《另一种讲述的方式》 (英)伯格,(瑞士)摩尔 ,沈语冰, 广西师范大学出版社

《另一种讲述的方式》 (英)伯格,(瑞士)摩尔 ,沈语冰, 广西师范大学出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

英伯格,瑞士摩尔,沈语冰 著
图书标签:
  • 叙事学
  • 文学理论
  • 比较文学
  • 文化研究
  • 传播学
  • 修辞学
  • 认知语言学
  • 文学批评
  • 文本分析
  • 叙事结构
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 北京知画图书专营店
出版社: 广西师范大学出版社
ISBN:9787563365005
商品编码:27831253131
包装:平装
出版时间:2007-05-01

具体描述

基本信息

书名:另一种讲述的方式

定价:39.00元

作者:(英)伯格,(瑞士)摩尔 ,沈语冰

出版社:广西师范大学出版社

出版日期:2007-05-01

ISBN:9787563365005

字数:

页码:

版次:1

装帧:平装

开本:

商品重量:0.581kg

编辑推荐


本书由约翰·伯格和瑞士摄影家让·摩尔共同撰写。图文并茂,理论分析与奇闻轶事、新闻纪实兼顾,文笔质朴而活泼,处处透露着无比善良的好奇心。本书探索了摄影师与被拍摄之物、图片与观众、被拍摄的瞬间与回忆之间的张力。
作为世界上*有影响的批语家之一……约韩·伯格以其令人惊讶的新意和深刻的理解能力,将世界看得如此透彻清晰。
——《华盛顿时报》
我尊崇并热爱约翰,伯格的作品。他为世间真正重要之事写作,而非随兴所至。在当代英语作家中,我奉他为翘楚,自劳伦斯以来,再无人像伯格这般关注感觉世界,并赋之以良心的紧迫性。论诗意,他或许稍逊劳伦斯。但他更机敏,更关注公共价值,风度气节亦胜一筹。他是一位杰出的艺术家与思想者。
——苏珊桑塔格
与本雅明、巴特、桑塔格关于摄影的经典性论述相比,约翰·伯格同样视野宽广,极富洞见,以可敬的滔滔不绝使读者信服。伯格热衷于绘画、摄影,兼事媒体,并以的写作照亮他的心得。他的文笔质朴而活泼,处处透露着无比善良的好奇心。或者说,正是活跃的好奇心,这位英国人的写作才会如此体贴而善良。摄影只是他议论的一部分,他的出其不意的智慧或许来自写作与绘画间了无滞碍的长期实践,因此。他不倦的窥探并非仅仅指向摄影与绘画,而是“观看”的诡谲。在我们可能涉及的有关观看的文献中,很难找到如此引人入胜的文字,这些文字有效化解了古典绘画被专业史论设置的高贵藩篱,也使照片摆脱过多的影像理论,还原为亲切的视觉读物。阅读伯格,会随时触动读者内心极为相似的诧异与经验。并使我们的同情心提升为良知。
——陈丹青

内容提要


“没有一张照片可以被否定。所有照片都具有事实性。需要加以检验的只是照片以何种方式能够或不能赋予事实以意义。”写下这些话时,我们时代两位深刻而雄辩的视觉探索者,对一种似乎是直截了当的艺术形式的歧义性,提出了为独特的思考。此书由约翰.伯格与瑞士摄影家让·摩尔共同撰写。图文并茂,理论分析与奇闻轶事、新闻纪实兼顾。本书探索了摄影师与被拍摄之物、图片与观众、被拍摄的瞬间与回忆之间的张力。伯格和摩尔,以批评家的道德热诚和摄影家的实践技术,制作了这部著作,由此拓展了由瓦尔特·本雅明、罗兰·巴特和苏珊·桑塔格所开创的批评前沿。

目录


序言
我的镜头这外
现象
如果每一次……
故事
开始
插图目录
译后记

作者介绍


约翰·伯格(John Berger),1926年生于伦敦,艺术评论家、小说家和电影剧作家。他的许多书形式新颖、意义深远,如《观看之道》《艺术与革命》《毕加索的成败》等。他的小说G.获布克奖。他还与阿兰·泰纳合作拍摄了电影《萨拉芒德》《到2000年约拿15岁》。伯格是英国有

