正版 英译中国现代散文选1 张培基 英汉对照 译注 大学教材 英语考研教材用书 上海外语教育出版社

正版 英译中国现代散文选1 张培基 英汉对照 译注 大学教材 英语考研教材用书 上海外语教育出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英译散文
  • 中国现代文学
  • 英汉对照
  • 张培基
  • 教材
  • 考研
  • 上外
  • 英语学习
  • 文学翻译
  • 散文选
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 亚丁祥瑞图书专营店
出版社: 上海外语教育出版社
ISBN:9787544604819
商品编码:28659822474
丛书名: 外教社中国文化汉外对照丛书第一辑英译中国现代
开本:16开
出版时间:2007-09-01

具体描述

 

 

 

 

 

 

 

英译中国现代散文选1

基本信息

书名:英译中国现代散文选1

定价:38.00元

  • 出版社: 上海外语教育出版社; 第1版 (2007年9月1日)
  • 丛书名: 外教社中国文化汉外对照丛书
  • 平装: 377页
  • 开本: 16开
  • ISBN: 9787544604819
  • 条形码: 9787544604819
  • 产品尺寸及重量: 24 x 17 x 1 cm ; 499 g

 内容简介

《英译中国现代散文选(1)》精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自五四以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者也作了一些分析讲解。

编辑推荐

  • 《英译中国现代散文选(1)》可供国内外汉英文学翻译研究者、大学翻译教师、大学高年级学生、文学翻译爱好者以及广大英语学习爱好者参考阅读。  

     目录

    艰难的国运与雄健的国民 李大钊
    national crisis vs heroic nation li dazhao
    螃蟹 鲁迅
    the crab lu xun
    落花生 许地山
    peanuts xu dishan
    差不多先生传 胡适
    mr.about-the-same hu shi
    不要抛弃学问 胡适
    never give up the pursuit of learning hu shi
    我之于书 夏丐尊
    books and i xia mianzun
    中年人的寂寞 夏丐尊
    mid-life loneliness xia mianzun
    我坐了木船 叶圣陶
    i took a wooden boat ye shengtao
    背影 朱自清
    the sight of father"s back zhu ziqing
    匆匆 朱自清
    transient days zhu ziqing
    木匠老陈 巴金
    carpenter lao chen ba jin
    朋友 巴金
    friends ba jin
    梦 巴金
    dreams ba jin
    《激流》总序 巴金
    preface to the torrent trilogy ba jin
    做一个战士 巴金
    be a fighter ba jin
    笑 冰心
    smile bing xin
    雨雪时候的星辰 冰心
    stars on a snowy night bing xin
    我的父母之乡 冰心
    the land of my ancestors bing xin
    祖父和灯火管制 冰心
    grandpa and nightly blackout bing xin
    话说短文 冰心
    a chat about short essays bing xin
    路畔的蔷薇 郭沫若
    wayside roses guo moruo
    夕暮 郭沫若
    dusk guo moruo
    白发 郭沫若
    the white hair guo moruo
    水墨画 郭沫若
    an inkwash painting guo moruo
    墓 郭沫若
    the grave lao she

    想北平 老舍
    fond memories of peiping lao she
    养花 老舍
    on growing flowers lao she
    白杨礼赞 茅盾
    tribute to white poplar mao dun
    故都的秋 郁达夫
    autumn in peioing yu dafu
    谈结婚 郁夫达
    a chat about marriage yu dafu
    永远的憧憬和追求 萧红
    my everlasting dream and pursuit xiao hong
    当铺 萧红
    the pawnshop xiao hong
    野草 夏衍
    wild grass xia yan
    恋爱不是游戏 庐隐
    love is not game lu yin
    我若为王 聂绀弩
    if i were king nie gannu
    清贫 方志敏
    honest poverty fang zhimin
    离别 郑振铎
    parting sorrows zheng zhenduo
    时间即生命 梁实秋
    time is life liang shiqiu
    学问与趣味 梁实秋
    learning and personal inclination liang shiqiu
    枣核 萧乾
    date stones xiao qian
    黎明前的北京 季羡林
    predawn beijing ji xianlin
    文学批评无用论 季羡林
    on the futility of literary criticism ji xianlin
    父亲 鲁彦
    father lu yan
    母亲的回忆 朱德
    loving memories of mother zhu de
    巷 柯灵
    the lane ke ling
    第二次考试 何为
    the second test he wei
    下蛋·唱鸡及其它 谢逸
    egglaying,cackling,etc. xie yi
    快乐的死亡 陆文夫
    happy death lu wenfu
    耳闻不如一见? 顾均正
    is the ear less reliable than the eye? gu junzheng
    幼年鲁迅 王士菁
    when lu xun was a child wang shijing

