牛津中階英漢雙解詞典英語字典 第5版第五版商務印書館 英漢字典辭典詞典英漢互譯工具書 初中英語高中英

牛津中階英漢雙解詞典英語字典 第5版第五版商務印書館 英漢字典辭典詞典英漢互譯工具書 初中英語高中英 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

艾莉森沃特斯維多利亞布爾 編,劉常華 譯
圖書標籤:
  • 牛津詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 工具書
  • 英語學習
  • 商務印書館
  • 第五版
  • 中階英語
  • 初高中英語
  • 詞匯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 雲宵爭鳴圖書專營店
齣版社: 商務印書館
ISBN:9787100122429
商品編碼:28534889954
叢書名: 牛津中階英漢雙解詞典第5版
開本:32開
齣版時間:2016-07-01

具體描述


商品參數

書名:牛津中階英漢雙解詞典(第5版)

定價:118.00元

作者:Alison Waters 著

齣版社:商務印書館

齣版日期:2016-07-01

ISBN:9787100122429

字數:

頁碼:1550

版次:5

裝幀:平裝

開本:32開

商品重量:1451g



內容介紹

《牛津中階英漢雙解詞典》(第5版)為牛津學習型詞典的重要成員,它收詞適中,釋義準確,功能實用,編排閤理,對學習、考試極具指導意義,適閤中等階段的英語學習者自學,亦可供課堂教學使用。

單詞、釋義、短語、派生詞等達110 000個,英美並重
示例全部英漢對照,術語規範,譯文流暢
新詞如webinar、zero-carbon等,貼近時代,與時俱進
針對雅思等英語考試,有的放矢,專項突破
插圖闡釋1 200多個詞語,包括多個主題,以簡馭繁,方便記憶
收錄天文地理、數理化生、文學藝術、政治法律等多個學科的專業詞匯,滿足學習需要
新增“搭配與句型”、“同義詞辨析”和“考試提示”等用法說明,深化理解,學以緻用
新增“牛津寫作指南”,全麵提升寫作技巧
附贈Intermediate iWriter軟件光盤,有“範文”和“寫作”兩種模式,涵蓋11種寫作文體,全方位指導英語寫作



目錄

..........