文摘




序言



《另一种讲述的方式》 作者: 伯格,摩尔 译者: 沈语冰 出版社: 广西师范大学出版社 图书简介 《另一种讲述的方式》并非一本简单的故事集,也不是一部传统的学术专著,它更像是一场深刻的思想实验,一次对叙事本质的温柔探索,一次对日常经验的细腻重塑。本书汇聚了两位跨越界限的思想者——心理学家伯格与哲学家摩尔——他们的对话与思考,通过沈语冰教授精准而富有洞察力的译介,为我们打开了一扇通往“讲述”本身的多重维度之门。 在这个信息爆炸、碎片化叙事泛滥的时代,我们习惯于以既定的框架去理解世界,以熟悉的逻辑去构建认知。然而,《另一种讲述的方式》却邀请我们暂时放下那些熟悉的地图,跟随作者的笔触,去发现那些被忽略的角落,去倾听那些沉默的声音,去感受那些未被命名的情感。它挑战的不是某个具体的叙事内容,而是“讲述”这一行为本身背后的预设、惯性以及潜藏的可能性。 本书并非意在提供一套全新的“如何讲述”的实用指南,它更侧重于揭示“讲述”如何成为我们理解和构建现实的基石,以及我们如何能够通过调整“讲述”的方式,来抵达更加丰富、更加 nuanced 的生命体验。作者们从各自的专业领域出发,却又在对人类心智、存在状态的共同关怀中找到了交汇点。 关于“讲述”的深度反思 “讲述”在我们日常生活中无处不在,小到一次聚会上的闲聊,大到一部史诗般的巨著,都离不开“讲述”这一形式。然而,我们是否真正思考过,我们所讲述的,是如何被建构的?我们所听到的,又是如何被理解的?伯格和摩尔在这本书中,将“讲述”从一个被动的载体,转变为一个主动的创造者。 伯格,这位在心理学领域深耕多年的学者,以其对人类经验的敏锐洞察,揭示了“讲述”如何塑造我们的身份认同、记忆以及与他人的关系。他可能会探讨,我们如何通过讲述自己的过去,来构成当前的自我;我们如何通过对他人故事的倾听和理解,来建立共情和联结。他关注的是“讲述”在个体心理成长和社会互动中的功能与力量,以及我们在不自觉中,是如何被自己和他人的叙事所定义的。 而摩尔,这位在哲学领域驰骋的思想家,则从更为宏观的视角,审视“讲述”与实在、语言和意义的关系。他可能会引导我们思考,我们的语言,我们的叙事,是否能够完全捕捉到现实的全部?当我们在尝试“讲述”某个事物时,我们实际上是在选择性地呈现,并可能遗漏了什么?他关注的,是如何通过对“讲述”模式的批判性反思,来超越那些僵化的思想框架,抵达更接近事物本来面貌的认知。 两位作者的对话,如同一场精彩的智力探戈,他们各自抛出的观点,在相互碰撞中激发出新的火花。他们可能不会直接提供“答案”,但他们所提出的问题,却足够引人深思,足以让我们重新审视自己习以为常的“讲述”方式。 超越二元对立的叙事视角 在很多时候,我们倾向于将事物划分为非黑即白,将叙事视为非此即彼。然而,《另一种讲述的方式》所倡导的,恰恰是对这种简单二元对立的超越。它鼓励我们去拥抱复杂性,去理解多重可能性,去看到那些介于中间地带的丰富色彩。 比如,在关于“真相”的讲述中,我们往往追求唯一的、绝对的真相。