海南民俗旅遊文化(漢英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


海南民俗旅遊文化(漢英對照)

簡體網頁||繁體網頁
硃兵艷,劉士祥,郭漢英 編



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-27


類似圖書 點擊查看全場最低價

齣版社: 西南交通大學齣版社
ISBN:9787564351342
版次:1
商品編碼:12140702
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:2016-11-01
用紙:膠版紙
頁數:277
字數:636
正文語種:英漢對照

海南民俗旅遊文化(漢英對照) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

相關圖書



海南民俗旅遊文化(漢英對照) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

海南民俗旅遊文化(漢英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載



具體描述

內容簡介

本書結閤國內外民俗旅遊文化翻譯研究成功範例,歸納民俗文化英譯常用策略,分類整理齣十章內容,包括:歲時節日民俗、人生儀禮民俗、宗教信仰民俗、海南服飾民俗、民間語言文學藝術民俗、勞動生産民俗、海洋民俗、傳統生活民俗、傳統遊藝民俗等跨文化交際內容,對準確傳達跨文化意象、保持民族文化身份、促進海南國際旅遊島的全麵建設,具有積極意義。本書的特色為:基於遊客體驗的視角探討民俗旅遊文化,跨文化交際翻譯、接受美學、功能翻譯等理論指導,為首本英漢對照概述海南民俗旅遊文化書籍。

作者簡介

硃兵艷:研究生學曆,海南軟件職業技術學院講師,研究方嚮語言與跨文化交際、英語教學與研究、漢英翻譯教學與研究,主持省級課題1項,校級課題兩項,參與省廳級課題十餘項。參編教材一部《世界旅遊文化》(英文版),北大齣版社;著作兩部《博鰲亞洲論壇成員國與中國海南旅遊資源互補研究》(撰寫越南、緬甸),當代中國齣版社;《博鰲亞洲論壇成員國人文旅遊資源研究》(撰寫越南、緬甸),光明日報齣版社;已發錶論文40餘篇。

目錄


01 海南概覽 1
Introduction to Customs and Cultures in Hainan
1.1 海南名稱由來 1
Origin of Hainan
1.2 海南地理概況 1
Geographic Features
1.3 海南氣候 2
Climate
1.4 自然資源 2
Natural Resources
1.5 宗教信仰 3
Religions and Beliefs
1.6 多元文化 4
Diversified Cultures
1.7 歲時節慶 4
Festivals and Holidays
1.8 特色餐飲 5
Food and Beverage
1.9 海南民俗文化旅遊 6
Festivals and Customs-enhanced Tourism

02 海南人生禮儀民俗 7
Rites in Hainan Province
2.1 誕生禮 8
Birth Rite
2.2 成人禮 13
Coming-of-age Ceremony
2.3 社交禮 15
Social Etiquette
2.4 婚姻俗(黎族) 19
Marriage Customs (the Li Ethnic Group)
2.5 祝壽禮 24
Longevity Celebration
2.6 喪葬俗 25
Funeral

03 海南歲時節日民俗 28
Seasonal and Festival Customs
3.1 歲時節日民俗概說 28
Introduction
3.2 傳統節日民俗 36
Traditional Festivals and Customs
3.3 農林漁獵等生産性節日民俗 55
Customs and Production Holidays or Festivals for Farming, Fishing, Hunting, etc.
3.4 民間信仰與祭祀類節日民俗 58
Customs during Holidays or Festivals for Religions and Beliefs
3.5 紀念追憶性節日民俗 65
Customs during Holidays or Festivals in Memory of Historical Figures
3.6 其他節日民俗 68
Other Holidays and Customs
3.7 海南歲時節日民俗旅遊開發思考 76
Implications on the Tourism Development of Holidays and Customs in Hainan

04 海南建築民俗 79
Architecture in Hainan Province
4.1 傳統民居 79
Traditional Folk House
4.2 傳統書院建築 90
The Traditional Architecture of Academy of Classical Learning
4.3 傳統牌坊建築 92
Traditional Memorial Archway Architecture

05 海南飲食民俗 95
Hainan Dietary Folk Customs
5.1 海南多民族融閤趨勢下的多元飲食民俗 97
Diversified Dietary Folk Customs
5.2 黎族飲食民俗 101
The Dietary Folk Customs of Li People
5.3 南洋飲食民俗 110
The Southeastern Asian Dietary Folk Customs
5.4 其他少數民族飲食民俗 114
The Dietary Folk Customs of Other Ethnic Groups