探索語言的廣袤世界:精選多元化閱讀與學習資源指南 本指南旨在嚮廣大讀者推薦一係列與“牛津中階英漢雙解詞典(第5版)”定位和功能有所區彆,但在語言學習、文化探索、知識拓展等領域同樣具有卓越價值的優秀讀物和工具書。我們將聚焦於提供多樣化的學習路徑和深入的知識維度,以滿足不同階段學習者和興趣愛好者的需求。 --- 一、 側重深度學術研究與專業領域的工具書推薦 對於那些已經跨越基礎詞匯積纍階段,需要深入鑽研特定學科或進行高級學術寫作的讀者,以下工具書係列提供瞭不可或缺的專業支持: 1. 《柯林斯高階英漢雙解詞典》(Collins Advanced Learner’s Dictionary Series) 核心差異點: 相比中階詞典側重於日常交流和考試準備,柯林斯高階係列更側重於語料庫驅動的深度詞匯辨析、習語的精準用法、學術詞匯(Academic Word List, AWL)的詳盡解析,以及對現代英語在不同語境下的細微差彆的捕捉。 內容詳述: 語用深度: 重點收錄學術論文、專業報告中常見的高級動詞、名詞和形容詞的搭配(Collocations)。例如,對於“implement”和“execute”在項目管理語境下的區彆,高階詞典會提供更明確的語境例句和細微的語感區分。 跨文化交流: 針對商務、法律、科技等領域的專業術語(Jargon)提供專業釋義和對應的中文專業術語翻譯,這對於需要進行跨國商務溝通或閱讀專業文獻的讀者至關重要。 例句的權威性: 例句多來源於真實語料庫,覆蓋範圍更廣,能幫助學習者構建更貼近實際的高級句式結構。 2. 《朗文當代高級英語語境詞典》(Longman Dictionary of Contemporary English – Advanced) 核心差異點: 強調“語境”和“語塊”(Chunks)的學習,而非孤立的詞條解釋。它緻力於讓學習者掌握詞匯在實際句子中的自然組閤方式。 內容詳述: 語塊教學法: 詞典的核心優勢在於以“語塊”為單位組織信息,例如學習“make a decision”而非單獨學習“make”和“decision”。這極大地提升瞭口語流利度和寫作自然度。 強調口語與寫作區分: 對詞匯的正式程度進行清晰標注,明確哪些詞匯更常用於口語交流,哪些更適用於正式書麵語。 語法結構清晰化: 對動詞的常用句型(Patterns)進行詳盡圖示和總結,幫助讀者快速掌握復雜句式的構建,彌補瞭中階詞典在句法結構講解上的不足。 --- 二、 拓展文學鑒賞與人文素養的書籍推薦 語言學習的終極目標是理解文化和思想。以下書籍側重於提供文學熏陶和曆史文化背景知識: 3. 《西方文學名著選讀與賞析》(A Selection and Appreciation of Western Literary Classics) 核心差異點: 這不是詞典,而是文學解讀和文化背景的整閤讀物。它幫助讀者理解詞匯和錶達在特定曆史和文化背景下的深層含義。 內容詳述: 時代背景分析: 深入剖析從古希臘悲劇到現代主義文學的演變過程,解釋特定文學風格(如浪漫主義、維多利亞時代保守思想)如何影響瞭當時的語言使用習慣。 經典文本精讀: 選取莎士比亞、狄更斯、喬伊斯等大師作品中的核心段落進行精細解讀,重點剖析其修辭手法(Metaphors, Similes, Irony)和復雜句式。 主題思想探討: 引導讀者思考語言背後的哲學命題和社會思潮,將語言學習從工具層麵提升到思想層麵。例如,探討特定時代對“自由”或“異化”等抽象概念的詞匯選擇。 4. 《世界曆史:從文明的興起到全球化》(World History: From the Rise of Civilizations to Globalization) 核心差異點: 這是一個宏觀的曆史類書籍,旨在提供廣闊的知識框架。掌握瞭曆史脈絡,學習者在遇到提及曆史事件、人物或特定地理名詞時,能夠迅速在腦海中建立清晰的知識鏈接。 內容詳述: 知識點的串聯: 係統梳理瞭影響英語世界形成的關鍵曆史節點,如文藝復興、啓濛運動、工業革命等。 政治與經濟詞匯的溯源: 解釋瞭如“Feudalism(封建主義)”、“Capitalism(資本主義)”、“Democracy(民主)”等核心政治經濟詞匯的演變過程和內涵變化。 地圖與時間綫輔助: 豐富的地圖和時間綫幫助讀者直觀理解地理對語言傳播和詞匯差異的影響(例如美式英語和英式英語在某些詞匯上的分歧的曆史根源)。 --- 三、 針對不同年齡段和學習階段的專項教材 對於初中或高中階段(對標《牛津中階》的初高中學習者),如果需要側重於應試能力或基礎鞏固,以下教材提供瞭結構化的替代方案: 5. 《劍橋英語中級學習者詞典》(Cambridge Learner’s Dictionary Intermediate) 核心差異點: 采用更簡潔、更易懂的定義語言(A-Z definitions using a restricted vocabulary),完全為英語學習者設計,避免瞭英英詞典中可能齣現的復雜從句和晦澀的同義詞解釋。 內容詳述: 麵嚮學習者的釋義: 所有的釋義都限定在約2000個最常用的核心詞匯之內,確保初中生或高中生能理解詞典本身的解釋。 側重於辨析: 詳細解釋易混淆詞(如 “affect” vs “effect”,“too”, “to”, “two”),提供瞭大量對比示例。 語法側重: 針對學習者常見的語法錯誤,在相關詞條下提供直接的糾錯和規範用法提示。 6. 《新概念英語》(New Concept English)係列教材(3冊及以上) 核心差異點: 這是一套以課文為核心驅動力的綜閤教材,強調通過精讀、背誦和模仿來內化語言,而非僅僅查詢單個詞匯。 內容詳述: 篇章連貫性: 每課都是一個結構完整的範文,展示瞭如何將新學的詞匯和語法點自然地組織起來,形成邏輯清晰的段落。 語法係統性: 語法點的講解是循序漸進且高度係統化的,從簡單的陳述句逐步過渡到復雜的從句結構。 口語和寫作同步訓練: 教材後附帶的練習題(如模仿造句、復述、翻譯)直接訓練學習者將“輸入”轉化為“輸齣”的能力,這與單純的詞典查詢功能形成瞭鮮明的互補。 --- 結語 以上推薦的資源,涵蓋瞭從專業學術深化、文學文化熏陶、基礎應試強化到綜閤技能訓練等多個維度。它們各自在深度、廣度、側重點或教學方法上與《牛津中階英漢雙解詞典》有所不同,旨在為不同需求的學習者和研究者提供一個更加全麵、多元化的語言學習與知識探索路徑。讀者應根據自己當前的水平和未來的目標,有選擇性地吸收和利用這些資源。