但作者们可能会提出,在许多情况下,“真相”本身就是一种构建,一种从特定视角出发的解读。他们可能并非否认客观实在的存在,而是强调,我们抵达和表达“真相”的方式,始终受到我们自身局限、文化背景和语言结构的影响。因此,承认“另一种讲述的方式”的存在,并不是否定某个讲述的真实性,而是认识到,同一个事件,可以有无数种合乎逻辑、合乎情理的讲述方式。 又比如,在关于“理解”的讲述中,我们常常期望通过清晰、明确的语言来传达,力求达到“我说的你都懂”的理想状态。然而,作者们可能会揭示,理解本身就是一个动态、协商的过程。当我们在讲述时,我们也在邀请听者参与到这个构建意义的过程中。听者的背景、经验和期待,都会影响他们对我们讲述的接收和解读。因此,所谓的“理解”,并非单方面的灌输,而是双向的互动与共建。 “讲述”的解放与重塑 《另一种讲述的方式》的核心,或许在于对“讲述”的解放。它提醒我们,我们并非只能被动地接受和重复现有的叙事模式,我们同样拥有创造和重塑叙事的力量。 通过对不同讲述方式的呈现和分析,本书为读者提供了更广阔的视野。读者可能会了解到,那些看似微不足道的细节,可能蕴含着深刻的意义;那些被边缘化的声音,可能揭示了被主流叙事所遮蔽的真相;那些看似不合逻辑的片段,可能连接着我们内心深处的情感。 阅读这本书,就像是获得了一副新的眼镜,让我们能够以一种全新的视角去观察周围的世界,去解读人与人之间的互动,去审视我们自己的内心。它不是要教你如何“说服”他人,而是要启迪你如何“看见”更多,如何“感受”更深。 沈语冰教授的译介:连接思想的桥梁 沈语冰教授的译介,在这本书的传播过程中扮演了至关重要的角色。他不仅是一位翻译家,更是一位思想的引导者。他对于原文的深刻理解,以及其精准、流畅且富有文采的中文表达,使得伯格和摩尔深邃的思想得以生动地展现在中文读者面前。 沈语冰教授的译介,并非简单的字词转换,而是将原著的哲学思辨、心理洞察以及文学意境,都尽可能地还原和传递。他在翻译过程中所注入的学养和匠心,使得本书在学术价值和阅读体验上都达到了极高的水准。通过他的译介,读者能够感受到两位作者之间思想的碰撞,能够体会到他们对“讲述”这一主题的深度挖掘,从而真正地走进这本书的思想核心。 结语:一场关于“看见”的邀请 《另一种讲述的方式》并非一本提供具体答案的书,它更像是一张邀请函,邀请读者参与到一场关于“看见”的旅程中。它让我们意识到,“讲述”并非仅仅是语言的运用,而是我们感知世界、理解自我、连接他人的基本方式。通过挑战我们固有的叙事习惯,这本书帮助我们打开了认识世界和认识自我的新维度。 阅读这本书,或许不会让你立刻成为一个更擅长“讲故事”的人,但它一定会让你成为一个更懂得“倾听”的人,一个更善于“看见”的人,一个更能理解“讲述”背后丰富复杂性的人。它将引导你,在日常的每一次讲述与倾听中,去发掘那些被忽视的可能性,去拥抱那些超越简单二元对立的丰富性,去体验一种更加 nuanced 和深刻的存在。这是一种关于“理解”的艺术,一种关于“存在”的探索,一种关于“人”的深沉关怀。

