《蝇王》作者戈尔丁巅峰之作,荣获1980年布克奖、1983年诺贝尔文学奖,西方评论家眼中伟大的“寓言编撰家”,深刻探讨人性中的“恶之花”,无情挑破人类最后的道德遮羞布。“善”攀上奥林匹亚的峭壁,步履维艰;“恶”也一路蹀躞,走向地狱的魔殿!
在一艘从英国经赤道驶向新西兰的民用战舰上。船上乘客组成一个有代表性的小社会,诸如威权的船长、善感的牧师、势利的绅士、自由派画家,以及荡妇、孕妇、酒鬼等,在足以引发忧郁症的航程中上演人间戏剧。
埃德蒙•塔尔伯特,以撰写航海日志的方式讲述见闻。他是年轻的上流绅士,受过良好教育;此行去殖民地任职,受到其一位位高权重的爵爷的关照。船长安德森是后甲板“禁地”的暴君,作威作福,塔尔伯特向船长点明这层关系,后者有所忌惮,顿时收敛了威风。船长安德森厌恶牧师,以诡诈的手段虐待罗伯特•詹姆斯•科利,致使后者蒙羞而死。
在这幅色调灰暗的“世态画”中,上演了一则人性中无法回避的“道德寓言”:“恶”如何在“善”的妥协与默认下施行;人如何具有毁灭他人和自我的本能。
##和《蝇王》比就很失望了
评分##不予置评
评分##宗教含义不甚理解,但抛开的话本书的主题就是关于一个阶层分明的社会在一艘船上的缩影,残酷,堕落
评分##你所谓的具有“诺贝尔奖”的意义放在今天相比较于故事本身真不咋样——
评分##在"上帝已死"的时代,我无法理解科利,他那不切实际的莽勇、乐观、宽容是否是一种宗教美德。航船并不是陆地社会的微缩版,它高度集权,能够无限放大掌权者的个人特质。在一个依靠权力运行的社会里,科利企图依靠精神力量来抗衡,而他又是那么的稚嫩和敏感,我想这大概就是他悲剧的来源。
评分##一艘绝望的诺亚:一艘没有快乐的船,一艘没有神的船;群魔集会,欺辱善良;船还是上岸了,一粒罪恶宇宙的种子……(我还是不喜欢寓言形式的反乌托邦小说)
评分##单说一句吧,The month or day of the week can signify little since in our long passage from the south of Old England to the Antipodes we shall pass through the gemetry of all fours seassons! 译文中The month or day of the week 这里就断错了,翻成“究竟是几月几日,或者星期几”,然后,“古英格兰南部”,译者把“古”删了。在十九世纪对外殖民初期,作者特意说的古英格兰,Antipodes就是澳大利亚和新西兰嘛,因为他们跟英国就是地理上的对跖点,他画蛇添足为新西兰的对跖岛。
评分##过誉了。若是说到悲喜剧、悲怆等词,还得俄罗斯文学。
评分##小神父被水手群体性虐致死,aswl????????????
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有