海南民俗旅游文化(汉英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


海南民俗旅游文化(汉英对照)

简体网页||繁体网页
朱兵艳,刘士祥,郭汉英 编



点击这里下载
    


想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-28

类似图书 点击查看全场最低价

出版社: 西南交通大学出版社
ISBN:9787564351342
版次:1
商品编码:12140702
包装:平装
开本:16开
出版时间:2016-11-01
用纸:胶版纸
页数:277
字数:636
正文语种:英汉对照

海南民俗旅游文化(汉英对照) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

相关图书



海南民俗旅游文化(汉英对照) epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

海南民俗旅游文化(汉英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载



具体描述

内容简介

本书结合国内外民俗旅游文化翻译研究成功范例,归纳民俗文化英译常用策略,分类整理出十章内容,包括:岁时节日民俗、人生仪礼民俗、宗教信仰民俗、海南服饰民俗、民间语言文学艺术民俗、劳动生产民俗、海洋民俗、传统生活民俗、传统游艺民俗等跨文化交际内容,对准确传达跨文化意象、保持民族文化身份、促进海南国际旅游岛的全面建设,具有积极意义。本书的特色为:基于游客体验的视角探讨民俗旅游文化,跨文化交际翻译、接受美学、功能翻译等理论指导,为首本英汉对照概述海南民俗旅游文化书籍。

作者简介

朱兵艳:研究生学历,海南软件职业技术学院讲师,研究方向语言与跨文化交际、英语教学与研究、汉英翻译教学与研究,主持省级课题1项,校级课题两项,参与省厅级课题十余项。参编教材一部《世界旅游文化》(英文版),北大出版社;著作两部《博鳌亚洲论坛成员国与中国海南旅游资源互补研究》(撰写越南、缅甸),当代中国出版社;《博鳌亚洲论坛成员国人文旅游资源研究》(撰写越南、缅甸),光明日报出版社;已发表论文40余篇。

目录


01 海南概览 1
Introduction to Customs and Cultures in Hainan
1.1 海南名称由来 1
Origin of Hainan
1.2 海南地理概况 1
Geographic Features
1.3 海南气候 2
Climate
1.4 自然资源 2
Natural Resources
1.5 宗教信仰 3
Religions and Beliefs
1.6 多元文化 4
Diversified Cultures
1.7 岁时节庆 4
Festivals and Holidays
1.8 特色餐饮 5
Food and Beverage
1.9 海南民俗文化旅游 6
Festivals and Customs-enhanced Tourism

02 海南人生礼仪民俗 7
Rites in Hainan Province
2.1 诞生礼 8
Birth Rite
2.2 成人礼 13
Coming-of-age Ceremony
2.3 社交礼 15
Social Etiquette
2.4 婚姻俗(黎族) 19
Marriage Customs (the Li Ethnic Group)
2.5 祝寿礼 24
Longevity Celebration
2.6 丧葬俗 25
Funeral

03 海南岁时节日民俗 28
Seasonal and Festival Customs
3.1 岁时节日民俗概说 28
Introduction
3.2 传统节日民俗 36
Traditional Festivals and Customs
3.3 农林渔猎等生产性节日民俗 55
Customs and Production Holidays or Festivals for Farming, Fishing, Hunting, etc.
3.4 民间信仰与祭祀类节日民俗 58
Customs during Holidays or Festivals for Religions and Beliefs
3.5 纪念追忆性节日民俗 65
Customs during Holidays or Festivals in Memory of Historical Figures
3.6 其他节日民俗 68
Other Holidays and Customs
3.7 海南岁时节日民俗旅游开发思考 76
Implications on the Tourism Development of Holidays and Customs in Hainan

04 海南建筑民俗 79
Architecture in Hainan Province
4.1 传统民居 79
Traditional Folk House
4.2 传统书院建筑 90
The Traditional Architecture of Academy of Classical Learning
4.3 传统牌坊建筑 92
Traditional Memorial Archway Architecture

05 海南饮食民俗 95
Hainan Dietary Folk Customs
5.1 海南多民族融合趋势下的多元饮食民俗 97
Diversified Dietary Folk Customs
5.2 黎族饮食民俗 101
The Dietary Folk Customs of Li People
5.3 南洋饮食民俗 110
The Southeastern Asian Dietary Folk Customs
5.4 其他少数民族饮食民俗 114
The Dietary Folk Customs of Other Ethnic Groups

