全球华语大词典 李宇明 9787100122290

全球华语大词典 李宇明 9787100122290 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李宇明 著
图书标签:
  • 词典
  • 语言学
  • 汉语
  • 中文
  • 词汇
  • 参考书
  • 工具书
  • 李宇明
  • 全球华语
  • 综合词典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京十翼图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100122290
商品编码:29564779280
包装:精装
出版时间:2016-04-01

具体描述

基本信息

书名:全球华语大词典

定价:298.00元

售价:181.8元,便宜116.2元,折扣61

作者:李宇明

出版社:商务印书馆

出版日期:2016-04-01

ISBN:9787100122290

字数:

页码:

版次:1

装帧:精装

开本:16开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


本词典是在《全球华语词典》的基础上编写的,不仅收录条目更多,篇幅更大,信息也更全面,是一部反映世界主要华语区当代华语词汇面貌的语文辞书。

内容提要


本词典是在《全球华语词典》的基础上编写的,是一部反映世界主要华语区当代华语词汇面貌的语文辞书。注重实用性,力求促进不同华人社区之间的交流,在华语使用中起协调作用。编写过程中充分吸收现有学术成果,反映当代学术研究的高水平。充分利用了计算机和互联网等现代化手段,提高了辞书编纂的技术水平。

  • 收录华语通用词语和特有词语约88400条
  • 注明特有词语的使用地区和异名词语
  • 同异兼收,展示丰富多样的华语词汇
  • 知同察异,共建包容和谐的语文生活

