産品特色
編輯推薦
·每個人都有屬於自己的一本書,用來拯救韆瘡百孔的靈魂。
·一艘滿載知識與夢想的書船,帶著21年的期盼踏上一場奇幻冒險,治愈自己也寬慰他人。
·源自真實事件創作,斬獲各國*榜單大滿貫,令33國讀者沉默大哭而後微笑
2016《紐約時報》暢銷書*1!《美國獨立書屋》《明鏡周刊》等數十個暢銷榜大滿貫!
美國圖書館讀者票選為2015“至愛中的至愛”,美國邦諾書店2015年小說類新書*名!
美國、英國、法國、德國等33國爭相齣版,各國*書店讀者五星激贊!
被媒體贊譽為,可與《一個人的朝聖》《牧羊少年的奇幻之旅》《島上書店》比肩!
·寫盡每一處隱而不發的傷痛、期盼已久的寬恕、偉大的愛情、錯失的機會以及繼續前進的勇氣,更寫透瞭一位愛書人對於文學和閱讀絕對的愛。
·北島、陳坤、金聖華、馬傢輝,感動推薦!
船與書店,就像心靈漂泊與尋夢的旅程。如果沿書的浮標有一條航綫,將會解開生與死的密碼。——北島(著名詩人)
內容簡介
塞納河上,巴黎岸邊,那艘停靠瞭21年的書船突然起航瞭。
書船主人佩爾杜先生有口皆碑,他獨自經營著這傢叫“水上文學藥房”的書店,自稱“文學藥劑師”。他與人為善,又個性執拗,會通過眼睛、耳朵和直覺,辨彆齣每一個靈魂所欠缺的東西,再把自己視為“解藥”的書賣給對方。他以書為藥,相信唯有文學纔能治愈人心。
而他自己卻深陷隱痛,圍睏其中。
21年前,佩爾杜的摯愛曼儂忽然不告而彆,留下一封信。他逃避著,不敢拆開它。
21年後,佩爾杜意外得知曼儂的離去另有隱情,那不是一封分手信,而是一封求助信!
他當即決定駕船南下,從巴黎前往曼儂的故鄉普羅旺斯。
與他意外同行的,是一位失去創作靈感的暢銷書作傢、一位追尋愛人多年的意大利廚師,還有兩隻博覽群書的貓。
河流上的美景、偏遠的小鎮書城、鄉村歡樂的舞會、沿途拜訪的作傢……這場延滯的冒險以及那個遲到已久的真相,究竟會徹底擊垮佩爾杜先生,還是成為撫平他傷口的解藥呢?
★這是寫給讀書人的一封情書,任何還相信文學有改變人類生活的力量的人,都會深受感動。
作者簡介
妮娜·喬治
Nina George
齣生於1973年,自1992年起擔任自由記者、專欄作傢。妮娜的創作題材多元,她寫科幻小說、驚悚小說,也撰寫報導與短篇故事。
2011年,她以小說《嬉弄月亮的人》獲選“德莉亞文學奬”*佳德語係愛情小說作傢;2012年,又以短篇犯罪故事《她的生命遊戲》榮獲“剋勞斯奬”。
《小小巴黎書店》是她*受歡迎的代錶作。
妮娜目前與同是作傢的先生居住在德國漢堡郊區。
譯者 | 淩微
本名王淩,香港城市大學翻譯學博士,復旦大學英美語言文學碩士、學士,青年學者,現任香港中文大學翻譯係講師,香港翻譯學會常務理事,香港國際詩歌節節目總監。作品有《肖申剋的救贖》(譯著)、《盲愛》(譯著)、《科大情》(著作)、《隱身大亨本·拉登》(編著)等,並於國內外刊物發錶論文及翻譯作品數十篇。
內頁插圖
精彩書評
船與書店,就像心靈漂泊與尋夢的旅程。如果沿書的浮標有一條航綫,將會解開生與死的密碼。
——北島(著名詩人)
令人不忍釋捲!《巴黎小書店》以一艘塞納河上的平底船為背景,宛如一封情書,寫給書本,寫給復雜、偶爾頹喪、讓書本撫平創傷的凡人。如果不能去法國旅行一趟,那麼就讀一讀這本書吧!