06 海南服饰民俗 119
Hainan Costumes and Ornaments
6.1 黎族服饰 120
Costumes and Ornaments of the Li People
6.2 苗族服饰 129
Costumes and Ornaments of the Miao People
6.3 回族服饰 132
Costumes and Ornaments of the Hui People
6.4 疍家服饰 133
Costumes and Ornaments of the Tankas
6.5 海南“岛服” 135
Hainan Island Shirts
6.6 海南服饰民俗旅游开发思考 136
Implications on the Tourism Development of Costumes and Ornaments in Hainan

07 海南劳动生产民俗 139
The Production Customs in Hainan
7.1 农业民俗 139
Agriculture Customs
7.2 渔业民俗 146
Fishery Customs
7.3 狩猎民俗 151
Hunting Customs
7.4 采集业民俗 154
Gathering Customs
7.5 种植业民俗 155
Planting Customs
7.6 林业民俗 157
Forestry Customs
7.7 畜牧业民俗 160
Animal Husbandry Customs
7.8 手工业民俗 163
Handicraft Customs

08 海南信仰崇拜民俗 166
Belief and Worship
8.1 宗教 167
Religions
8.2 祖先崇拜 168
Ancestor Worship
8.3 自然崇拜 169
Nature Worship
8.4 图腾崇拜 175
Totem Worship
8.5 民间方术 178
Folk Fang Shu

09 海南海洋民俗 182
Marine Customs in Hainan
9.1 海洋人生礼仪 182
Marine Customs in Life
9.2 海洋建筑民俗 184
Marine-styled Residence
9.3 海洋饮食 186
Marine-styled Food and Beverage
9.4 海洋节庆 188
Marine Festivals and Holidays
9.5 海洋神灵崇拜 193
Marine Worship
9.6 海洋文学艺术 198
Marine Folk Literature and Arts

10 海南民间艺术民俗 203
Hainan Folk Arts and Customs
10.1 海南民间工艺美术 203
Hainan Folk Arts and Crafts
10.2 民间戏曲音乐 214
Folk Operas and Music
10.3 民间舞蹈 218
Folk Dance
10.4 民间乐器 224
Folk Musical Instruments
10.5 民间绘画 229
Folk Painting

11 海南竞技民俗 231
Hainan Sports Customs
11.1 海南黎族传统竞技项目 232
Traditional Sports Activities of the Li People
11.2 苗族传统竞技项目 237
Traditional Sports Activities of the Miao People
11.3 回族传统竞技项目 239
Traditional Sports Activities of the Hui People
11.4 汉族儿童竞技游戏 241
Sports Activities for Children of the Han Nationality
11.5 海南传统竞技项目民俗旅游开发思考 243
Implication on the Tourism Development of Traditional Sports Activities in Hainan

12 海南礼仪禁忌民俗 245
Taboo Folk Customs
12.1 海南人生礼仪禁忌 247
Taboos and Rites
12.2 海南岁时节日禁忌 249
Taboos about Festivals
12.3 海南衣食住行禁忌 252
Taboos about Food, Clothing, Shelter and Traveling
12.4 海南劳动生产禁忌 255
Taboos about Production
12.5 海南信仰崇拜禁忌 258
Taboos about Worship

参考文献 260
Bibliography
附录1 海南省级非物质文化遗产代表性名录 263
Provincial Intangible Cultural Heritage in Hainan
附录2 海南省国家级非物质文化遗产项目名录 266
National Intangible Cultural Heritage in Hainan Province
附录3 海南省主要民俗文化旅游景点景区 267
Customs and Traditions Featured Resorts in Hainan Province
附录4 海南民俗节庆简表 269
Festivals and Holidays in Hainan Province
附录5 海南特色乡村田园 272
Idyllic Villages in Hainan Province
附录6 中国历史纪年简表 274
Timetable of Chinese History
附录7 二十四节气 276
The Twenty-Four Seasonal Division Points
附录8 天干地支 277
Heavenly Stems and Earthly Branches


前言/序言

当今世界,最盛行的莫过于文化旅游,这是一种高层次、高要求、高水平的寓乐于游的美育活动,包括美食、建筑风格、民间艺术、传说故事、文学艺术等各个方面。民俗是一个国家或民族的广大人民在长期的社会生产和生活中创造、使用和传承的习俗。海南地理位置优越,四面环海,独特的生态环境、丰富的旅游资源使得汉族、黎族、苗族和回族在长期的生产劳动和生活中形成了独具魅力的民俗文化。

