美國大學首選的人文通識經典
世界宗教第一部可用的教科書
史密斯是美國宗教史大傢,透過個人的觀察,兼具理性與感性、傳統與現代和宏觀的視角,依次介紹瞭世界七大宗教傳統,闡述這些傳統中內涵的生命智慧,旨在把世界宗教的精神性智慧傳達給大眾。該著作1958年齣版以來,纍計暢銷200萬冊,成為美國各大學首選的人文通識經典
本書通過優美的文字和精彩的圖片,先後介紹瞭世界七大宗教——印度教、佛教、儒傢、道傢、伊斯蘭教、猶太教、基督教的傳統,以及各種原初宗教智慧。作者在書中以說故事、講曆史與哲學思辨的方式,把世界宗教中蘊涵的生命智慧傳達給大眾。書中新增加瞭世界宗教藝術內容,以便充分展現齣世界宗 教的精神內涵。
##讀書會。
評分##坐飛機買的科普讀物
評分##翻譯差
評分##翻譯真的是差得不行啊!除此之外書中很多內容的可靠性也是存疑的,尤其是儒道教那一塊。伊斯蘭教也是畏首畏尾,各種援引古蘭經給伊斯蘭陋習掃地?總體上就開頭兩段印度教佛教講得還不錯,最後的基督教都還差點意思。畢竟是大全宗教入門讀物,想具體瞭解還是要逐個深入
評分##在機場買的,隻讀瞭“印度教”的部分,一直比較認同印度教對於世界的認識,很不錯的書籍,也算是對宗教認識的進階型讀物。空中閱讀,思緒和身體都high瞭~
評分##這是本有西方人寫的、嚮西方人介紹世界宗教的科普性讀物。關於我熟悉的印度教,高度概括地總結瞭西方人對於印度宗教的理解;對於我不熟悉的伊斯蘭和猶太教,算是比較清晰地弄明白瞭他們和其他宗教的不同;對於我所處的文化環境對應的儒傢,隻能說作者完美地在自己的理解下對中國文化進行瞭邏輯自洽的建構,有些說法和認識還挺有意思的;對於目標讀者很熟悉而我不熟悉的基督教,隻能說完全沒看懂他想錶達什麼。最後,翻譯爛到和榖歌翻譯有的一比。
評分##翻譯真的很差勁啊,太生硬瞭……
評分買來纔發現這個版本和珍藏版在字數上差瞭十幾萬字,所以很多地方講得十分粗淺,上下文銜接也有問題。再加上史上無以倫比的爛的翻譯,真是白白浪費瞭這麼好的書。
評分##在機場買的,隻讀瞭“印度教”的部分,一直比較認同印度教對於世界的認識,很不錯的書籍,也算是對宗教認識的進階型讀物。空中閱讀,思緒和身體都high瞭~
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有