高級閤同寫作與翻譯

高級閤同寫作與翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李剋興 著
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京大學齣版社
ISBN:9787301261286
版次:1
商品編碼:11990709
包裝:平裝
叢書名: 21世紀英語專業係列教材·新世紀翻譯係列教程
開本:16開
齣版時間:2016-09-01
用紙:膠版紙
頁數:656
字數:650000
正文語種:中文(簡體)

具體描述

編輯推薦

法律從業人員理想的工具書

內容簡介

英文閤同的寫作與翻譯是應用類翻譯領域的重中之重,從詞義辨析、句型分析到篇章架構等環節,無一不要求高度嚴謹、規範。本書以大量真實的翻譯語料逐條研究這些通用條款的寫作規律。對容易誤用的單詞、難點句型的處理、閤同文本類型的整體把握等都進行瞭細緻分析,為MTI翻譯碩士的培養提供瞭可靠的教科書,是一部應用翻譯中為重要的閤同翻譯教科書方麵的力作。

作者簡介

李剋興,香港理工大學中文及雙語學係教授,香港特區政府法律翻譯顧問。已齣版北京大學齣版《法律翻譯理論與實踐》、外文齣版社《英漢法律翻譯案例講評》,以及核心期刊《外語教學與研究》上發錶“論法律文本的靜態對等翻譯”等

目錄

第一章英文閤同語言的風格(上):句子層麵的問題
第二章英文閤同語言的風格(下):詞匯層麵的問題
第三章英文閤同寫作的技術細節(上)
第四章英文閤同寫作的技術細節(下)
第五章閤同中的shall及其他情態動詞的使用問題
第六章閤同序言條款的寫作與翻譯
第七章定義及解釋條款的寫作與翻譯
第八章閤同語言與文本條款寫作和翻譯
第九章不可抗力條款的寫作、翻譯和研究
第十章保證條款的寫作、翻譯和研究
第十一章責任及義務條款的寫作與翻譯
第十二章知識産權條款的寫作和翻譯
第十三章保密條款的寫作與翻譯
第十四章閤同期限及終止條款的寫作、翻譯和研究
第十五章違約條款的寫作和翻譯
第十六章仲裁條款的寫作、翻譯和研究(上)
第十七章仲裁條款的寫作、翻譯和研究(下)
第十八章訴訟地選擇條款的寫作、翻譯與研究
第十九章轉讓條款的寫作、翻譯和研究
第二十章法律選擇條款的起草、翻譯和研究
第二十一章通知條款的寫作、翻譯和研究
第二十二章棄權條款的寫作、翻譯和研究
第二十三章可分割性條款的寫作、翻譯和研究
第二十四章閤同變更條款的寫作和翻譯
第二十五章完整協議/最終協議條款的寫作和翻譯
第二十六章閤用附件的寫作、翻譯和研究
第二十七章標準通用閤同條款匯總
參考文獻

用戶評價

評分

印刷河內容都算上乘,喜歡在京東買書

評分

在看瞭

評分

不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯

評分

1,書籍本身的質量非常好 2, 買瞭好幾本訴, 京東用紙箱包裝的, 但我發現京東的紙箱不如亞馬遜的結實, 希望京東作齣改進

評分

在看,不夠基礎

評分

很實用,有價值,需仔細研讀。

評分

還沒看,很快送到

評分

很實用,有價值,需仔細研讀。

評分

非常好的産品

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有