傅雷家书/经典译林

傅雷家书/经典译林 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

傅雷,朱梅馥,傅聪 著,傅敏 编
图书标签:
  • 傅雷
  • 家书
  • 书信
  • 文化
  • 教育
  • 家庭教育
  • 译林
  • 经典
  • 文学
  • 人文社科
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 译林出版社
ISBN:9787544765176
版次:1
商品编码:11964957
品牌:译林(YILIN)
包装:精装
丛书名: 经典译林
开本:32开
出版时间:2016-08-01
用纸:纯质纸
页数:368

具体描述

编辑推荐

  新版加入了傅聪回信十余封,傅雷父子终得在书中团聚。相比旧版,这是一部更加完整、亲切、丰富的《傅雷家书》。
  《傅雷家书》中的傅聪回信、傅家照片和英法文家书中文版等均为译林专有版权,这些珍贵资料保证了译林版《傅雷家书》的不可替代。

内容简介

  “经典译林”版《傅雷家书》以傅雷长子傅聪的留学打拼经历、情感婚姻之路为主线,精心选编傅雷夫妇与傅聪及弥拉的往来家信,内容偏重“人伦日用”,突出傅雷“真诚待人,认真做事”的“做人”准则,少了文化艺术的长篇论述,多了日常生活的短小故事。这份两代人双向交流的文字实录,严肃不失亲切,深刻不离日常,以小见大,乐在其中。它不仅反映了亲子交流的重要,也利于青年学子在阅读中理解父辈、增进沟通。
  《傅雷家书》中珍贵照片、楼适夷初版代序、傅聪家信及英法文信为受保护版权,2017年不随傅雷著作权进入公版,其他任何家书选本不能收录。

作者简介

  傅雷(1908-1966),我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼?罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰?克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。很多读者,大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。
  傅聪,世界著名钢琴演奏家,一九三四年三月十日生于上海一个充满艺术氛围和学术精神的家庭。傅聪童年时代断断续续上过几年小学,主要是由父亲在家督教。八岁半师从李蕙芳开始学钢琴,九岁师从李斯特再传弟子百器,一九四六年百器去世后,基本上是自学。一九五四年赴波留学,师从著名钢琴教育家杰维茨基教授,并于一九五五年获得“第五届萧邦钢琴比赛”第三名和《玛祖卡》演奏奖。一九五八年底以优异成绩提前毕业于华沙国立音乐学院,移居英国伦敦,只身驰骋国际乐坛五十余年,有“钢琴诗人”之美誉。

目录

代序:读家书,想傅雷 楼适夷
傅雷夫妇与傅聪及弥拉的往来家信
一九五四年(39通)
一九五五年(28通)
一九五六年(20通)
一九五七年(11通)
一九五八年(05通)
一九五九年(03通)
一九六○年(19通)
一九六一年(24通)
一九六二年(13通)
一九六三年(11通)
一九六四年(05通)
一九六五年(14通)
一九六六年(04通)
编后记 傅敏

前言/序言

  代序:读家书,想傅雷楼适夷

  《傅雷家书》的出版,是一桩值得欣慰的好事。它告诉我们:一颗纯洁、正直、真诚、高尚的灵魂,尽管有时会遭受到意想不到的磨难、污辱、迫害,陷入到似乎不齿于人群的绝境,而最后真实的光不能永远湮灭,还是要为大家所认识,使它的光焰照彻人间,得到它应该得到的尊敬和爱。