    为奴隶的母亲 柔石
    a slave mother rou shi
    至蒋经国信 廖承志


精选中国文学瑰宝,开启现代散文之旅 《中国现代散文精选》 一、本书特色与定位 本书精选了中国现代文学史上最具代表性、艺术成就最高的散文作品,旨在为读者提供一个全面、深入了解中国现代散文风貌的窗口。不同于侧重单一主题或特定流派的选本,本书力求展现中国现代散文在不同历史时期、不同社会背景下,在思想内容、艺术风格和语言运用上的丰富性和多样性。 内容覆盖广度: 本书收录的作品涵盖了从“五四”新文化运动初期至新中国成立前夕的各个重要阶段的代表性作家及其佳作。我们精心挑选了那些不仅在文学史上占有重要地位,同时也因其深刻的思想内涵和精湛的艺术手法而广受赞誉的作品。 选文标准严谨: 我们的选编标准侧重于作品的文学价值、思想深度与时代意义的完美结合。每一篇作品都代表了特定时期散文创作的最高水平。选文注重题材的多元化,包括抒情散文、哲理散文、游记散文、回忆性散文等,力求展现中国现代散文家们在记录生活、表达情感、探索人生哲理等方面的卓越才能。 专业注释与导读: 针对现代汉语在发展过程中出现的一些特定词汇、典故或时代背景信息,本书配备了详尽、准确的注释。这些注释不仅解释了生僻字词,更重要的是,它们深入剖析了文章的文化语境和历史背景,帮助读者跨越时空障碍,真正理解作家创作时的心境和意图。每篇作品前均附有精炼的导读,简要介绍作者生平、作品主旨及艺术特色,为深度阅读打下坚实基础。 二、收录作家与作品精选(示例性概述) 本书的编排逻辑清晰,通常按时间顺序或作家风格进行组织,以呈现中国现代散文发展的脉络。 1. “五四”先驱与新文化旗手: 收录了如鲁迅、周作人、林语堂等人的作品。鲁迅先生的杂文散文以其匕首般的锐利和深刻的社会洞察力著称,如《朝花夕拾》中的经典篇章,展现了其对国民性的批判与对童年美好的追忆。周作人则以其冲淡平和、闲适冲和的“闲适小品”风格独树一帜,探讨日常生活中的哲思与趣味。 2. 抒情散文大家群星璀璨: 朱自清的《背影》、《荷塘月色》等篇目,以其细腻的笔触、优美的语言和真挚的情感,成为抒情散文的典范。他的作品将自然景物描写与个人心绪表达完美融合。 沈从文的作品则常常洋溢着湘西故乡的淳朴气息与对人性美的赞颂,其散文语言清新自然,充满田园牧歌式的诗意。 3. 哲理与思辨的深度探索: 梁实秋的“梁文短论”系列,以其清晰的逻辑和对人生、社会现象的冷静观察,展现了散文家敏锐的思辨能力。 此外,本书也涵盖了如老舍、丰子恺等大家的作品,他们以各自独特的视角和风格,丰富了现代散文的内涵。丰子恺的漫画与文字相得益彰,将佛理禅思融入对世间万物的温情观察之中。 三、艺术风格探析 本书的选文清晰地展示了中国现代散文在艺术形式上的多样性探索: 语言的革新: 告别文言的束缚,采用更加鲜活、自由的白话文,使得散文语言更贴近口语,更富有表现力。 主观色彩的增强: 现代散文更强调作家的主体意识和个体体验,情感表达更为直接和强烈。 形式的灵活性: 无论是结构严谨的议论性散文,还是如行云流水般的随笔,都体现了极大的创作自由度。 四、阅读价值与应用 对于文学爱好者: 本书是一套系统、权威的中国现代散文入门及进阶读物,有助于读者建立对该时期文学思潮和创作成就的整体认知。 对于文学专业学习者: 选篇的权威性与注释的专业性,使其成为研究中国现代文学史、散文理论的必备参考书。通过研读这些经典范文,学习作家们锤炼语言、布局谋篇的技巧,对于提升自身的写作能力具有不可替代的借鉴意义。 对于文化传播者: 这些作品承载了丰富的中国近现代历史信息与人文精神,是了解中国现代社会转型时期知识分子精神世界的绝佳载体。 本书以其严谨的选编、详实的注释和深厚的文化底蕴,致力于传承和弘扬中国现代散文的艺术魅力与思想价值。它不仅是一本书,更是一座连接当代读者与中国现代文学精神家园的桥梁。