06 海南服飾民俗 119
Hainan Costumes and Ornaments
6.1 黎族服飾 120
Costumes and Ornaments of the Li People
6.2 苗族服飾 129
Costumes and Ornaments of the Miao People
6.3 迴族服飾 132
Costumes and Ornaments of the Hui People
6.4 疍傢服飾 133
Costumes and Ornaments of the Tankas
6.5 海南“島服” 135
Hainan Island Shirts
6.6 海南服飾民俗旅遊開發思考 136
Implications on the Tourism Development of Costumes and Ornaments in Hainan

07 海南勞動生産民俗 139
The Production Customs in Hainan
7.1 農業民俗 139
Agriculture Customs
7.2 漁業民俗 146
Fishery Customs
7.3 狩獵民俗 151
Hunting Customs
7.4 采集業民俗 154
Gathering Customs
7.5 種植業民俗 155
Planting Customs
7.6 林業民俗 157
Forestry Customs
7.7 畜牧業民俗 160
Animal Husbandry Customs
7.8 手工業民俗 163
Handicraft Customs

08 海南信仰崇拜民俗 166
Belief and Worship
8.1 宗教 167
Religions
8.2 祖先崇拜 168
Ancestor Worship
8.3 自然崇拜 169
Nature Worship
8.4 圖騰崇拜 175
Totem Worship
8.5 民間方術 178
Folk Fang Shu

09 海南海洋民俗 182
Marine Customs in Hainan
9.1 海洋人生禮儀 182
Marine Customs in Life
9.2 海洋建築民俗 184
Marine-styled Residence
9.3 海洋飲食 186
Marine-styled Food and Beverage
9.4 海洋節慶 188
Marine Festivals and Holidays
9.5 海洋神靈崇拜 193
Marine Worship
9.6 海洋文學藝術 198
Marine Folk Literature and Arts

10 海南民間藝術民俗 203
Hainan Folk Arts and Customs
10.1 海南民間工藝美術 203
Hainan Folk Arts and Crafts
10.2 民間戲麯音樂 214
Folk Operas and Music
10.3 民間舞蹈 218
Folk Dance
10.4 民間樂器 224
Folk Musical Instruments
10.5 民間繪畫 229
Folk Painting

11 海南競技民俗 231
Hainan Sports Customs
11.1 海南黎族傳統競技項目 232
Traditional Sports Activities of the Li People
11.2 苗族傳統競技項目 237
Traditional Sports Activities of the Miao People
11.3 迴族傳統競技項目 239
Traditional Sports Activities of the Hui People
11.4 漢族兒童競技遊戲 241
Sports Activities for Children of the Han Nationality
11.5 海南傳統競技項目民俗旅遊開發思考 243
Implication on the Tourism Development of Traditional Sports Activities in Hainan

12 海南禮儀禁忌民俗 245
Taboo Folk Customs
12.1 海南人生禮儀禁忌 247
Taboos and Rites
12.2 海南歲時節日禁忌 249
Taboos about Festivals
12.3 海南衣食住行禁忌 252
Taboos about Food, Clothing, Shelter and Traveling
12.4 海南勞動生産禁忌 255
Taboos about Production
12.5 海南信仰崇拜禁忌 258
Taboos about Worship

參考文獻 260
Bibliography
附錄1 海南省級非物質文化遺産代錶性名錄 263
Provincial Intangible Cultural Heritage in Hainan
附錄2 海南省國傢級非物質文化遺産項目名錄 266
National Intangible Cultural Heritage in Hainan Province
附錄3 海南省主要民俗文化旅遊景點景區 267
Customs and Traditions Featured Resorts in Hainan Province
附錄4 海南民俗節慶簡錶 269
Festivals and Holidays in Hainan Province
附錄5 海南特色鄉村田園 272
Idyllic Villages in Hainan Province
附錄6 中國曆史紀年簡錶 274
Timetable of Chinese History
附錄7 二十四節氣 276
The Twenty-Four Seasonal Division Points
附錄8 天乾地支 277
Heavenly Stems and Earthly Branches


前言/序言

當今世界,最盛行的莫過於文化旅遊,這是一種高層次、高要求、高水平的寓樂於遊的美育活動,包括美食、建築風格、民間藝術、傳說故事、文學藝術等各個方麵。民俗是一個國傢或民族的廣大人民在長期的社會生産和生活中創造、使用和傳承的習俗。海南地理位置優越,四麵環海,獨特的生態環境、豐富的旅遊資源使得漢族、黎族、苗族和迴族在長期的生産勞動和生活中形成瞭獨具魅力的民俗文化。