  读着这部新书,我想起傅雷父子的一些往事。

  一九七九年四月下旬,我从北京专程去沪,参加由上海市文联主办为傅雷和他夫人朱梅馥同志平反昭雪的骨灰安葬仪式。我到达几小时后,他们的儿子,去国二十余年的傅聪,也从遥远的海外,只身归来,到达生身的父母之乡。五十年代中他去国的时候,还带着满脸天真的稚气,是一个刚过二十岁锦绣年华的小青年,现在却已经到老成持重,身心成熟的壮岁了。握手相见,心头无限激动,一下子想起音容宛在,而此生永远不能再见的亡友傅雷和他的夫人,想起傅聪傅敏兄弟童年调皮淘气玩乐的景象。在我眼前的这位长身玉立、气度昂藏的壮汉,使我好像见到了傅雷;而他的雍容静肃、端庄厚憨的姿影,又像见到了他的母亲梅馥。特别使我高兴的,我没有从他的身上看到常常能看到的,从海外来的那种世纪末的长发蓄须、艳装怪服的颓唐的所谓艺术家的俗不可耐的形象;他的态度非常沉着,服装整齐、朴素,好像二十多年海外岁月,和往来周游大半个地球的行旅生涯,并没有使他在身上受到多少感染。从形象的朴实,见到他精神世界的健壮。时移世迁,过去的岁月是一去而不可复返了,人生的正道,是在于不断地前进,而现实的一切,也确实在大踏步地向前迈进。我们回想过去,也正是要为今天和未来的前进,增添一分力量。

  想念他万里归来,已再也见不到生命中最亲爱的父母,迎接他的不是双亲惊喜欢乐的笑容,而是萧然的两撮寒灰。在亲友们热烈的包围中,他心头的热浪奔腾,是可以想象的。直到在龙华革命公墓,举行了隆重的仪式之后,匆匆数日,恰巧同乘一班航机转道去京,途中,我才和他有相对叙旧的机会。他简单地谈了二十多年来在海外个人哀乐的经历,和今天重回祖国心头无限的激荡。他问我:“那样的灾祸,以后是不是还会再来呢?”我不敢对他作任何保证,但我认为我们应该有勇气和信心,相信经过了这一场惨烈的教训,人们一定会有力量阻止它的重来。谈到他的父母,大家都不胜伤感,但逝者已矣,只有他们的精神、遗爱和一生劳作所留下来的业绩,则将是永远不朽的。傅雷不仅仅是一位优秀的文学翻译家,他的成就不只是留下了大量世界文学名著的译本,我知道他还写过不少文艺和社会的评论著作,以及优美的散文作品,数量可能不多,但在思想、理论、艺术上都是卓有特色,生前从未收集成册,今后不应任其散失,要设法收集、整理、编订起来,印行出版,也是一份献给人民的宝贵的财富。谈话中便谈到了他多少年来,给傅聪所写的万里而且往往是万言的家书。傅聪告诉我,那些信现在都好好地保存在海外的寓居里。

  我想起那书信,因为在一九五七年的春末,我得到假期去南方旅行,路经上海,依然同解放前一样,留宿在傅雷家里,联床夜话,他给我谈到正在海外学习的儿子傅聪,并找出他寄来的家信给我看,同时也把自己已经写好,还未发出的一封长篇复书,叫我一读。在此不久之前,傅雷刚被邀去过北京,参加了中共中央宣传工作会议。他是第一次听到毛主席亲口所作的讲话,领会到党在当前形势下宣传工作上的全面的政策精神。显然这使他受到很大的激动,他全心倾注在会议的日程中,做了详尽的长篇记录,写下了自己的心得。他这次给傅聪的那封长信,就是传达了这一次会议的精神。傅雷一向不大习惯参加集体活动和政治生活,但近年来目睹党的社会主义建设成就的实际,切身体会到党全心全力为人民服务的基本精神,显然已在他思想上引起了重大的变化。

  他指着傅聪报告自己艺术活动的来信对我说:“你看,这孩子在艺术修养上确实已经成熟起来了,对这一点我是比较放心的。我担心的是他身居异国,对祖国实况有所隔阂,埋头艺术生活,最容易脱离实际,脱离政治,不要在政治上产生任何失误,受到任何挫折才好。”

  我所见的只是这两封信,但他给我的印象是非常深刻的,这不仅我当时为傅雷爱子教子的精神所感动,特别是在此后不久,全国掀起了狂风大浪的“反右派运动”,竟把这位在政治上正在力求上进,在他平素热爱祖国的基础上,对党对社会主义的感情正在日益浓厚的傅雷,大笔一挥,错误地划成了“反党反社会主义的右派分子”。接着不久,消息传来,在波兰留学的傅聪,又突然自由出走,去了英国。由于对他父子的为人略有所知,这两件事可把我闹得昏头转向,不知人间何世了。

