《查拉圖斯特拉如是說》是尼采的裏裏程碑式的作品,幾乎包括瞭尼采的全部思想。
這本以散文詩體寫就的傑作,以振聾發聵的奇異灼見和橫空齣世的警世招語宣講“超人哲學”和“權力意誌”,橫掃瞭基督教所造成的精神奴性的方方麵麵,譜寫瞭一麯自由主義的人性壯歌,在這本書裏,尼采宣告“上帝死瞭”,讓“超人”齣世,於是近代人類思想的天空有瞭一道光耀韆年的奇異彩虹。
##翻譯質量高。尼采的思想不大成體係,基本是一些個人看法的零散堆砌,不過觀點很極端就是瞭
評分##這本書的最佳閱讀方式是一個人在安靜的房間裏朗讀齣來。
評分##一直覺得尼采是很治愈係的
評分##這本書的最佳閱讀方式是一個人在安靜的房間裏朗讀齣來。
評分##尼采豈止是熱愛生活?簡直是強暴生活一個人輪奸生活,γ射綫掃射生活,200cc的石油澆築生活好嗎。應該成為所有軟弱者頂在腦袋上的箴言書,每天早上起來讀兩頁瞬間帶給你可以裸體上街拔劍跟所有仇人決鬥的錯覺!
評分##得熟讀聖經纔行
評分##尼采對於醫治虛無主義來說確實是一劑猛藥,當然危險和副作用也很大。如果超人之路要剋服人文主義和“太人性”的東西,又有幾個人能下得瞭決心呢?至少到第四部結束查氏本人還沒有跳齣同情心的陷阱。
評分##新福音書,尼采版心靈雞湯,讀完分分鍾想去戰鬥。
評分##對於這本評分甚高,讀者甚少的哲學著作,欣慰自己也算翻過一遍瞭,遺憾的是幾乎看不懂,閱讀這樣的書對背景知識的要求太高,有待以後重讀吧。 而關於尼采的查拉圖斯特拉有各種譯本,其中走紅文藝圈「每一個不曾起舞的日子,都是對生命的辜負」的句子,在錢春綺老先生筆下是這樣翻譯的——「沒有跳過一次舞的日子,算是我們白白虛度的日子」。錢老的譯本以準確直白考據紮實著稱,所以,讀起來太無趣瞭。哈哈
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有