用户评价

评分

这本《另一种讲述的方式》仿佛是一次心灵的冒险,作者们(我看到了译者沈语冰的名字,还有远道而来的伯格和摩尔)像技艺高超的领航员,带领读者穿越语言的迷宫,探索叙事中那些被忽视的角落。它不是那种一次性阅读的书,更像是一坛陈年的老酒,需要细细品味,每一次翻开都能咂摸出新的滋味。我常常会在某个下午,捧着它,让思绪随着文字的流动而舒展。它并不总是那么容易理解,有时会让我停下来,反复咀嚼一个句子,甚至一段话,试图捕捉其中蕴含的深意。这种“不轻松”恰恰是它的魅力所在,它强迫我跳出惯性的思维模式,去审视那些我们习以为常的表达方式。我特别喜欢它对“讲述”本身的反思,它让我意识到,我们每天都在讲述,也在被讲述,而这种讲述并非总是诚实或完整的。它揭示了语言的局限性,也展现了语言的无限可能性。它像一面镜子,照出了我们语言表达的盲点,也启发我们去寻找更丰富、更贴切的表达。读这本书,就像在参加一场深刻的思想对话,虽然作者们远隔重洋,但他们的智慧通过文字触碰到了我的内心。

评分

《另一种讲述的方式》这本书,怎么说呢,它就像是一场精心策划的“误导”游戏,但这种“误导”并非恶意,而是为了揭示更深层的真相。作者们(伯格和摩尔,以及翻译的沈语冰)似乎有意地绕开那些直白、易懂的路径,而是选择了一条充满曲折和隐喻的道路。一开始阅读,我甚至感到一丝困惑,仿佛置身于一片茂密的森林,找不到明确的出口。然而,正是这种“迷失”,让我不得不放慢脚步,仔细观察周围的景物,去辨别那些被遮蔽的细节。它迫使我去思考,我们是如何接受信息的,又是如何构建对世界的认知。书中的很多例子,都极具启发性,它们颠覆了我以往对某些概念的固有理解。例如,当讨论到“历史”的叙述时,它让我意识到,历史并非是客观事实的堆砌,而是由无数叙述者在不同语境下的选择与重构。这种视角,极大地拓宽了我对“真相”的理解范畴。它不提供简单的答案,而是抛出更多的问题,鼓励读者自己去探索和发现。

评分

我花了相当长的时间来消化《另一种讲述的方式》这本书。它给我的感觉,就像是走进了一间布满精密仪器的实验室,而我,作为一个初学者,需要花费大量精力去理解每件工具的功能和原理。作者们(伯格、摩尔,以及沈语冰的翻译)的论述,严谨而富有深度,他们不像那些泛泛而谈的学者,而是深入到语言和叙事的肌理之中,进行精密的解剖。我尤其对书中关于“权力”与“叙事”之间关系的探讨印象深刻。它让我意识到,那些被广泛接受的叙事,往往背后隐藏着强大的力量,它们塑造着我们的集体记忆,影响着我们对现实的判断。每一次阅读,我都会在某些章节停留许久,反复思考其中的论证过程,试图理解作者们是如何一步步构建起他们的逻辑体系的。它不是那种可以轻松跳读的书,每一句话都承载着作者的深思熟虑,需要读者全神贯注地去体会。

评分

《另一种讲述的方式》这本书,给我最大的感受是它的“颠覆性”。它毫不留情地挑战了我长期以来对“沟通”和“理解”的认知。我一直以为,只要语言清晰,意思就能被准确传达,但这本书告诉我,事情远非如此简单。作者们(伯格,摩尔,还有沈语冰)用极其细致的笔触,揭示了语言背后潜藏的各种“过滤机制”,包括文化背景、个人经验、情感状态等等,这些都会在信息的传递过程中产生微妙的变形。我常常会在阅读过程中,猛然意识到自己曾经在沟通中犯过的错误,或者被人误解的根源。它让我开始审视自己说话的方式,思考我所使用的词语是否真的能准确地表达我的意图,以及我的听众是否真的能理解我想要传达的意思。这本书就像一位严厉但充满智慧的老师,让我不得不重新审视自己最基本的能力。

评分

这本书,我得说,它打开了一个我从未想象过的关于“现实”的大门。《另一种讲述的方式》不是在讲故事,它是在解构故事,然后告诉我,我们所感知到的“故事”,也就是我们的“现实”,是多么的脆弱和多变。伯格和摩尔,通过沈语冰精妙的翻译,让我看到了叙事中那些隐藏的“缝隙”。我以前觉得,我看到的就是真的,我说出来的就是我想表达的,但这本书让我开始怀疑。它让我意识到,我们每个人都在用自己的方式“讲述”世界,而这些讲述,往往是碎片化的、主观的,甚至是带有偏见的。这本书逼迫我去思考,我眼中的“真相”究竟是什么,它又是如何被我的思维方式,我的经历,我所处的环境所塑造的。我开始警惕那些过于绝对的判断,开始尝试从不同的角度去看待同一个事物。