  但应该感谢当时的某位领导同志,在傅雷错划为“右派”之后,仍能得到一些关顾,允许他和身在海外并同样身蒙恶名的儿子,保持经常的通讯关系。悠悠岁月,茫茫大海,这些长时期,在遥遥数万里的两地之间,把父子的心紧紧地联系在一起的,就是现在这部经过整理、编选、辑集起来的《傅雷家书》。

  感谢三联书店的范用同志,当他知道傅雷有这样一批宝贵的遗书之后,便一口承诺,负起出版的任务,并一再加以催促,使它经过傅氏兄弟二人慎重编选之后,终于公开问世了。(我相信他们由于多方面慎重的考虑,这选编是非常严格的,它没有收入琐碎的家人生活琐事和当时的一些政治谈论,我上面提到的那封信,就没有收入在内。)

  这是一部最好的艺术学徒修养读物,这也是一部充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇。傅雷艺术造诣极为深厚,对无论古今中外的文学、绘画、音乐的各个领域,都有极渊博的知识。他青年时代在法国学习的专科是艺术理论,回国以来曾从事过美术考古和美术教学的工作,但时间都非常短促,总是与流俗的气氛格格不能相入,无法与人共事,每次都在半途中绝裾而去,不能展其所长,于是最后给自己选择了闭门译述的事业。在他的文学翻译工作中,大家虽都能处处见到他的才智与学养的光彩,但他曾经有志于美学及艺术史论的著述,却终于遗憾地不能实现。在他给傅聪的家书中,我们可以看出他在音乐方面的学养与深入的探索。他自己没有从事过音乐实践,但他对于一位音乐家在艺术生活中所遭到的心灵的历程,体会得多么细致,多么深刻。儿子在数万里之外,正准备一场重要的演奏,爸爸却好似对即将赴考的身边的孩子一般,殷切地注视着他的每一次心脏的律动,设身处地预想他在要走去的道路上会遇到的各种可能的情景,并替他设计应该如何对待。因此,在这儿所透露的,不仅仅是傅雷的对艺术的高深的造诣,而是一颗更崇高的父亲的心,和一位有所成就的艺术家,在走向成材的道路中,所受过的陶冶与教养,在他才智技艺中所积累的成因。

  对于傅雷给孩子的施教,我是有许多记忆可以搜索的。四十年代初我在上海初识傅雷并很快成为他家常客的时候,他的两个孩子都还幼小,大孩子傅聪刚及学龄。在四周被日本侵略军包围的上海孤岛,连大气中都弥漫着一种罪恶的毒氛。他不让儿子去上外间的小学,甚至也反对孩子去街头游玩。他把孩子关在家里,而且很早发现在幼小的身心中,有培养成为音乐工作者的素质。便首先在家中由父母亲自担当起教育的责任,并在最基础的文化教育中,环绕着音乐教育这个中心。正如他在对己对人、对工作、对生活的各方面都要求认真、严肃、一丝不苟的精神一样,他对待幼小的孩子也是十分严格的。我很少看到他同孩子嬉戏逗乐,也不见他对孩子的调皮淘气行为表示过欣赏。他亲自编制教材,给孩子制定日课,一一以身作则,亲自督促,严格执行。孩子在父亲的面前,总是小心翼翼,不敢有所任性,只有当父亲出门的时候,才敢大声笑闹,恣情玩乐。他规定孩子应该怎样说话,怎样行动,做什么,吃什么,不能有所逾越。比方每天同桌进餐,他就注意孩子坐得是否端正,手肘靠在桌边的姿势,是否妨碍了同席的人,饭菜咀嚼,是否发出丧失礼貌的咀嚼声。甚至因傅聪不爱吃青菜,专拣肉食,又不听父亲的警告,就罚他只吃白饭,不许吃菜。孩子学习语文,父亲却只准他使用铅笔、蘸水钢笔和毛笔,不许用当时在小学生中已经流行的自来水金笔。我不知道傅雷有这样的禁例,有一次带了傅聪到豫园去玩,给他买了一支较好的儿童金笔,不料一回家被父亲发现没收,说小孩子怎么能用那样的好笔,害得孩子伤心地哭了一场。我事后才知道这场风波,心里觉得非常抱歉,对傅雷那样管束孩子的方法,却是很不以为然的。