目录


作者介绍


李宇明,北京语言大学党委书记,教授,博士生导师,曾任教育部语言文字应用研究所所长、教育部语言文字信息管理司司长、国家语委副主任。

邹嘉彦(港澳组主持人),香港大学语言和亚洲语言讲座教授。

竺家宁(台湾组主持人),台湾中正大学中文系教授。

汪惠迪(新加坡组主持人),新加坡报业控股华文报集团前语文顾问。

庄晓龄(马来西亚组主持人),马来亚大学教授,语言学系主任。

储诚志(北美组主持人),美国加州大学戴维斯分校副教授。

李嵬(欧洲组主持人),英国伦敦大学应用语言学教授。

文摘


序言



《东方智慧的经纬:跨文化交际与语言哲思录》 内容提要 本书集结了语言学、文化人类学、比较文学及国际传播学等多个领域的深刻洞察与前沿研究,旨在构建一个理解现代世界复杂语境的理论框架。它不仅是对传统语言学范式的挑战与拓展,更是一部关于人类思维结构、文化建构与跨界交流实践的深度剖析。全书围绕“语境即意义”、“文化编码与解码”以及“全球化背景下的语义流动性”三大核心议题展开,深入探讨了语言现象背后的社会权力结构、历史沉淀与个体认知模式。 第一部:语言的生成与符号的边界 第一章:口语与书写传统的张力 本章首先从认知神经科学的角度切入,探讨人类语言习得的底层机制,并将其与不同文明的口头文化和书写文化传统进行对比。重点分析了在印刷术和电子媒介革命的双重影响下,传统书写体系(如汉字系统、字母系统)在信息密度、记忆负担和意义承载力方面的差异性演变。研究聚焦于“非线性叙事”在当代数字语境下的复兴,并论证了这种叙事模式如何重塑读者对文本权威性的认知。此外,还细致考察了不同语言中“沉默”和“留白”的修辞功能,揭示了非言语交流在意义构建中的决定性作用。 第二章:语用学的重构:场域、主体与意图 传统语用学主要关注个体间的直接对话,本书则将分析的场域拓展至宏大的社会结构层面。探讨了“社会角色”、“权力距离”和“群体认同”如何预先设定了语言使用的规范与边界。通过对跨国企业内部沟通案例的研究,揭示了“技术语汇”与“情感性表达”在不同层级员工中的接受度和解读差异。特别关注了“意图悖论”——即说话者预期的意义与听者实际接收的意义之间不可避免的裂隙,并引入“预期视野”理论,解释文化背景如何充当理解的过滤网。 第三章:词汇的“活化石”:词源学与文化变迁 词汇并非孤立的符号,而是凝结了特定历史时期的世界观。本章通过对一系列核心概念词(如“自由”、“正义”、“孝道”等)的跨语言追溯,展现了它们在不同历史阶段的语义漂移和价值重塑。研究深入考察了外来词汇(Loanwords)的本土化过程,分析了吸收外来词汇时所伴随的文化焦虑与身份认同的调整。通过对特定历史文献的词频分析,重建了某一特定历史时期社会关注点的变迁路径。 第二部:文化语境的深度编码 第四章:隐喻的地理学:思维范式与文化图景 本书认为,隐喻是思维运作的本质方式,而非单纯的修辞手法。本章运用认知语言学的成果,对比了不同文化中关于“时间”、“空间”和“情感”的主要隐喻模型(如“时间是资源”与“时间是河流”)。通过分析东方哲学中“阴阳”、“气”等概念在现代科学语境中的转译困境,揭示了深层文化结构对知识传播的制约作用。特别探讨了艺术作品(如绘画、建筑)中蕴含的非语言隐喻系统,如何与语言系统相互参照,共同构建意义世界。 第五章:叙事结构与伦理倾向:故事的力量 叙事是文化传承的主要载体。本章比较了西方线性、因果驱动的叙事模式与东方循环、关系导向的叙事结构。分析了不同文化中“英雄”的定义差异,以及叙事中对“冲突解决”的不同偏好,如何反映了不同社会的伦理侧重(个体主义与集体主义)。通过对民间传说和现代小说的对比研究,探究了文化记忆是如何通过不断重述和改编而得以维持和强化的。 第六章:翻译的“失语”:不可译性与伦理抉择 翻译不仅仅是语言间的转换,更是文化间的艰难跋涉。本章详细剖析了“不可译性”的本质,它并非指信息层面的缺失,而是指特定文化语境下所携带的厚重情感色彩、历史包袱和审美取向无法被另一种语言的符号系统完全承载。本章探讨了译者在面对意识形态敏感内容和高度程式化文体(如法律文本、诗歌)时所面临的伦理困境——是忠于原文的形式结构,还是忠于目标读者的文化接受度? 第三部:全球化语境下的语言动态 第七章:数字时代的语言生态重塑 互联网和社交媒体创造了一个前所未有的、快速流动的语言环境。本章分析了“表情符号(Emoji)”、“缩写词”和“模因(Meme)”等新型符号的兴起,如何挑战了传统语言规范的权威性。研究表明,这些符号具有极强的文化适应性和病毒式传播能力,它们在降低沟通门槛的同时,也可能导致意义的扁平化和语境的碎片化。本章对“网络语言”与“标准语”之间的动态平衡进行了计量分析。 第八章:全球性语言的权力分配与微观抵抗 在全球化浪潮中,特定语言(如英语)的主导地位引发了关于语言帝国主义的深刻讨论。本书从微观层面审视了这种权力分配对非强势语言使用者心理状态和知识生产的影响。深入分析了非主流语言社群在数字空间中如何利用新兴技术进行“符号抵抗”,例如通过创造特定方言的网络社群、构建小语种的知识数据库等方式,维护其语言生态的多样性。 第九章:未来语言学展望:跨学科视阈下的语义未来 最后,本书展望了未来语言研究的方向,主张打破语言学与信息科学、生物学之间的壁垒。提出了“情境感知型语言模型”的概念,设想一种能深度理解非结构化语境、具备文化敏感性的智能语言系统。探讨了在人工智能日益介入人类交流的未来,人类如何保持语言的主体性、创造性及其深层的情感连结能力。本书以一种开放的姿态,邀请读者共同参与对人类交流本质的持续探索。 本书特色 本书的论述严谨扎实,理论深度与案例分析相结合,避免了空泛的理论推演。其强烈的跨学科视野和对具体文本、社会现象的细致考察,使其不仅是学术研究的重要参考,也是对当代文化、传播和思维模式感兴趣的广大读者的思想盛宴。全书的行文风格力求清晰、富有思辨性,旨在激发读者对日常语言现象背后深层机制的批判性反思。

