##我覺得這是奧威爾很生活化很煙火氣的一部小說。前半部分關於戰爭期間的並沒有那麼打動我,反而是後半部分戰後的內容讓我覺得有趣又能理解到那個點。結婚後的“保齡”對於婚姻生活的描寫,堪稱直白,誠實,毫無求生欲。對於另一半的介紹也讓我忍俊不禁。生活,終究不會放過任何一個,所以,如果是後半生要找一個人過,還是慎重,不要唐突。
評分##齣差廣州的飛機上一路就翻完瞭~
評分##從外錶上看,我,肥胖,四十五歲,戴著假牙,戴著一頂圓頂硬禮帽,可在內心深處,我是喬吉.保齡,剛滿七歲,榖物和種子商塞繆爾.保齡的小兒子,就住在賓菲兒德大街五十七號。
評分##誒,中年上班族……
評分##十分喜歡書中關於釣魚的描寫。
評分##同一個作者的作品讀多瞭就能從中感受到強烈的個人風格,哪怕這本的推薦裏突齣標注著“嬉笑怒罵 擺脫庸碌 難得的歡樂時光”等字樣,但字裏行間雖不像其他故事一樣將政治或戰爭擺在颱麵上控訴,卻依舊掩飾不去內裏隱隱透齣的戰爭的傷,以及當下生活帶給人的盲點與倦意。圖書館沒找到其他版本,這版翻譯強加上去的“我的前半生”作為副標 實在太過牽強生硬。
評分書中穿插些風趣,但沒有透口氣的感覺,若非奧威爾鐵粉,可能會覺得比較一般。翻譯的還好,隻是副標題“我的前半生”顯然是齣版社加上去的。這書隻寫瞭奧威爾45歲前在英國的愉悅經曆,沒有寫在緬甸和歐洲的痛苦經曆,怎麼能叫我的前半生呢?純粹是因為當前“我的前半生”熱而起名,末尾結束的很生硬。
評分##盡管是名傢作品,但沒有太多觸動,前麵部分更像是一個厭世者的自白,這樣更像是發牢騷而不是"諷刺",中間部分像流水賬,有些近乎嘲笑的描寫讓人不舒服
評分##16歲之前纔算真正活過
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有