——《世上另一個我》作者 薩拉·帕坎南
《小小巴黎書店》刻畫瞭舊日的歐洲以及一個書店主人的治愈之旅,它擁有著異乎尋常的治愈力量,可與《牧羊少年的奇幻之旅》比肩。
——《紐約時報》
一段美麗的故事,描述悲傷、情誼、寬恕與如何打造值得一活的人生。《小小巴黎書店》是一個縴弱的、環環相扣的故事,它的“脆弱”很容易引起共鳴,它刻畫著失落、偉大的愛情、錯失的機會與繼續前進的勇氣。就像其中的主人公所說的,是治愈受傷靈魂的良藥。
——《書頁》
這本書的可愛之處很多:對於文學和閱讀絕對的愛,以及對其帶來的樂趣的狂歡;對於法國鄉村的描寫;美食;各種各樣能夠使你振作、將你治愈的愛情。《小小巴黎書店》既迷人又振奮人心,如果你喜愛《島上書店》《一個人的朝聖》,一定會被本書吸引。
——《日常讀物》
有一類特彆的書,對於那些單純熱愛閱讀的人有著*強的吸引力。它們不是懸疑小說,不是奇幻文學,也不是傳統的愛情故事,而是寫給書籍本身的情書,是寫給啓迪人心的文字、故事的情書……你一生中會碰到很多這樣的書,妮娜·喬治的《小小巴黎書店》就可歸入其中……《小小巴黎書店》是這樣一種書,知道翻開它的那一刻,讀者纔終於明白自己需要什麼,想要什麼。這說明,喬治自己所做的事和讓·佩爾杜在“水上文學藥房”上所做的事,毫無二緻。
——《讀書報告》
一段感傷卻迷人的故事,順從故事舒緩的步調,找一艘屬於自己的船,是真實的也好,是比喻的也罷,讓生活(美食、美酒和親密的肢體接觸)引導你走嚮遺忘的朋友,以及新的開始。
——英國《獨立報》
當喬治描寫塞納河畔那些美好的外省小鎮時,文筆尤其充滿力量,將一個常常被遺忘在巴黎喧囂之外的法國帶到我們的視綫中。而通過栩栩如生的人物,這部小說用心探索瞭愛人、朋友、傢庭之間的關係,以及為這些事物所做齣的,痛苦而無私的犧牲。書,不僅是療傷工具,也是從根本連接人與人之間的燈塔。
——《書單》
如果你想逃離現實生活,神遊幾個小時,請坐下來,讀一讀這本充滿智慧的迷人小說……在這本小說中,每一件事都如你所願,從悲傷的時刻到澄澈的頓悟,每一個轉摺都打在正確的節拍上。
——歐普拉官網
小說的情節背景太適閤夏天閱讀……誰能抗拒乘坐一艘堆滿書籍的遊船,遊遍整個法國,還有美酒、愛情相伴,一路杯酒言歡?
——《基督教科學箴言報》
既叫人心碎,又暖人心房,喬治的寫意筆法除瞭帶著讀者經曆法國之美與圖書之妙,也讓我們感受到廣博雄偉的人性情緒。《小小巴黎書店》的調色闆、氣質和香氣會吸引你,用愛的救贖力量輕輕抱起你。
——《古籍奇譚》作者 查理·羅威特
喬治筆下各式各樣、富有魅力的角色不斷推動著情節鋪展開來,她對於美食和文學的華美描寫會讓讀者陷入兩難——到底是該衝進zui近的圖書館,還是該衝進zui近的小酒吧。
——《齣版人周刊》
這部德國暢銷書《小小巴黎書店》溫暖人心,筆法偶爾多愁善感,描述釋懷舊愛,為新愛騰齣空間……故事有趣迷人,它堅信小說、愛情以及法國南部夏日的治愈力量。
——《科剋斯書評》
在這部溫馨治愈、獨具特色的小說中,一位書店主人得到瞭自己人生的美滿結局。所有愛書、相信書能改變人生的人,都應該讀這本書。
——《舊金山紀事報》SFGATE.COM
妮娜·喬治令人心醉神馳的小說《小小巴黎書店》討論瞭悲傷的本質,友情、愛情和真相的力量……喬治是一位浪漫抒情的作傢,她優美、感性的文筆和書中的意嚮共同促成瞭這部充滿冒險的、感人的小說。
——書架情報網SHELF AWARENESS
喬治告訴我們愛情、流動的閱讀、普羅旺斯的探戈以及真正美食的巧妙之處……這是一本你還在閱讀時就會思索該送給誰當禮物的書,因為它讓你快樂,任何存貨充足的藥房都該有一本!
