【中商原版】英文写作有诀窍!:三句话翻转英文写作困境 港台原版 刘美君 联经出版公司 工具书

【中商原版】英文写作有诀窍!:三句话翻转英文写作困境 港台原版 刘美君 联经出版公司 工具书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

劉美君 著
图书标签:
  • 英文写作
  • 写作技巧
  • 工具书
  • 刘美君
  • 联经出版公司
  • 港台原版
  • 中商原版
  • 留学
  • 英语学习
  • 实用指南
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 聯經
ISBN:9789570844566
商品编码:29908931401

具体描述


英文寫作有訣竅!:三句話翻轉英文寫作困境



詳細資料


ISBN:9789570844566


叢書系列:英文達人必讀系


規格:平裝 / 336頁 / 18 x 26 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版


出版地:台灣


本書分類:語言學習> 英語> 寫作/翻譯


劉美君暢銷名作《英文文法有道理》


內容簡介


暢銷書《英文文法有道理》作者劉美君教授*力作!


翻轉華人的英文寫作困境


讓你的英文寫作脫胎換骨



第一部《英文文法有道哩!》告訴你英文的十大語性、英文的標記原則


第二部《英文寫作有訣竅!》告訴你運用 G-S-G 三句話原則,組織有邏輯的英文文章


寫作是文法的下一步,因為作文是句子的延伸。英文的語法結構到文章的結構,有異曲同工之妙。了解英語獨特的「語性」,你就能培養英文思考習慣,訓練英文寫作習慣!


如果你也遇到以下寫作困境……


英文作文、考試、履歷、自傳要寫什麼?


想要寫的,又不知道怎麼開始寫?


你寫的英文是不是中式英文?


就算你看得懂英文文章,不代表寫得出有道理、有邏輯的英文作文!


看完《英文寫作有訣竅!》這本書,你也可以


培養英文思考習慣,決定英文寫作習慣!


善用「G-S-G 三句話原則」鋪陳文章架構!


不再用翻譯的方式寫硬拗的中式英文!


英文作文裡,不再文法、句型錯誤百出!


翻轉你的英文寫作觀念,寫重點清楚、文意明確的英文好文章!


《英文寫作有訣竅!》分為三大部分:


Part I「構思英文作文的五大基本原則」


G-S-G 三句話法則


何為連貫


如何破題


主旨怎麼寫


如何開展文章


Part II「避免最常見的五大中式英文問題」


英文嚴句子


名詞出場必有標記


動詞出場時態相隨


主動被動釐清責任


動詞類型搭配法




Part III「挑戰生存遊戲,實戰演練」


從 Reading 篇章中逆向操作,倒推反思英文的寫作思維


從真正的考試題目中示範、演練寫英文作文的訣竅


準備好自己的英文履歷、自傳,申請學校、工作通通用得到



《英文寫作有訣竅!》特色:


一般的作文書只給你優秀的英文作文範本,但如何能寫到那樣的境界?


我們採集了大量「真正的」學生英文作文,深入探討實際的英文作文中可能發生的問題在哪裡,在實際的作文中了解你可能會犯的問題,避免永遠走入錯誤的死胡同。


《英文寫作有訣竅!》適合:


英文科老師,你應該要教正確的寫作觀念


想學好英文寫作的學生,不再言不及義


想要讓英文作文更上層樓的英文達人


準備大考、多益口說寫作測驗、托福、SAT、GRE、GMAT 各類考試的學生


為了工作或申請學校,需要寫英文履歷、自傳,正在絞盡腦汁的人


名人推薦


英文寫作能力越來越重要,我能用英文開會,看英文資料也沒問題,可是到了要英文寫作時,卻永遠要面對著三個困擾:




1. 我的文法對嗎?


2. 表達得夠清楚嗎?


3. 我寫得好不好?


去年聽到劉老師的演講,覺得
G-S-G
公式非常奇妙,這個公式讓我在英文寫作的時候有一個很簡單而又可行的概念,而且這個概念寫短文的時候可以用,在寫段落時候也可以用,真的簡單又實用,就非常希望劉老師能出一本書,把文法標記與寫作兩個主題結合在一起,更全面的提升我的寫作功力。


現在終於等到這本書出版,劉老師在
Part I 中討論英文解作的構思原則,在 Part II
中探討我們老中英文寫作的常見問題,而且他花了很多時間在每一個章節的後面加了寫作練功坊跟寫作修理廠,讓讀者把每個章節所學到的重點能夠寫一下,再確實的修一下,這種練習對寫作能力的提升,非常有幫助。不過我全力推薦大家努力閱讀的是
Part III
生存遊戲,在這個部分中劉老師分別用大學入學考試、多益測驗、托福測驗、SAT、履歷表撰寫,分別讓讀者模擬實戰一番,充滿了臨場感。我自己特別把多益測驗的實戰題部分,好好的挑戰了一番,再看老師的修理與修正,非常過癮,大有收穫。