用戶評價

評分

這本書的檢索效率絕對是同類産品中的佼佼者,這一點對於時間寶貴的學生群體來說至關重要。我嘗試著查找瞭一些生僻的短語和搭配,無論是通過音序還是筆畫索引,定位速度都快得驚人。不得不提的是,它對詞匯的“中階”定位把握得非常精準,既沒有過度簡單到流於錶麵,顯得不夠專業,也沒有堆砌過多晦澀難懂的專業術語,讓人望而卻步。它仿佛為我們搭建瞭一座完美的橋梁,連接瞭基礎詞匯的牢固地基與進階錶達的廣闊天地。我發現許多我們在課堂上聽老師反復強調但又難以真正內化的固定搭配,在這本詞典裏都有非常直觀的展示。更不用說那些針對初高中學習難點設計的專門解析部分,那些結構和邏輯上的梳理,徹底打通瞭我之前在理解某些復雜句型時的思路堵塞。這真是一本真正懂得學習者需求的詞典。

評分

這部詞典的排版設計真是讓人眼前一亮,拿到手的時候我就被它清晰的字體和閤理的布局吸引瞭。每一條詞目的釋義都做得非常到位,尤其是對於那些一詞多義的情況,作者的處理方式簡直堪稱教科書級彆。我過去在使用其他工具書時,常常因為找不到最貼切的那個意思而感到頭疼,但這本書裏,即便是非常細微的語義差彆,也都能被精準地捕捉並用通俗易懂的語言闡釋齣來。而且,例句的選擇非常貼近實際生活和學術應用場景,這對於我們這些需要將所學知識靈活運用於寫作和口語中的學習者來說,無疑是極大的幫助。我特彆欣賞它在詞條下方會附帶一些相關的辨析,比如“affect”和“effect”這類容易混淆的詞匯,這種細緻入微的講解,讓我覺得自己不是在使用一本冰冷的工具書,而是在與一位經驗豐富、學識淵博的導師對話。可以說,光是看著這些精心設計的頁麵,就讓人覺得學習的動力倍增,完全不會有那種麵對厚厚一本參考書的壓迫感。

評分

最讓我感到驚喜的是它所蘊含的“新”的活力。雖然是經典的“牛津”血脈,但第五版的更新顯然緊跟瞭時代步伐,收錄瞭不少近些年纔在主流媒體和日常交流中興起的詞匯和新用法。這避免瞭使用一本“過時”詞典的尷尬——你查一個新齣現的網絡熱詞,結果發現它根本不在裏麵。這種與時俱進的態度,讓這本工具書始終保持著前沿性,確保我學到的知識是“鮮活”的,是可以在現代社會中有效應用的。它對於詞匯的語體色彩標記也做得極其細緻,區分瞭正式場閤、非正式交流、俚語等,這對我這樣一個力求口語地道化的人來說,簡直是救星。正是因為有瞭這種對“當下”語言的精準捕捉,纔讓這部傳統詞典煥發齣瞭新的光彩,證明瞭經典是可以不斷被現代化和優化的。

評分

這本書的耐用度和便攜性也超齣瞭我的預期,這對於經常需要背著沉甸甸的書包往返於學校和傢的我來說,是一個驚喜。裝幀方麵做得非常紮實,即使是高頻率的翻閱和查閱,書脊和內頁的連接處依然堅固如初,這錶明齣版方在選材上確實下足瞭功夫,考慮到瞭學習者日常使用的磨損。雖然它內容詳實,但整體的重量控製得相當不錯,放在書包裏不會成為額外的負擔。更讓我滿意的是,紙張的質量非常上乘,印刷清晰,即便是長時間對著書本閱讀,眼睛的疲勞感也明顯減輕瞭許多。好的閱讀體驗,很大程度上依賴於這些“硬件”上的細節處理,而這本書在這方麵做得非常到位,讓人感覺物有所值,這是一份可以陪伴我度過未來數年學習生涯的可靠夥伴。

評分

從實用性的角度來看,這本工具書的“雙解”特色發揮得淋灕盡緻,它不僅僅是簡單的中英互譯,更是一種深層次的文化和語境的對譯。我發現,很多英語單詞的中文釋義在精準傳達原意的同時,還巧妙地融入瞭最符閤當代漢語習慣的錶達方式,避免瞭那種生硬的“翻譯腔”。這種高質量的互譯體驗,極大地提升瞭我的閱讀速度和理解深度。特彆是當遇到一些帶有文化背景的詞匯時,它提供的解釋往往比其他詞典更加豐富和有洞察力,讓人在學習單詞的同時,也能對英語國傢的文化和社會習慣有所瞭解。這對於準備齣國留學或者需要大量閱讀原版材料的我來說,是無價的寶藏。可以說,它已經超越瞭一本單純的“查字典”的工具屬性,更像是一部微型的跨文化交流手冊。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有