  同时傅聪也正是一个有特异气质的孩子,他对爱好的事物常常会把全神都贯注进去,忘却周围的一切。有一次他独自偷偷出门,在马路边溜达,观望熙熙攘攘的市景,快乐得忘了神,走着走着,竟和路边的电线杆子撞了一头,额角上鼓起了一个包,闹了一场小小的笑话。他按照父亲的规定,每天上午下午,几小时几小时的练习弹琴,有时弹得十分困倦,手指酸痛,也不敢松弛一下,只好勉勉强强地弹下去。但有时却弹出了神,心头不知到来了什么灵感,忽然离开琴谱,奏出自己的调子来。在楼上工作的父亲,从琴声中觉察异样,从楼梯上轻轻下来。傅聪见父亲来了,吓得什么似的,连忙又回到琴谱上去。但这一次傅雷并不是来制止的,他叫孩子重复弹奏原来的自度曲,听了一遍,又听一遍,并亲自用空白五线谱,把曲调记录下来。说这是一曲很好的创作,还特地给起了一个题目,叫做《春天》。这件事我记得很清楚,一直到那回傅聪首次回国时,还问过他多少年来除了演奏之外,是不是还自己作曲。

  傅聪少年时代在国内就闹过一次流浪历险记。一九四九年上海解放后,傅雷全家从昆明迁回上海,把傅聪单独留在昆明继续学习。但傅聪非常想家,一心回沪继续学习音乐,竟然对父亲所委托的朋友不告而别,没有旅费,临行前由一些同学友人主动帮他开了一个演奏会,募了一些钱。这件事使上海家中和昆明两地闹了一场虚惊。傅雷后来告诉我说:“你看,在家靠父母,出外靠朋友,把帽子脱下翻过来,大家帮帮忙,这孩子就是这样回上海来了。”

  有的人对幼童的教育,主张任其自然而因势利导,像傅雷那样的严格施教,我总觉得是有些“残酷”。但是大器之成,有待雕琢,在傅聪的长大成材的道路上,我看到作为父亲的傅雷所灌注的心血。在身边的幼稚时代是这样,在身处两地,形同隔世的情势下,也还是这样。在这些书信中,我们不是看到傅雷为儿子呕心沥血所留下的斑斑血痕吗?

  人的自爱其子,也是一种自然的规律。人的生命总是有局限的,而人的事业却永远无尽,通过亲生的儿女,延续自己的生命,也延续与发展一个人为社会、为祖国、为人类所能尽的力量。因此培育儿女也正是对社会、对祖国、对人类世界所应该尽的一项神圣的义务与责任。我们看傅雷怎样培育他的孩子,也正和傅雷的对待其它一切一般,可看出傅雷是怎样以高度负责的精神与心力,在对社会、祖国与人类世界尽自己的责任的。傅聪在异国飘流的生活中,从父亲的这些书信中吸取了多么丰富的精神养料,使他在海外孤儿似的处境里,好像父母仍在他的身边,时时给他指导、鼓励与鞭策,使他有勇气与力量,去战胜各式各样的魔障与阻力,踏上自己正当成长的道路。通过这些书信,不仅仅使傅聪与亲人之间,建立了牢固的纽带,也通过这一条纽带,使傅聪与远离的祖国牢牢地建立了心的结合。不管国内家庭所受到的残酷遭遇,不管他自己所蒙受的恶名,他始终没有背弃他的祖国,他不受祖国敌对者多方的威胁利诱,没有说过或做过有损祖国尊严的言行。甚至在他的艺术巡礼中,也始终一贯,对与祖国采取敌对态度的国家的邀请,一律拒绝接受。直到一九七九年初次回国,到了香港,还有人替他担心可能产生麻烦,劝他暂时不要回来,但他相信祖国,也相信祖国会原谅他青年时代的行动,而给他以信任。这种信赖祖国、热爱祖国的精神,与傅雷在数万里外给他殷切的爱国主义的教育,是不能分开的。

