基本信息
书名:山海经 译注
定价:59.00元
作者:王斐注
出版社:北京联合出版公司
出版日期:2015-09-01
ISBN:9787550241404
字数:
页码:
版次:1
装帧:平装-胶订
开本:16开
商品重量:0.4kg
编辑推荐
内容提要
《山海经》是中国流传久远的一部古书,它用简单的语言介绍了许多山川、国度和神经。《山海经译注》对《山海经》作了较为详细通俗的注释和翻译,译注者王斐选择袁珂先生的《山海经校注》为底本,参考了郭璞的古注,以及方韬等多位学者的现代研究成果,期望能对《山海经》做出尽可能详细、易懂的解释,让读者能够轻松愉快地在《山海经》所营造的神妙世界里遨游。《山海经译注》由王斐译注。
目录
前言
卷一 南山经
一 南山一经
二 南次二经
三 南次三经
卷二 西山经
一 西山一经
二 西次二经
三 西次三经
四 西次四经
卷三 北山经
一 北山一经
二 北次二经
三 北次三经
卷四 东山经
一 东山一经
二 东次二经
三 东次三经
四 东次四经
卷五 中山经
一 中山一经
二 中次二经
三 中次三经
四 中次四经
五 中次五经
六 中次六经
七 中次七经
八 中次八经
九 中次九经
十 中次十经
十一 中次十一经
十二 中次十二经
卷六 海外南经
卷七 海外西经
卷八 海外北经
卷九 海外东经
卷十 海内南经
卷十一 海内两经
卷十二 海内北经
卷十一 海内东经
卷十四 大荒东经
卷十五 大荒南经
卷十六 人荒西经
卷十七 大荒北经
卷十八 海内经
作者介绍
文摘
序言
这部《山海经译注》真是让人爱不释手!它不仅仅是一本古籍的解读,更像是一扇通往古代神秘世界的窗户。我原以为“山海经”无非就是一些光怪陆离的神怪志怪故事,读起来会比较枯燥,但译注者的功力实在了得。他们不仅对那些晦涩难懂的古文进行了精准的翻译,更重要的是,在译注中融入了大量的地理学、博物学乃至神话学的考证。比如,书中对“不死之山”和“黄帝之丘”的描述,译注者会结合现代考古发现和古代文献,层层剖析,让你在阅读奇闻异事的同时,还能感受到强烈的历史厚重感和学术深度。我尤其欣赏那种在注释中展现出的谨慎和求真精神,面对那些模棱两可的记载,他们会列出不同的学说观点,而不是武断地下结论,这种开放式的探讨极大地激发了我进一步研究的兴趣。书中的插图也十分精美,虽然是根据文字描述复原的,但依然能帮助我们构建起那个蛮荒而又充满生命力的上古世界图景,让人仿佛能听到夸父追日时的风声,闻到女娲补天时泥土的芬芳。
评分坦白说,我之前对《山海经》的印象停留在“古老的、很玄乎的、不好懂”的阶段,但拿到这本《山海经译注》后,我的看法彻底颠覆了。这次的阅读体验简直是一场酣畅淋漓的文化溯源之旅。译注者明显投入了巨大的心血,他们将枯燥的地理记录和天马行空的想象力完美地缝合在了一起。让我印象最深的是对“西山经”的解读部分,那些奇异的走兽和矿物,在译注的梳理下,不再是简单的名词堆砌,而是勾勒出一条条古代文明对自然资源的早期认知脉络。他们的行文风格极为流畅,不像有些学术著作那样咬文嚼字,读起来有一种叙事的力量感,读着读着,就忘记了自己是在阅读“译注”,而完全沉浸在了先民的探索足迹之中。这种既保留了原典的古朴,又注入了现代理解的平衡把握,使得即便是初次接触《山海经》的读者,也能轻松入门,感受到其非凡的魅力。这套书的排版设计也堪称一绝,字体大小适中,注释清晰地标注在页脚,互不干扰,阅读体验极为舒适。
评分老实讲,我对古籍阅读一直抱有敬畏心和一定程度的畏惧,生怕自己会曲解了古人的原意。但这本《山海经译注》的出现,彻底打消了我的顾虑。这部译注的作者团队显然深谙“信、达、雅”的翻译原则,但他们更强调的是一种“文化转译”的责任感。我最欣赏的是他们对于“异域文化”的包容态度。书中的很多记载充满了强烈的部落色彩和族群间的差异性描述,译注者没有用现代的道德标准去评判,而是忠实地呈现了当时社会的面貌,哪怕其中包含一些今天看来是“野蛮”的习俗。这种尊重历史原貌的写作态度,让我感受到了极大的专业性和历史的温度。每一章的导读都写得精炼到位,既没有过度解读,也没有敷衍了事,恰到好处地为你指明了阅读的切入点,让你在迷雾中找到清晰的航向。这套书与其说是工具书,不如说是一部深入浅出的中国上古文明导览手册。
评分要说这本书的价值,我认为它超越了简单的“注释”范畴,简直就是一本“古代地理与神话交互史”的缩影。我特别关注那些关于祭祀和巫术的部分,译注在这方面的考证尤为细致。他们并没有简单地将这些内容归类为迷信,而是深入挖掘了其背后的社会结构和原始信仰。例如,对于某些山神的形象描述,译注会引用先秦其他典籍进行交叉比对,甚至结合少数民族的口头传说进行对照研究,这让“神怪”瞬间变得“有人间烟火气”,揭示了远古社会对未知力量的敬畏与试图掌控的努力。更难能可贵的是,译注者在处理那些带有强烈地方色彩的词汇时,没有采取一刀切的翻译,而是保留了异域风情的音译和解释,这种对文化多样性的尊重,使得我们阅读时,仿佛能听到来自不同地域的古老回声。这是一部真正沉得下去、值得反复品味的著作。
评分我花了很长时间才找到一本真正能让我理解《山海经》精髓的译注本,就是这一版。它最大的亮点在于其“活化”了文本。传统的解读往往过于侧重神话的寓言性,但这部译注却非常注重其“地理学价值”。他们会花费大篇幅去推测书中记载的河流走向、山脉分布,并结合现代卫星地图进行比对,虽然不能完全复原,但那种追寻古人脚步的探索感是无与伦比的。每当读到关于某种奇特动植物的描述时,译注都会附上详细的“物种可能性分析”,这让整本书的阅读体验从“奇幻小说”瞬间切换到了“硬核自然科学考察报告”,这种跨领域的融合处理得非常自然流畅,丝毫没有生硬的拼接感。我常常在阅读时,脑海中会浮现出探险队在未开发地带艰难跋涉的画面,这本书成功地唤醒了现代人内心深处对“未知世界”的好奇与征服欲。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有