如果你想提振你的寫作能力這本書當然是本好書,不過請你務必要下定決心,做一個負責任的讀者,認真的參與寫作練功坊與寫作修理廠的活動,這樣你很快就能成為一位擁有優質英文寫作能力的國際人了。


ETS台灣區代表 王星威總經理


作者介紹

作者簡介

劉美君

現任:

國立交通大學外文系、外文所教授

曾任:

國立交通大學外文系系主任


國立交通大學外文所所長


美國史丹福大學、科羅拉多大學訪問學者

著作:

《英文文法有道理!》長距各大書店語言學習暢銷排行榜,博客來年度百大書籍。榮獲101年交通大學學術專書獎


 
探索语言的边界:一部关于跨文化交流与高级叙事技巧的深度指南 本书并非专注于基础语法规则或模板化的应用文写作,而是一次对语言深层结构的探索,旨在帮助读者超越语言障碍,实现真正有效和富有影响力的跨文化信息传递。它将带领我们进入一个关于如何构建复杂思想、驾驭不同文化语境下的叙事模式以及精炼表达的专业领域。 第一部分:思维模型与文化语境的交织 本书的开篇便着重探讨了不同文化背景下的“信息密度”差异。我们深入分析了诸如“高语境文化”与“低语境文化”在书面沟通中的体现。例如,在某些亚洲文化中,上下文和人际关系往往被内化于文本的字里行间,而西方的学术或商业写作则要求极度的外显性和逻辑线性。本书并非简单地指出这些差异,而是提供了一套实用的“翻译工具箱”,帮助作者识别自己思维模型中的盲点,并有效地将内在的、隐含的意图转化为清晰、可操作的外部文本。 我们详细剖析了“叙事架构”在不同学科中的演变。从古典修辞学中的“三段论”到现代认知心理学中对“心智模型(Mental Models)”的运用,本书揭示了如何根据目标受众的认知习惯来调整论证的切入点和节奏。例如,面对一个对特定技术背景不熟悉的听众,如何通过构建一个共享的“情境起点”来避免在介绍复杂概念时迷失在技术细节中。这部分内容借鉴了人类学田野调查的方法论,强调理解读者“如何看待世界”远比知道“你要说什么”更为关键。 第二部分:精炼与张力:高级文本的雕琢艺术 本书的中间部分聚焦于文本的“张力”(Tension)和“经济性”(Economy)。我们探讨了如何通过选择最恰当的词汇和句式结构来最大化信息负载,同时避免冗余。这不仅仅是“简洁”的概念,而是一种关于如何通过词汇的“重量感”来塑造读者的情感和认知反应的深度技巧。 我们研究了副词和形容词在现代写作中的“贬值”现象。本书主张回归到动词和名词本身的力量,通过强有力的动词来驱动句子,而非依赖大量的修饰语。书中包含了一系列“动词升级”的练习,引导读者将“他非常快地跑了”转换为更具画面感的表达。 此外,我们花了大量篇幅来讨论“句法复杂性”的控制。在尝试表达深刻或多层次的观点时,句子结构自然会趋向复杂。本书提供了一种“分层句法”的策略:如何在一个长句中清晰地界定主干信息、从属论点和补充说明,确保结构上的复杂性服务于意义的深度,而非制造阅读障碍。这涉及到对从句的巧妙嵌套和对逻辑连接词的精准使用。 第三部分:跨媒介叙事与数字时代的沟通挑战 随着信息传播媒介的多样化,书面语的形态也在不断演变。本书的后半部分转向探讨如何在不同的数字环境中优化我们的文本。 我们分析了“注意力碎片化”时代的阅读习惯。在屏幕阅读成为主流的今天,传统的长篇论述需要被“模块化”。本书提供了一套关于如何使用视觉元素(如图表、信息框、引用块)来辅助文字叙事的框架,确保核心论点能够在读者快速浏览时依然能够被捕获。 一个重要的议题是“声音的构建”(Voice Construction)。在非面对面的交流中,作者的声音是唯一的“人性”载体。本书探讨了如何通过一致的语调、风格和价值取向,在不同类型的文档(邮件、报告、深度文章)中保持一个可信赖且具吸引力的“作者形象”。这要求作者不仅要掌握语言的技巧,更要对自身的专业立场有清醒的认识。 最后,本书还触及了全球化背景下对“中立性”与“立场性”的权衡。在撰写面向国际受众的文本时,如何清晰地表达观点,同时尊重文化敏感性,避免不必要的误解。我们探讨了如何使用“软化剂”(Hedging Language)来表达不确定性或谨慎的判断,以及何时需要采取更果断、更直接的立场,这完全取决于预期的沟通目标和风险评估。 本书的最终目标是培养一种“元写作意识”——不仅知道如何写出正确的句子,更懂得如何在特定的情境下,为特定的目的,精心设计一场语言的“策略行动”。它提供的是一套思维框架和高级工具,而非简单的速成秘籍。读者将通过本书获得提升其文本影响力和跨文化沟通效能的深刻洞察。

