发表于2024-12-28
跨文化研究前沿 pdf epub mobi txt 电子书 下载
基本信息
书名:跨文化研究前沿
定价:78.90元
作者:孙有中
出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2010-10-01
ISBN:9787513502238
字数:
页码:435
版次:1
装帧:平装
开本:16开
商品重量:0.4kg
编辑推荐
内容提要
多年以来,我国跨文化交际研究的一个明显弱点是实证研究的缺乏。我曾经做过一项调查,我查阅了1999-2002年中国期刊全文数据库,在文史哲、教育和社科项下,共查到涉及跨文化交际的文章1066篇,其中基于数据统计的文章只有6篇,占总数的5.6%。这一数字十分惊人,说明我国的跨文化交际研究与国际上主流研究还有很大的差距。许多学者为此忧虑,纷纷著文提出批评和建议。我们高兴地看到,这一情况正在改变。一方面,我们在期刊上仍然看到不少一般议论性的文章,题目陈旧,内容重复,但是,另一方面,我们也发现论文的研究题目不断扩大,研究方法越来越与国际上的主流研究范式靠近,定量定性的研究数量不断增加。本论文集就是明证:论文内容新颖,研究方法科学,研究结果十分有趣。一般人常常把论文集与枯燥的阅读相联系,但是读了这本论文集,你的感受会完全两样。
目录
一、理论前沿
Toward a I Ching Model of Communication
WesterConcepts of Intercultural CommunicatioRevisited
跨文化交际/传播的学科身份问题研究——暨跨文化特色文献数据库建设及分析
跨宗教对话与世界伦理新秩序的构建
跨文化态度——一种跨文化交往的伦理
二、跨文化语言研究
Chinese Telephone Conversation:Wheand How Is a Call Closed
US’S“War Aaainst Terrorism”iPakistan:Basic Intercultural Communication
Barriers and a Case Study of Tribal Belt(FATA)
“Pride and Prejudice”Towards World Englishes:A Qualitative Investigation
oStudent VolunteersLanguage Attitudes During the 2008 Beijing Olympic Games
三、跨文化适应与身份研究
商务语境中的概念隐喻分析
The Impa of Culture oIntercultural Friendship Building
Place.making,Identity Formation,and Shared Cultu re Among Chinese Adoptive Families ithe U.S
Acculturation,Adapration,and Identity:Home and Abroad
Cultu ral lndividualism。collectivism,Self-construal,and Multipie Goal Concerns iInterpersonal Influence Situations:A Cross-cultural Investigation
The Social and Cultural Constructions of the Self-identity of AmericaWomeBusiness Leaders ithe Age of Globalization(1970-2006)
AEthnog raphic Study of the Two-way Intercultural AdaptatioProcess BetweeChinese Students and British Lecturers
四、跨文化大众传播研究
The Road Not Taken:Covering China frOm the Angle of Development Journalism ithe U.S.News Media
中国符号与好莱坞专业主义:论《功夫熊猫》的文化贸易策略
思维方式影响下的中美新闻评论比较
社会空间的生产:《经济学家》建设战略
五、跨文化翻译研究
TranslatioFunctioning to Diversify and Unify Cultures
Transmutatioof ModerChinaS Attitude to WesterCultu re frOm the Perspective of Translation
Maze or Bridge:A Word othe Necessity of CompensatioiCultu ral Translation
The Functioof TranslatioiChina ithe GIobalizatioEra Revisited
六、跨文化外语教学研究
Contrasting Perceptions of English Language Teachers’Enthusiasm:ChinaVS.the WesterWorld
AAssessment of the Current Level of ICS of Adult EFL Learners iChina
文化习得与外语教学
以跨文化交际为目的的英语教学——正确理解索绪尔和维特根斯坦的语言
哲学观
跨文化外语教学框架下的教材建设思考
大学英语跨文化能力培养现状与研究着力点
作者介绍
文摘
3.3 跨文化态度要素之三:合作