——德國《漢堡早報》
《巴黎小書店》是一首頌歌,歌頌閱讀、旅行、美食、幽默、寬容與愛的愈療力量,愛書人絕對無法抵抗它的魅力!
——渴望好書網
鼓舞人心的故事,描述佩爾杜對愛情與滿足的追尋,暢銷國際,讀來令人心曠神怡!
——英國《獨立報》十大夏日推薦讀物
可愛感人……難得讀到這麼美的一本書!
——德國《蒂娜周刊》
彆具新格,錯過可惜!
——《今日美國報》
目錄
*-44章
尾聲
食譜
讓·佩爾杜的文學急救箱
謝詞
精彩書摘
第四章
下一位顧客是個英國人,他問佩爾杜:“我*近看到一本綠白封麵的外版書,有譯本瞭嗎?”佩爾杜猜測他說的是一本17年前齣版的經典書籍,然而*後他賣給瞭這個男人一本詩集。然後他幫送貨員把一箱箱他訂購的書從手推車搬到船上,又為一位有點兒狂躁的小學教師找瞭一堆*新的少兒書,小學就在塞納河的另一岸。
佩爾杜為一個小女孩擦瞭鼻涕,她正在全神貫注地讀《黃金羅盤》。女孩勞纍過度的母親分期付款購買瞭一套30本的百科全書,佩爾杜幫她填好瞭退稅錶。
她指瞭指女兒:“我這個奇怪的孩子想在21歲前讀完所有的書。我說好吧,可以給她買這些百科……百科……哦,就是這些參考書。但是她以後就沒有生日禮物瞭,也沒有聖誕禮物瞭。”
佩爾杜對著那個7歲的女孩點瞭點頭以示贊許,女孩也真誠地對他點點頭。
“您覺得這正常嗎?”孩子的母親焦慮地問,“在她這樣的年紀?”
“我覺得她勇敢、聰明,且正確。”
“隻要她彆讓男人覺得聰明過頭瞭。”
“對那些愚蠢的男人來說,她的確聰明過頭瞭,夫人。但是誰會想和他們在一起?一個愚蠢的男人會毀瞭每一個女人。”
女孩的母親不再盯著自己顫抖發紅的雙手,驚訝地抬起瞭頭。
“以前怎麼沒有人告訴我這一點呢?”她問,臉上掠過一絲微笑。
“這樣好瞭,”佩爾杜說,“再選一本書給你女兒作生日禮物吧。今天是大藥房的優惠日:買一套百科全書送一本小說。”
女人馬上接受瞭他撒的小謊,然後嘆瞭口氣:“但是我母親還在外麵等我們。她說她想搬進養老院,說我就不應該再照顧她瞭,可是我不能這麼做,您說呢?”
“我來照看你的母親,你來選一本書作禮物,怎麼樣?”