用户评价

评分

这本选集刚到手的时候,我就被它厚实的质感和清晰的排版吸引住了。拿到一本大学教材,总希望它能经得起反复翻阅和勾画,这本书显然是能胜任的。我印象最深的是它的英译质量,张培基先生的译文,读起来丝毫没有那种生硬的“翻译腔”,而是地道、优美,将中国现代散文那种特有的韵味和哲思,巧妙地转换成了地道的英语表达。很多篇章,我甚至会先读英文版,感受一下“中国思想如何用另一种语言体系被完美呈现”,然后再对比中文原文,这种跨语言的阅读体验,对于提升我的文学鉴赏力和英语理解力,简直是太有帮助了。特别是那些探讨家国情怀、人生况味的段落,英文的措辞精准而富有张力,看得出来译者在字斟句酌上下了多少功夫。作为一本考研用书,它提供的不仅仅是阅读材料,更是一种高阶的语言学习范本,让人明白什么是真正的信、达、雅在翻译实践中的体现。

评分

说实话,我最初买这本书,是冲着它的“英汉对照”这个特点去的,但用了一段时间后,我发现它的价值远超一个简单的比对工具。它更像是一本高级的文化解码器。中国现代散文,其魅力往往在于其语境的复杂性,很多意象、典故和含蓄的情感表达,如果只有单一语言的支撑,很容易“读不透”。这本书的妙处在于,每篇选文后面,通常附带的译注和导读,虽然篇幅不长,但却精准地切入了文化的核心。比如,一篇写江南水乡的散文,译者在脚注里解释了某种地方性的建筑材料或者风俗习惯,这一下子就让英文读者(或者我们自己对照阅读时)抓住了作者的立足点。这种细致入微的处理,避免了将文学作品简化为纯粹的语言练习,而是将其提升到了跨文化交流的层面。对于我这种对中国近现代文学有浓厚兴趣,同时又想提高英译水平的人来说,这本书简直是量身定制的宝藏。

评分

我个人觉得,这本书在教材编排上体现了极强的专业性。它不是简单地把优秀的散文堆砌在一起,而是经过了精心遴选和编排的。你翻开目录就能感受到,它似乎是按照某种逻辑脉络来组织这些作家的,或许是年代顺序,或许是主题关联,但无论如何,阅读下去会有一种循序渐进的“知识进阶感”。我特别欣赏它对选文的介绍部分,通常会用英文概述这位作家的文学地位及其主要风格,这种信息密度高且结构清晰的介绍,对于我们快速建立起对“中国现代散文图谱”的认识,提供了极大的便利。它没有用大段晦涩的理论术语来吓唬人,而是用最直接、最学术化的语言,把核心知识点提炼出来。这使得我在准备考试时,不仅仅是背诵文章本身,更是理解了整个文学流派的背景和走向,拓宽了阅读视野,不再局限于某几个耳熟能详的大师。

评分

作为一名英语专业的学生,我经常需要进行大量的阅读理解和翻译练习,市面上很多教材内容枯燥,读起来让人昏昏欲睡。但这本书的选篇质量非常高,涵盖了从民国到新时期的一些经典片段,这些散文本身就充满了文学张力和思想深度。阅读这些作品,即便不把它当作考研任务来看待,纯粹作为一种精神享受,也是极大的满足。例如,某位作家对瞬间感受的捕捉,那种细腻到近乎透明的文字描绘,即便是用英文重述,其诗意也未曾减损。这给我带来的最大启发是:优秀的文学作品,其内在的叙事节奏和情感共振是可以跨越语言障碍的。这本教材有效地证明了这一点,它让我体会到,好的翻译不仅仅是词语的对等,更是情感和意境的有效传递。每次读完一篇,我都会忍不住想尝试自己动笔去翻译其中几段,看看能否达到那种“神似”的境界,这种主动学习的过程,是任何死记硬背都无法替代的。

评分

谈到“大学教材”和“考研用书”的定位,这本书在实用性上做得非常到位。它没有冗余的插图或者花哨的设计,所有篇幅都用在了刀刃上——高质量的原文、精准的译文、关键的注释。对于我们这些时间紧张的备考者来说,效率就是一切。我发现,对照着阅读时,一些过去我以为已经完全掌握的中文词汇,在英文的对应表达中,突然显现出我之前忽略的微妙差异。这迫使我去重新审视和雕琢自己的中文理解深度。更重要的是,这本书提供的英文框架和论述结构,对于我们撰写英文的阅读理解分析或者翻译理论部分,提供了极佳的参照模板。它不是一本让你去“背答案”的书,而是一本让你学会如何“构建有逻辑的、符合学术规范的分析框架”的指导书,这对于任何想在英语专业领域深造的学生来说,都是无可替代的宝贵财富。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有