用户评价

评分

这本书的封面设计简直太吸引人了,那种简洁又不失专业感的风格,让人一看就知道这不是那种枯燥的教条式语法书。色彩搭配和字体选择都透着一股“干货满满”的气息,尤其是那个副标题的排版,特别抓人眼球,让人忍不住想立刻翻开看看,究竟有什么“三句话翻转”的魔力。光是拿着这本书在手里摩挲,那种纸张的质感都让人心情愉悦,非常适合放在案头随时翻阅,而不是束之高阁。我当时在书店看到它的时候,就是被这个包装设计深深吸引,立刻就产生了“我要买它”的冲动,感觉这不只是一本工具书,更像是一个可以信赖的写作伙伴的开场白。一个好的开始,往往决定了读者是否愿意深入探索,这本书显然在第一印象上就占尽了优势,让人充满了期待,相信里面的内容一定也能像它的外表一样,精致而有效。

评分

我这个人吧,平时写英文邮件或者报告总是拖延症犯得很厉害,总觉得词不达意,遣词造句卡壳到不行,尤其是在需要表达一些稍微复杂点观点的时候,脑子里就像有堵墙一样。读了很多市面上流行的写作指南,大多是教你背诵固定句型或者分析大量范文,虽然学到了一些皮毛,但真到自己动笔的时候,那股“无力感”依然如影随形。我更需要的是一种能快速打破僵局、直接上手实操的技巧,而不是那种高深莫测的理论长篇大论。所以,当我看到这本书的定位是解决这种“卡壳”困境时,我心里咯噔一下,觉得这可能就是我一直在寻找的那把钥匙。我希望能从中找到一些立竿见影的“窍门”,而不是又要花大量时间去理解晦涩的写作理论,那种效率低下的过程实在令人沮丧。

评分

这本书的作者在行业内的口碑似乎相当不错,这一点对我来说非常重要。毕竟,写作技巧这种东西,传授者的经验和背景决定了其方法的可靠性和实用性。如果作者本身就是一位在国际商务或学术领域有丰富实战经验的人,那么她分享的方法就不太可能是纸上谈兵。我倾向于相信那些真正“上过战场”的人总结出来的经验,他们能理解我们在真实场景中遇到的那些具体痛点和挑战,而不是泛泛而谈。因此,在选择工具书时,我都会留意作者的履历,这几乎是我判断一本书价值的硬性标准之一。一本好的写作书,其价值往往体现在作者能将复杂的流程简化成可复制的步骤,而这需要深厚的实践积累作为支撑,而不是单纯的语言学知识堆砌。

评分

我尝试过好几本关于“提高效率”的职场书籍,它们有的侧重时间管理,有的侧重目标设定,但最终发现,真正的效率瓶颈往往出在沟通环节,尤其是在跨文化交流日益频繁的今天,清晰、精准的英文表达能力是提升个人效能的关键。如果每一次信息输出都需要耗费大量精力去斟酌措辞,那么整体的工作流就会被拖慢。所以,这本书如果能真正提供一套结构化的思维模型,帮助我在构建句子和段落时,先搭好骨架,再填充血肉,那将极大地解放我的时间和精力。我期待它能提供一种“模块化”的写作思路,让我能够像搭积木一样,快速高效地完成不同类型的文本撰写任务。

评分

坦白说,我对于那些过于强调“创新”和“个性表达”的写作指导心存疑虑。在很多正式场合,我们追求的不是文采飞扬,而是清晰无误和专业得体。过度的个人风格反而可能在关键时刻造成误解或显得不够严肃。我更看重的是一套普适性强、应用范围广的“标准操作流程”(SOP)。如果这本书能提供一种可以被广泛接受、即便不是母语人士也能轻松理解的写作逻辑,那就太棒了。它应该更像一个精密的工程图纸,而不是一幅随性的油画。我希望它能帮助我建立一个坚实可靠的写作基石,确保我的信息能够准确无误地传递给目标读者,这是所有写作技巧的根本目的。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有