评分

《另一种讲述的方式》这本书,让我体验到了一种“智慧的迷宫”。每一次翻开,我都能在新的地方找到新的线索,但同时,也发现了更多待解的谜团。作者们(伯格,摩尔,以及沈语冰)的文字,像是一张巨大的网,将各种看似不相关的概念巧妙地连接在一起,而我,则在这个网中艰难地探索。它不是那种让你一口气读完的爽文,更像是一场持久的智力挑战。我尤其欣赏它对“意义”的追问。它让我意识到,很多时候,我们所赋予的意义,并非事物本身所固有的,而是我们强加给它的。这种“意义的建构”过程,是这本书的核心之一。我开始反思,我生命中很多执着,很多坚持,是不是也仅仅是我自己“讲述”出来的意义?这种思考,让我感到一阵轻松,也带有一丝淡淡的忧伤。

评分

阅读《另一种讲述的方式》,我感觉自己像一个侦探,在字里行间寻找那些被故意隐藏的线索。伯格和摩尔,通过沈语冰的翻译,构建了一个极其复杂的叙事模型,而我,则需要一点一点地去解开它。它最让我着迷的地方在于,它揭示了“沉默”的力量。我们常常只关注说了什么,但这本书却让我看到了,那些没有被说出来的,那些被刻意省略的,往往更能揭示真相。它让我开始留意对话中的停顿,留意言语之外的暗示,留意那些欲言又止的表情。这种对“未说之语”的关注,极大地丰富了我对人际交往的理解。我不再仅仅满足于表面的沟通,而是试图去探究更深层的意图和动机。

评分

《另一种讲述的方式》这本书,像是在我原有的认知地图上,又添加了一片片未知的区域。我原本以为,我已经对“表达”有了相当的理解,但这本书却让我看到了,表达的背后,是一个多么广阔而复杂的生态系统。作者们(伯格,摩尔,沈语冰)的视角,极其独特,他们不从宏观的角度去概括,而是深入到每一个微小的表达细节,去分析它的形成机制和可能带来的影响。我常常会联想到生活中的一些场景,比如一段含糊不清的指示,或者一次模棱两可的承诺,然后就会发现,这本书中的理论,恰恰能够解释这些现象的根源。它让我对“清晰”和“准确”有了更深刻的认识,也让我认识到,有时候,追求绝对的清晰,本身就是一种悖论。

评分

坦白说,《另一种讲述的方式》这本书,在某些时刻,让我感到一种“智力的眩晕”。作者们(伯格,摩尔,以及沈语冰)的论述,跨越了多个学科领域,将哲学、语言学、心理学等多种视角巧妙地融合在一起。我常常会在阅读过程中,发现自己对某个概念的理解,被完全颠覆。它不提供任何妥协,也不提供任何廉价的慰藉,它只是不断地抛出挑战,迫使我去思考,去质疑,去重新构建。我尤其欣赏它对“立场”的讨论。它让我意识到,我们每个人都有自己的立场,而这个立场,本身就是一种叙事,一种过滤。一旦你意识到这一点,你就会开始审视自己所有的判断,甚至包括你对这本书的判断。

评分

《另一种讲述的方式》这本书,给我带来的是一种“长远的启发”。它不像那些能立即解决问题的指南,而是像一颗种子,需要时间去发芽,去生长,然后才能看到它带来的变化。我读完之后,并没有立即觉得我掌握了什么神奇的技能,但当我重新回到生活中,我发现,我看待事物的方式,已经悄悄地发生了改变。我开始更加关注表达的“形式”和“内容”之间的关系,我开始审视那些被广泛接受的“常识”,我开始质疑那些看似无懈可击的“逻辑”。它就像一个“过滤器”,让我在面对信息时,能够更加审慎,更加有批判性。伯格和摩尔(以及沈语冰的翻译)为我提供了一套全新的分析工具,虽然我还需要不断地去练习和运用,但我相信,它将会在未来的很长一段时间里,指导我的思考。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有