用户评价

评分

这本书的检索系统设计得极为人性化,这是我使用过的众多大型词典中,体验感最好的一个。无论是按拼音、笔画、部首,还是复杂的四角号码(虽然现在用得少了,但保留体现了编纂的全面性),查找速度都非常快,而且错误率极低。我尤其欣赏它的“联想式检索”功能(即便它是一本纸质书,但这种组织结构给人的感觉就像是系统能预判你的需求),当你查阅一个词时,它紧接着会给出相关的同义词、反义词群组,甚至是一些固定搭配的拓展,这种一站式的学习路径,极大地提升了效率。对于需要快速定位信息的专业人士来说,这种流畅的查找体验,直接决定了工具书的使用频率。它不是让你被动地找,而是主动地引导你探索更深层的语言知识结构。

评分

这本书的收录广度实在令人惊叹,它几乎涵盖了所有我能想到的、在不同语境下使用的华语词汇,甚至连一些区域性的、已经逐渐淡出的老词汇都得到了保留和标注。我尝试搜索了一些非常专业领域的术语,没想到大部分都能迎刃而解,这极大地拓宽了我在学术研究时的信息获取能力。更难得的是,它不仅给出了标准的释义,还细致地阐述了词汇在不同历史时期、不同地理区域的细微差别,这种多维度、立体化的解释方式,让学习者能够真正深入理解一个词语的“生命轨迹”。对于非母语者来说,这种详尽的对比分析简直是救星;而对于深耕母语的人而言,它也提供了重新审视和校正自身语言习惯的宝贵机会。这本书的价值,远超出一本简单的词典,更像是一部浓缩的当代华语文化史。

评分

作为一名对语言的精确性有极高要求的文字工作者,我最看重的是词条的权威性和准确性。翻阅过程中,我特地对比了几个高频且容易混淆的词组,发现此处的释义严谨到位,引用的例句既贴合现代用法,又兼顾了语言发展的逻辑性。它不像有些工具书那样过于拘泥于古板的定义,而是充分考虑了当代社会交流的实际需求,提供的语境示范非常实用、鲜活。尤其值得称赞的是,在处理一些新创词汇或网络热词时,它没有采取回避的态度,而是以一种审慎、客观的态度进行了收录和分析,既保持了工具书的严肃性,又展现了对时代脉搏的敏锐捕捉。这种平衡感,在大型工具书中是极其难能可贵的,让人用起来倍感踏实和信赖。

评分

这本书的装帧设计真是一绝,拿到手里沉甸甸的,那种厚实感和分量感就让人觉得物超所值。封面选材考究,字体排版既古典又现代,在众多字典中一眼就能抓住眼球。我特别喜欢它在细节上的处理,比如书脊的烫金工艺,在灯光下熠熠生辉,即便是放在书架上,也是一件很有品位的装饰品。翻开内页,纸张的质感也非常舒服,不是那种廉价的反光纸,阅读起来眼睛负担很小,即便是长时间查阅也不会感到疲惫。装订也十分牢固,看起来可以经受住高频率的使用和翻折,这对于一本工具书来说至关重要。每次翻开它,都仿佛在触摸一件精心制作的艺术品,不仅仅是工具,更像是一件值得珍藏的典藏之作。这样的用心程度,着实体现了编纂团队对读者的尊重和对语言文字的敬畏之心。

评分

阅读这本书的过程,与其说是“查阅”,不如说是一种沉浸式的语言探索之旅。我发现它在某些条目后面附带的“文化背景小贴士”非常有趣,它们寥寥数语,却精准地勾勒出了词汇背后蕴含的社会风俗或历史事件,这让原本枯燥的词义学习变得生动起来,极大地激发了我的阅读兴趣。比如,在查阅某个与节庆相关的词汇时,附带的注释让我对那个节日的由来有了更深刻的理解。这种超越工具书范畴的知识增益,是任何单一的电子词典都难以提供的温度和广度。它不仅仅记录了语言的“是什么”,更阐释了语言的“为什么”和“怎么样”,让人在不知不觉中,对整个华语世界产生了更深层次的认同感和亲近感,是真正的“宝典”级作品。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有