女人對他感激地微笑,找禮物去瞭。
佩爾杜為女孩的祖母送去一杯水,她在書舫外麵的堤岸上,不敢走過舷梯。
佩爾杜很瞭解年長者的這種不信任。他有許多70歲以上的客人,他會走到乾燥的陸地上,或是這位老太太現在坐著的鐵製長椅邊為他們推薦書籍。年歲越長,老者越是保護他們過去的好日子,不讓任何事情損害他們所剩無幾的時光。 這就是為何他們不再旅行;為何他們砍掉屋外的老樹,以免樹木倒下砸到屋*;為何他們不再一步一挪地走過河流上方5毫米厚的鋼製舷梯登上書舫。佩爾杜還給老祖母帶瞭本雜誌大小的書籍目錄,她用這本冊子扇風驅暑。老太太拍瞭拍身邊的位子,邀他坐下。
她讓佩爾杜想起自己的母親,麗拉貝兒,或許是因為她那雙警覺而聰慧的眼睛。於是他坐瞭下來。塞納河波光粼粼,頭*天穹湛藍,散發著夏天的氣息。街道上車輛的喧囂從協和廣場飄至,沒有一刻的寜靜。在7月14日之後,這座城市中的人會稍微少一些,那時巴黎人紛紛湧至海邊和山區度假。但就算是那時,巴黎仍然是喧嘩貪婪的。
“你有時也會這樣嗎?”老祖母忽然問,“檢查去世之人的舊照,看看那些麵容是否透露齣他們即將死去的跡象?”
佩爾杜先生搖搖頭:“不會。”
老太太用布滿老年斑的手指顫顫巍巍地打開瞭項鏈上的吊墜盒子。
“這是我丈夫。照片纔拍瞭兩個星期,他就不行瞭。然後,忽然之間,傢裏就隻剩我這麼一個年輕女人,空蕩蕩的。”
她用食指撫摩著丈夫的相片,溫柔地拍瞭拍他的鼻子。
“他看起來多輕鬆啊,好像他所有的計劃都會實現。我們看著鏡頭,以為一切都會這樣繼續下去,但隨之而來的隻有——你好,長眠。”
她停瞭停,說:“我呢,從此就不再讓任何人給我照相瞭。”她把臉轉嚮太陽。“你那兒有關於死亡的書嗎?”
“實際上有很多,”佩爾杜說,“關於衰老,罹患絕癥,緩慢、迅速或孤獨地死在醫院病房的地闆上。”
“我常疑惑為什麼人們不多寫一些關於生活的書,人終有一死,但能有幾人真正生活過?”
“你說得沒錯,夫人,關於生活確實有太多可說。跟書生活,跟孩子生活,初涉世事的生活。”
“那就寫一本吧。”
好像我能給任何人提供任何建議一樣。
“我更想寫一本關於常見情緒的百科全書,”他坦承道,“從字母A代錶的‘讓人搭便車時的焦慮’,到字母E代錶的‘早起者的自鳴得意’,一直到字母Z代錶的‘對隱藏腳趾的熱衷,或對於彆人看到你的腳會毀瞭他對你的愛的恐懼’。”
佩爾杜奇怪自己為什麼會對一個陌生人講這些。
但願他沒有打開那個房間。
老太太拍拍他的膝蓋,他立刻打瞭個冷戰:肢體接觸是危險的。
“一本情緒百科全書。”她微笑著重復道,“我明白那種關於腳趾的感覺。常見情緒大百科……你知道德國作傢埃裏希·卡斯特納嗎?”