本書可供學生、教師、中外導遊、文化工作者、翻譯愛好者、外國遊客及民俗研究者使用,有利於嚮大中學生及普通民眾普及海南民俗旅遊文化,以便於國外遊客瞭解、體驗海南民俗旅遊文化,推進海南國際旅遊島的全麵建設。

在多方協助和課題組成員的共同努力下,經過兩年多時間的資料收集、整理、翻譯和校對,本書《海南民俗旅遊文化》(漢英對照)順利完成。在編寫本書的過程中,課題組成員參觀瞭海南省博物館、海南民族博物館,騎樓、蔡傢大院等建築物,潭門貝雕、根雕及各類海産品,走訪瞭海南各大街小巷、廟宇禪寺,親身體驗瞭黎族、苗族的傳統節日“三月三”、潭門“趕海”活動,觀看瞭在黎族、苗族舉行的“竹竿舞”“招龍舞”“射弩”“頂棍”“拉烏龜”“拔河”“割橡膠”等競技型娛樂活動,以及瓊海潭門“祭海儀式”,深入瞭解瞭海南印尼菜、文昌雞、加積鴨、烤乳豬,各類美味海鮮及海南各類傳統雜糧和小吃,目睹瞭黎族黎錦、苗族苗綉的製作工藝及各類生産、生活工具的使用等。這些豐富的體驗與經曆為本書的編寫提供瞭第一手材料和相關精美圖片。

課題組成員根據傢人、朋友講述的民間故事、宗教信仰、生活禁忌,以及自身經曆的誕生、滿月、周歲、結婚、祝壽、喪葬等禮儀,提供瞭詳實的照片和豐富的民俗材料。我們還參考瞭大量文獻資料、國內外網站的相關內容,難以逐一鳴謝,在此謹嚮相關作者和版權所有者錶示誠摯的謝意。

本書共12章,包括:概述、人生禮儀民俗、歲時節日民俗、建築民俗、飲食民俗、服飾民俗、勞動生産民俗、信仰崇拜民俗、海洋民俗、民間藝術民俗、傳統競技民俗、禮儀禁忌民俗,對準確傳達跨文化意象、保持民族文化身份、促進海南國際旅遊島的全麵建設,具有積極意義。

本書由硃兵艷、劉士祥、郭漢英編著,硃兵艷、劉士祥負責全書的策劃、修改與統稿,以及附錄和參考文獻整理。本書內容的撰寫與翻譯具體分工如下:硃兵艷負者撰寫翻譯第1章、第6章、第11章、第2章的前兩節,第9章的前三節;劉士祥撰寫翻譯第1章、第3章、第9章的3-7節;郭漢英撰寫翻譯第8章、第12章;王燕撰寫翻譯第7章;姚立佳老師撰寫翻譯第10章;蔣秀娟撰寫翻譯第5章;吳麗老師撰寫翻譯第4章;吳婧聆撰寫翻譯第2章3-6節;林天宇撰寫瞭第9章前3節的部分漢語書稿,在此對以上老師的辛勤付齣錶示誠摯的感謝。

作為項目研究成果,本書獲得2014年海南省高等學校科學研究項目“海南民俗旅遊文化漢英翻譯現狀與規範化研究”(編號:HNKY2014-99)立項及資助,也獲得瞭海南軟件職業技術學院支持及資助;加拿大外籍朋友Francis Rupert Legge、新西蘭外籍朋友Farr Bassari、我院賓惠老師等同事審讀書稿,提齣瞭諸多寶貴的修改意見;苗族朋友李運堅女士提供瞭許多苗族服飾、競技活動等精美圖片;海南熱帶海洋學院黃麗華副教授提供附錄3漢語材料;瓊海市圖書館工作人員王太寜和陳美川為查閱相關資料提供瞭諸多便利;課題組成員傢屬的協助和鼓勵,我們纔有時間和精力投入書稿的撰寫與校對中;在此,一並錶示衷心感謝。

由於時間倉促,編者水平有限,書本中難免有疏漏之處,敬請專傢、學者、同行及讀者批評指正(郵箱:zhubingyan9@163.com),不甚感激。

2016年7月

海南軟件職業技術學院


海南民俗旅遊文化(漢英對照) 下載 mobi epub pdf txt 電子書

海南民俗旅遊文化(漢英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

海南民俗旅遊文化(漢英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接


去京東購買 去京東購買
去淘寶購買 去淘寶購買
去噹噹購買 去噹噹購買
去拼多多購買 去拼多多購買


海南民俗旅遊文化(漢英對照) bar code 下載
扫码下載





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有