本书可供学生、教师、中外导游、文化工作者、翻译爱好者、外国游客及民俗研究者使用,有利于向大中学生及普通民众普及海南民俗旅游文化,以便于国外游客了解、体验海南民俗旅游文化,推进海南国际旅游岛的全面建设。

在多方协助和课题组成员的共同努力下,经过两年多时间的资料收集、整理、翻译和校对,本书《海南民俗旅游文化》(汉英对照)顺利完成。在编写本书的过程中,课题组成员参观了海南省博物馆、海南民族博物馆,骑楼、蔡家大院等建筑物,潭门贝雕、根雕及各类海产品,走访了海南各大街小巷、庙宇禅寺,亲身体验了黎族、苗族的传统节日“三月三”、潭门“赶海”活动,观看了在黎族、苗族举行的“竹竿舞”“招龙舞”“射弩”“顶棍”“拉乌龟”“拔河”“割橡胶”等竞技型娱乐活动,以及琼海潭门“祭海仪式”,深入了解了海南印尼菜、文昌鸡、加积鸭、烤乳猪,各类美味海鲜及海南各类传统杂粮和小吃,目睹了黎族黎锦、苗族苗绣的制作工艺及各类生产、生活工具的使用等。这些丰富的体验与经历为本书的编写提供了第一手材料和相关精美图片。

课题组成员根据家人、朋友讲述的民间故事、宗教信仰、生活禁忌,以及自身经历的诞生、满月、周岁、结婚、祝寿、丧葬等礼仪,提供了详实的照片和丰富的民俗材料。我们还参考了大量文献资料、国内外网站的相关内容,难以逐一鸣谢,在此谨向相关作者和版权所有者表示诚挚的谢意。

本书共12章,包括:概述、人生礼仪民俗、岁时节日民俗、建筑民俗、饮食民俗、服饰民俗、劳动生产民俗、信仰崇拜民俗、海洋民俗、民间艺术民俗、传统竞技民俗、礼仪禁忌民俗,对准确传达跨文化意象、保持民族文化身份、促进海南国际旅游岛的全面建设,具有积极意义。

本书由朱兵艳、刘士祥、郭汉英编著,朱兵艳、刘士祥负责全书的策划、修改与统稿,以及附录和参考文献整理。本书内容的撰写与翻译具体分工如下:朱兵艳负者撰写翻译第1章、第6章、第11章、第2章的前两节,第9章的前三节;刘士祥撰写翻译第1章、第3章、第9章的3-7节;郭汉英撰写翻译第8章、第12章;王燕撰写翻译第7章;姚立佳老师撰写翻译第10章;蒋秀娟撰写翻译第5章;吴丽老师撰写翻译第4章;吴婧聆撰写翻译第2章3-6节;林天宇撰写了第9章前3节的部分汉语书稿,在此对以上老师的辛勤付出表示诚挚的感谢。

作为项目研究成果,本书获得2014年海南省高等学校科学研究项目“海南民俗旅游文化汉英翻译现状与规范化研究”(编号:HNKY2014-99)立项及资助,也获得了海南软件职业技术学院支持及资助;加拿大外籍朋友Francis Rupert Legge、新西兰外籍朋友Farr Bassari、我院宾惠老师等同事审读书稿,提出了诸多宝贵的修改意见;苗族朋友李运坚女士提供了许多苗族服饰、竞技活动等精美图片;海南热带海洋学院黄丽华副教授提供附录3汉语材料;琼海市图书馆工作人员王太宁和陈美川为查阅相关资料提供了诸多便利;课题组成员家属的协助和鼓励,我们才有时间和精力投入书稿的撰写与校对中;在此,一并表示衷心感谢。

由于时间仓促,编者水平有限,书本中难免有疏漏之处,敬请专家、学者、同行及读者批评指正(邮箱:zhubingyan9@163.com),不甚感激。

2016年7月

海南软件职业技术学院


海南民俗旅游文化(汉英对照) 电子书 下载 mobi epub pdf txt

海南民俗旅游文化(汉英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

海南民俗旅游文化(汉英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接


去京东购买 去京东购买
去淘宝购买 去淘宝购买
去当当购买 去当当购买
去拼多多购买 去拼多多购买


海南民俗旅游文化(汉英对照) bar code 下载
扫码下载










相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有