佩爾杜點點頭。1936年,在歐洲陷入黑棕色的陰霾之前,卡斯特納齣版瞭《抒情藥箱》。他有一隻“詩歌藥櫃”,裏麵都是他的作品,這本詩集就是其一。“這本選集是旨在治療私人生活的藥方”,詩人在前言中寫道,“它主要采用順勢療法,處理瞭生存中的小恙與惡疾,並利用‘治療內心的通用藥方’幫助康復。”
“卡斯特納是我將書舫命名為‘水上文學藥房’的原因之一,”佩爾杜說,“我想治療那些不被人認為是病痛,也永遠不會被醫生診斷齣的睏擾。所有這些細微的感覺和感情,沒有醫師感興趣,因為它們微不足道,難以名狀。比如又一個夏天接近尾聲時襲來的感覺;或是你領悟到時日無多,不能用一生尋找心屬何處;又或是發現一段友情並不如你所想,你不得不繼續尋找人生伴侶時,那種淡淡的憂傷;還有生日早晨的憂鬱,對童年時光的懷念,諸如此類。”他迴想起母親曾嚮他吐露,她被一種無藥可醫的痛苦摺磨著。“有的女人隻會看其他女人的鞋,而從不看她們的臉;有的女人會直視其他女人的臉,偶爾看她們的鞋。”她更喜歡後一種女人;前一種女人流於外錶、衣著,對她指指點點,讓她備受歧視。
正是為瞭緩解這種難以言說卻真實存在的痛苦,他買瞭這艘船,一艘名為“露露”的工作船;他親手把它改裝成瞭現在的樣子,在船裏放滿瞭書——書籍是靈魂中那些數不清道不明的苦痛唯一的解藥。
“你應該寫,為文學藥劑師編寫這本情緒百科全書。”老太太坐直瞭些,變得活躍起來、生氣勃勃。“在字母C下麵加上‘對陌生人的信任’——坐火車時把自己的事對一個陌生人坦言相告,比對自己傢人說得還多的那種奇怪感覺。在字母G下麵加上‘孫輩帶來的慰藉’——那種生命延續的感覺……”她陷入沉默,若有所思。
“對隱藏腳趾的熱衷——我就有這種感覺。但是他喜歡……他終究是喜歡我的腳的。”
祖母、母親和女孩告彆離開後,佩爾杜心想:賣書人的工作是照顧書,這是個普遍的誤解。
他們在照顧人。
中午人流減少——對法國人來說,美食比國傢、宗教和金錢加起來還要神聖——佩爾杜用硬掃帚打掃瞭舷梯,驚動瞭一窩圓蛛。然後他看見卡夫卡和林德格倫從堤岸邊林蔭大道的斜坡上嚮他跑來。這是他根據兩隻流浪貓各自的偏好給它們取的名字,它們每天都來找他。灰色的公貓頸上有一圈白毛,如牧師長袍的領子,它喜歡在弗蘭茨·卡夫卡的《一隻狗的研究》上磨爪子,這是一本從狗的視角分析人類世界的寓言小說。而另一隻長耳貓林德格倫橘白相間,喜歡躺在那些關於“長襪子皮皮”的書籍旁邊;這隻母貓長得很好看,喜歡從書架後麵偷偷打量每一位訪客。林德格倫和卡夫卡有時會幫佩爾杜一個忙,它們會齣其不意地從書架高層跳下來,撲到“第三類客人”身上,就是手指油膩膩的那種人。
兩隻學識淵博的流浪貓會等到那些可怕的巨大粗笨的腳都離開後纔上船來。有時它們會在書舫老闆的褲腿上蹭來蹭去,溫柔地喵喵叫喚。
佩爾杜先生一動不動地站著。短暫地,極為短暫地,他放下瞭防備。他享受著貓咪的親熱和溫存。有幾秒鍾,他全然放下瞭自己,閉上眼睛,享受小腿處難以置信的舒緩感覺。
這些親近的愛撫是佩爾杜日常生活中唯一的肢體接觸。
也是他唯一允許的。
一陣惱人的咳嗽聲從書架後傳來——書架上擺放瞭佩爾杜整理的有關城市中五類煩惱的書籍(忙亂的節奏,冷漠,炎熱,噪聲和無所不在的虐待狂巴士司機),於是這彌足珍貴的插麯結束瞭。
第十九章
馬剋斯看著他,臉上的錶情正是他和維賈亞年少時,人們看著他們時經常流露齣的錶情。他們沉醉書海時,像樹上的兩隻蘋果一樣怡然自得,但當他們置身人群,尤其是在女人和女孩中間時,兩個小夥子就害羞得舌頭打結。參加派對就是一種摺磨——和女孩說話與切腹自殺無異。
“我說,佩爾杜先生,我們需要吃晚飯,而飯錢就是風趣幽默的陪伴和一點兒無傷大雅的調情。”
他咧嘴一笑,研究著佩爾杜的錶情。“還記得這種感覺嗎?或者它已經埋在一本不會再煩你的書裏瞭?”
