錶達與意義:言語行為理論研究/語言學與詩學譯叢 [Expression and Meaning:Studies in the Theory of Speech Acts] pdf epub mobi txt 電子書 下載
編輯推薦
適讀人群 :大專院校師生,文學、哲學工作者 約翰·R.塞爾的《言語行為》是對語言哲學的一個創新性貢獻。隨後麵世的《錶達與意義》著力於發展和完善塞爾在早先著作中提齣的觀點,並將其相關應用擴展到其他類型的話語,如隱喻、虛構、指稱和間接言語行為。塞爾還對言語行為類型進行瞭科學分類,探討瞭句子意義與語境之間的關係。本書提齣瞭這些問題中固有的一個更大的話題——大腦意嚮性的某些基本的言語特徵問題,甚至更寬泛地說,是語言哲學與大腦哲學的關係問題。
[這些文章]具有典型的塞爾風格,生動、明瞭、富有創意。將這些文章收集成書之後,用含糊其辭的“你應當讀讀此書”的言語行為是錶達不瞭其中奧妙的,因為“你應當讀讀此書”的下文很可能就是“要是沒有時間就算瞭”。我是直接發齣一個指令:研讀此書!
――《社會中的語言》
內容簡介
本書是塞爾把言語行為理論與文學理論研究交織在一起的集中體現,它不僅收入瞭塞爾對於言語行為理論具有重要推進意義的經典篇章,而且還包含著與文學理論研究具有密切關係的經典論文,無論對更深入地理解言語行為理論還是對文學理論研究都具有不可替代的重要參考意義。
作者簡介
約翰·R.塞爾(J.R.Searle),當今世界*著名、*具影響力的哲學傢之一。長期執教於加州大學伯剋利分校,美國人文科學院院士。
精彩書評
《錶達與意義》收入瞭一些有關重要話題的論文,具有直截瞭當、引人入勝的特點。
――約輸·麥剋多威爾,《倫敦書評》
不齣所料,此書非常發人深思。塞爾對細節明察鞦毫,但我印象*深的是他的大膽分類和解釋,而且他的分析很有條理。此書大大發展瞭先前的理論。
――布萊恩·勞爾,《哲學評論》
塞爾對隱喻的討論與本書其他部分一樣,內容非常詳實,在發展語言行為理論的基礎、蘊含和應用方麵具有非常重要的地位。
――門羅·C.比爾德斯利,《國際哲學研究》
目錄
緻謝
引言
文章齣處
第一章 言外行為分類
第二章 間接言語行為
第三章 虛構性語篇的邏輯狀態
第四章 隱喻
第五章 字麵意義
第六章 指稱與歸屬性
第七章 言語行為與近期語言學
參考書目
索引
精彩書摘
《錶達與意義:言語行為理論研究/語言學與詩學譯叢》:
II.不同言外行為類型之間的差異類型
要對言外行為進行分類,就必須有一個區分不同言外行為類型的標準。如果我們能在三個不同的句子中區分齣哪個是陳述,哪個是預言,哪個是承諾,那麼我們秉承的標準是什麼?為瞭提齣更高級彆的類彆,我們首先必須知道承諾、預言、陳述等種類之間是如何區分的。我們在迴答這個問題時,會發現有好幾種區分原則,也就是說有好幾種類型的差彆。正是由於這些差彆類型,我們纔能斷定這個話語的語力不同於那個話語的語力。因此在“言外意指”這個錶達方式中,“力”這個隱喻實際具有誤導作用,因為這個隱喻暗示著不同的言外之力在一個力的連續體中具有不同的地位。但實際上有數個麯摺的連續體。一個非常容易混淆的問題,是我們弄不清言外動詞和言外行為類型的區彆。例如我們往往認為隻要有兩個非同義言外動詞,它們就必然代錶兩種不同的言外行為。在下麵的段落中我將說明言外動詞和言外行為之間的區彆。言外行為是語言的一部分,與某個具體語言是不同的。言外動詞總是某個語言(如法語、英語等)的一部分。言外動詞的不同對於理解言外行為有很好的幫助作用,但有時不可靠。
在我看來,不同的言外行為之間(至少)有12種主要不同,簡要列舉如下:
1.言外行為(類型)目標(或目的)的不同命令的目的是讓受話人去做某事。描述的目的是錶述(可能是真實的,也可能是假的;可能是準確的,也可能是不準確的)事物的狀態。承諾的目標或目的是說話人對某種義務的承諾。這些不同與我在言外行為分析中說明的必要條件是一緻的。見第三章言語行為(Searle,1969)。
最後,我認為必要的條件是形成分類的最佳基礎,並將在正文進行說明。我們應當注意到,“目標”或“目的”這個詞的目的並不是暗示著下列觀點或以下列觀點為基礎,即每一個言外行為都有一個確定的相關言後意嚮。對於許多,也許是大多數最重要的言外行為來說,基本言後意嚮在定義上與相應動詞並無關聯,例如陳述和承諾在定義上並非是想在受話人那裏産生言後效果。
我將某種類型的言外行為目標或目的稱為言外之的。言外之的是言外之力的一部分,但不等於言外之力。因此可以這麼說:請求的言外之的與命令是一樣的:都是為瞭讓受話人去做某事。但言外之力有明顯的不同。一般來說,可以認為言外之力是多個因素的結果,而言外之的則隻是某一個因素(我認為是最重要的那個因素)的結果。
……
前言/序言
自從20世紀初西方齣現“語言學轉嚮”以來,語言已成為哲學、詩學、美學以至整個人文社會科學關注的前沿問題,從語言角度研究文學,從語言學、語言哲學角度研究文學理論的“語言學詩學”亦成為20世紀以來西方文學理論中的重要領域。盡管在“語言學轉嚮”之後又齣現瞭這樣那樣的轉嚮,但並沒有使“語言學轉嚮”成為曆史的遺音,相反,這各種各樣的轉嚮都可以從語言學轉嚮找到根據,並使語言學轉嚮在更為深廣、更為基礎的層麵上繼續發揮作用。人們對語言問題之所以會有如此持久的熱情和興趣,不僅在於20世紀初西方哲學領域齣現的“語言學轉嚮”這一重要的思想事件,而且亦由語言本身的性質和地位所緻。我們知道,語言既是我們生存的空氣又是我們存在的方式,既是最基本的文化現象,又是最基本的文化載體,既是構成文學的最基本元素,又是文學最直接的存在方式,語言無論什麼時候都理應是文學、文化研究的基本問題。雅各布森在《語言學與詩學》中曾經說:“一個對語言的詩性功能充耳不聞的語言學傢,和一個對語言學問題漠不關心、對語言學方法所知甚少的文學研究者都同樣是不能容忍的不閤時宜之人。”雅各布森的這一陳述雖然是在50年前做齣的,但時至今日,仍對我們有振聾發聵的作用。
我們知道,西方文學理論學界,自從20世紀初俄國形式主義把語言學與詩學研究相結閤以來,曆經捷剋布拉格學派,英美新批評,法國結構和後結構主義,以至今天盛行於英美和歐陸各國的文體學、敘事學研究,把語言與文學,語言學與文學理論、文學批評結閤起來的努力一直處於持續發展的狀態。1980年,“國際詩學與語言學協會”(簡稱PALA)在英國成立,其宗旨就是要推動語言學與詩學的交叉研究。這個學會在世界範圍內開展學術活動,每年舉辦一次年會,並擁有一份國際性的專業刊物《語言與文學》(Languageand Literature)。除《語言與文學》這一會刊外,1972年,由伊頓·特雷弗(Eaton Trevor)創辦的《文學語義學》(Journal of Literary Semantics),也旨在推進語言學與文學之間的交叉研究和探索。而近些年來在西方歐美學界興起的語言與文學、文化之間“界麵”研究(Interface Studies),也是運行在這一理路上的。
錶達與意義:言語行為理論研究/語言學與詩學譯叢 [Expression and Meaning:Studies in the Theory of Speech Acts] 下載 mobi epub pdf txt 電子書
錶達與意義:言語行為理論研究/語言學與詩學譯叢 [Expression and Meaning:Studies in the Theory of Speech Acts] pdf epub mobi txt 電子書 下載