这种合作是一种协调行动、促成积极的互动、在交往伙伴间创建和谐关系的意愿。然而和谐关系并不意味避免矛盾或掩盖差异,它是一种“和而不同”的状态,合作的态度亦可简括为“求同存异”的态度。但这种意愿必须来自交往的各方,否则只会导致某个或某些交往伙伴一味让步,形成优势方与劣势方,而这就违背了平等的原则。
3.4 跨文化态度要素之四:跨文化理解
有了尊重、宽容与合作的平和心态,便奠定了跨文化理解的基础。理解是一个主体在自身的智力、经历、经验基础上对自身和外在世界的认知和认识,并将新的认知和认识信息纳入已有的知识体系的过程。智力、经历和经验对于理解至关重要,而经历和经验也因文化语境而异。文化语境既是具体的物质和精神产品产生的基础,也是理解语言表达的背景基础。理解不仅是明白语言文字所传达的意思,也要把握这些意思背后的文化语境。哈贝马斯指出:“理解’一词在狭义上是表示两个主体以同样方式理解某个语言学意义的表达;而宽泛的意义则是表示在涉及彼此认可的是规范性背景相关的话语的正确性方面,两个主体之间存在着某种协调。”(哈贝马斯,1989:3)在本文化语境中,交往主体因共享同一个语境,双方的理解比跨文化理解有着更多的共同因素,一般容易达成协调。而当交往各方来自于不同的文化,共享因素减少,要达成协调,必须克服比同文化语境下更多的不同因素。因为,从宏观来说,本、异文化的历史和传统各异,而从微观来看,互异的历史和传统塑造了交往主体不同的生活经历、生活世界,进而影响他们看待问题的视角。因而,跨文化的理解不能脱离宏观层面的文化语境。
序言
一、理论前沿
Toward a I Ching Model of Communication
WesterConcepts of Intercultural CommunicatioRevisited
跨文化交际/传播的学科身份问题研究——暨跨文化特色文献数据库建设及分析
跨宗教对话与世界伦理新秩序的构建
跨文化态度——一种跨文化交往的伦理
二、跨文化语言研究
Chinese Telephone Conversation:Wheand How Is a Call Closed
US’S“War Aaainst Terrorism”iPakistan:Basic Intercultural Communication
Barriers and a Case Study of Tribal Belt(FATA)
“Pride and Prejudice”Towards World Englishes:A Qualitative Investigation
oStudent VolunteersLanguage Attitudes During the 2008 Beijing Olympic Games
三、跨文化适应与身份研究
商务语境中的概念隐喻分析
The Impa of Culture oIntercultural Friendship Building
Place.making,Identity Formation,and Shared Cultu re Among Chinese Adoptive Families ithe U.S
Acculturation,Adapration,and Identity:Home and Abroad
Cultu ral lndividualism。collectivism,Self-construal,and Multipie Goal Concerns iInterpersonal Influence Situations:A Cross-cultural Investigation
The Social and Cultural Constructions of the Self-identity of AmericaWomeBusiness Leaders ithe Age of Globalization(1970-2006)
AEthnog raphic Study of the Two-way Intercultural AdaptatioProcess BetweeChinese Students and British Lecturers
四、跨文化大众传播研究
The Road Not Taken:Covering China frOm the Angle of Development Journalism ithe U.S.News Media
中国符号与好莱坞专业主义:论《功夫熊猫》的文化贸易策略
思维方式影响下的中美新闻评论比较
社会空间的生产:《经济学家》建设战略
五、跨文化翻译研究
TranslatioFunctioning to Diversify and Unify Cultures
Transmutatioof ModerChinaS Attitude to WesterCultu re frOm the Perspective of Translation
Maze or Bridge:A Word othe Necessity of CompensatioiCultu ral Translation
The Functioof TranslatioiChina ithe GIobalizatioEra Revisited
六、跨文化外语教学研究
Contrasting Perceptions of English Language Teachers’Enthusiasm:ChinaVS.the WesterWorld
AAssessment of the Current Level of ICS of Adult EFL Learners iChina
文化习得与外语教学
以跨文化交际为目的的英语教学——正确理解索绪尔和维特根斯坦的语言
哲学观
跨文化外语教学框架下的教材建设思考
大学英语跨文化能力培养现状与研究着力点
跨文化研究前沿 pdf epub mobi txt 电子书 下载