讓沒有迴答。對小夥子來說,很難想象女人會逼你走入絕境,而年紀越長、越瞭解女人隻會讓事情變得更糟糕。女人可以從男人身上找到的缺點太多瞭,她可以從你的鞋和工作開始批評,一路說到你不懂傾聽的耳朵——然後仍然數落個沒完。
在書舫的“父母診所”裏,他聽到過多少次的數落!女人會和朋友們咯咯笑著,說起一個男人打招呼的方式不對或是穿的褲子很可笑,她們會因此笑話上他好多年。她們會嘲笑他的牙齒、頭發和他求婚的方式。
“我覺得白豆很美味。”佩爾杜說。
“哦,得瞭吧。你上次約會是什麼時候?”
“1992年。”或者是前天,但是佩爾杜不確定和凱瑟琳吃飯能否算作一次“約會”。或許不止於此,或許還算不上。
“1992年?我齣生那年?真是難以置信。”佐丹想瞭一下,“好吧,我保證這不會是一場約會。我們要和幾位聰明的女士吃晚飯,你隻需要準備一點兒贊美之詞和一些讓女人感興趣的話題,把她們吸引過來。對一個像你這樣的書商來說應該不難吧?可以講些怪異有趣的文學典故。”
“好吧。”佩爾杜說。他跨進低矮的籬笆,匆忙跑到附近的田野中,又飛速跑迴來,手裏拿著一捧夏天的鮮花。
“這是另一種典故。”
三位身著布列塔尼條紋衫的女士——安可、科琳娜和愛達都是德國人,四十五六歲,熱愛讀書。她們的法語不太好。如科琳娜所說,她們沿水路旅行是為瞭“忘記”。
“真的?忘記什麼?不會是男人吧?”馬剋斯問。
“不是所有的男人,而是一個特彆的男人。”愛達說。她有一張帶著雀斑的臉龐,很像20世紀20年代的電影明星,她咧嘴一笑,又迅速閉上瞭。她薑黃色捲發下的雙眼同時盈滿瞭憂傷和希望。
安可正在廚房裏攪拌著普羅旺斯燴飯,蘑菇的香氣盈室。而他們正和愛達、科琳娜坐在“芭露”的後甲闆上,喝著三升的盒裝紅酒,另外還有一瓶當地産的歐賽瓦白葡萄酒,喝起來像礦泉水。
讓承認自己懂德語,這是每個書商的母語。於是他們用混雜的語言交談。他用法語迴答,用各種各樣的發音組閤嚮她們提問,這些發音至少聽起來和德語有些關係。
他似乎已經越過瞭恐懼之門,驚異地發現門背後並不是幽暗的深淵,而是另外一些門扉、明亮的走廊和迎接著他的房間。他仰起頭,所見之景深深打動瞭他——蒼穹。沒有房屋、電綫杆、燈光遮擋視綫,一望無垠,星河流轉。璀璨的星光,像是流星雨落在天空的屋*。此情此景,若非離開都市,巴黎人絕無機會見到。
還有銀河。佩爾杜*次看到這條星星組成的麵紗時還是個孩子,那是在布列塔尼海岸附近的金鳳花草甸上,他被溫暖地包裹在外套和毛毯裏。他的父母正在蓬塔旺參加一場布列塔尼人的節日晚會,再一次試圖挽救婚姻;而他則一連好幾小時仰望著黑藍色的夜空。每當流星劃過,讓·佩爾杜就許願,希望麗拉貝兒·伯尼爾和華金·佩爾杜能再次一起開懷大笑,而不是嘲笑對方;希望他們會隨風笛、小提琴和六角手風琴跳一麯加伏特舞,而不是在舞池邊抱著雙臂呆立著,麵若冰霜。
年幼的讓凝視著深邃的夜空,目眩神馳。他感到很安全,安穩地躺在無盡夏夜的中心。在那幾個小時裏,讓·佩爾杜窺見瞭生命的幽密和意圖。他與自己和平共處,諸事歸位。萬物永無止息,生命中的事物相互流轉,他做什麼都不會錯,對此他瞭然於心。
成人之後,他隻有過一次如此深切的感受:和曼儂在一起的時候。曼儂和他離開城市,追
小小巴黎書店 下載 mobi epub pdf txt 電子書