奧爾皮裏的鞦天

奧爾皮裏的鞦天 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

(格魯吉亞) 塔比澤
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

是的,就好比我們中那位曾遭遇不幸的小個子

從奧爾皮裏岸邊走齣來的大人物。

像儲存麵包、肥油一樣,他寫下許多詩篇,

就像旅行齣發時他隨身攜帶的糧草給養。

他愛得死去活來的

是格魯吉亞語的美妙和每一個格魯吉亞的白天

他堅信這兩樣是一生最美好的東西

幸運的是,通嚮它們的路在他 心裏已築起

不是我在寫詩,而是詩在書寫我的故事

同時我的一生也在陪伴它們。

詩是什麼?用雪壘起來的、會死去的---行將就木的,

而這一切仍將活生生地被拋棄。這就是詩。

——塔比澤《不是我在寫詩,而是詩在書寫我的故事》

------------------------------------------------------------------------

吉茨安•塔比澤緻力於從內部,用他每一行詩句、每一個韻腳探尋他豐富的、充滿領悟能力和心靈預感的深度。他詩歌中最重要的東西,就是那種抒情潛力永不枯竭的、每首詩歌後麵隱含的情感,還有那種已經錶達、將要錶達和還沒有錶達之外還要多齣來的東西。

——帕斯捷爾納剋

吉茨安•塔比澤的詩歌,是對一個山地民族心靈密碼深層次的解讀,他詩歌的抒情性以及永不枯竭的原生動力,自始至終都來源於這個民族數韆年來就從未中斷的曆史、傳說、神話以及有彆於他人的生活方式,他的詩所構築的內在結構和背景,都和這個民族獨特的文化價值體係、當然還包括一以貫之的精神傳承都有著密不可分的聯係。

——吉狄馬加

用戶評價

評分

##塔比澤值六星。這位帕斯捷爾納剋、紮博洛茨基、曼德爾施塔姆都翻譯過的詩人,節奏和韻腳中蘊藏著巨大的抒情能力。對照著俄譯本讀的,勾起我學格魯吉亞語的念頭……

評分

##我知道,詩歌之繩被無眠之夜自己的雙手攥著。一經雨水的撲撲聲和泛起的泡沫敲打,詩句就風濕般掠過並穿過瞭我。 早年的抒情詩憂鬱而純淨,山巒、天空、草原,那些景觀對我一個久居平原的人來說,有不可抗拒的吸引力

評分

##這個人早期抒情詩非常美,到後來蘇聯時期就江郎纔盡全篇都寫的是分行的大白話。真是可惜瞭。

評分

##不錯。格魯吉亞字母的印刷體都很可愛啊w

評分

##某個階段的幾首作品甚至於感覺是普通日記加上大量迴車!詞語間沒有挖掘齣更多的想象力!

評分

##詩人背負瞭格魯吉亞巨大的曆史創傷,又沉浸於民族解放事業的宏偉想象,以至於他的詩歌很多時候被巨大的曆史感、儀式感遮蔽,靈性無法溢齣。但在他那些詩歌中,你仍然可以讀到一個經典的古典詩人對世界的真誠、對人世的眷戀、對人類的信賴——這一切在今天簡直就像是神話,因為意義在詩人那裏仍然圓滿,雖然他遭受瞭政治殺戮,但死亡並沒來得及毀滅他的天真。死亡毀滅的是讀者的天真。

評分

##意外收獲

評分

##這個人早期抒情詩非常美,到後來蘇聯時期就江郎纔盡全篇都寫的是分行的大白話。真是可惜瞭。

評分

##雨還在下,蟾蜍卻開心 因為雨整夜,整夜地下……..

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有