  再看看这些书信的背景,傅雷是在怎样的政治处境中写出来的,更不能不使人不去想那一次令人痛心的政治运动,二十多年来给数以万计的祖国优秀儿女所造成的惨运,是多么的惊人,而今天终于普遍得到改正、昭雪,又是一个多么得人心的政治措施。有许多人在那场灾祸中伤残了,但有许多人却由此受到特殊的、像钢铁受到烈火一样的锻炼,而更加显露出他刚毅锐利的英精。在我最熟悉的战友与好友中,有许多人是这样的,在党外的傅雷也是这样,虽然我今天已再也见不到他们了,但在他们的后代中,以及更广大的在十年浩劫中受过锻炼的坚强奋发的青年中,我看见了他们。

  我叙述这些回忆和感想,谨郑重地向广大读者推荐这部好书。

  一九八一年七月五日北京东郊


《静水流深:一位中国知识分子的精神世界》 引言 在中国现代文学的浩瀚星空中,有一位名字如同一道清澈的溪流,静静地流淌过历史的河床,滋养着一代又一代读者的心灵。他,便是傅雷。这位以翻译家、作家、教育家闻名于世的文化巨匠,他的一生,是献身于文字,燃烧于思想,锻造于情感的。而《静水流深:一位中国知识分子的精神世界》这本书,则旨在深入挖掘傅雷先生非凡人生中的闪光点,勾勒出他丰富而深刻的精神世界,探寻他作为一名独立知识分子,在时代浪潮中如何坚守信念,如何育儿,如何思考,如何热爱。这并非一本单纯的传记,而是试图通过抽丝剥茧般的梳理,呈现一个立体、真实、充满温度的傅雷,以及他身上所折射出的那个时代中国知识分子的普遍精神特质与价值追求。 第一章:时代的洪流与个体选择 傅雷先生的人生轨迹,与二十世纪中国跌宕起伏的命运紧密相连。他出生于一个饱经风霜的年代,亲历了战乱、变革与新生。在这样的时代背景下,知识分子面临着前所未有的挑战与抉择。本书将详细梳理傅雷先生早年的成长经历,包括他接受的教育、对艺术的启蒙以及初步形成的价值观念。我们将看到,在那个风雨飘摇的时代,他如何选择走向翻译之路,如何将毕生精力投入到对西方文学经典和音乐的介绍与研究之中,成为连接中西方文化的重要桥梁。 深入分析傅雷先生在不同历史时期的社会角色与思想演变。他曾是《文学杂志》的主编,积极参与当时的文化论争;他曾是中国对外文化交流的重要人物,不遗余力地将巴尔扎克、罗曼·罗兰等人的作品译介到中国,影响了无数读者。我们也将探讨,在政治运动的冲击下,他如何承受压力,如何坚守自己作为知识分子的独立思考与人格尊严。他的选择,既是个人的坚守,也是那个时代许多知识分子命运的缩影。本章旨在呈现傅雷先生如何在时代的洪流中,以其独特的精神力量,走出一条属于自己的道路。 第二章:翻译的艺术与思想的传承 傅雷先生最为人称道的成就之一,便是他在翻译领域的卓越贡献。他翻译的作品,如《约翰·克里斯朵夫》、《高老头》、《贝多芬传》等,至今仍是经典。本书将不仅仅停留在对译著的罗列,而是着重探讨傅雷式的翻译美学。我们将分析他如何对待原文,如何力求做到“信、达、雅”,如何在译文中融入自己的理解与情感,使其不仅仅是语言的转换,更是思想的再创造。 深入剖析傅雷先生在翻译过程中所遵循的原则与方法。他强调译文的“音乐性”,追求语言的韵律与节奏,力求使译文读起来如中文原文般流畅生动。他还注重译文的“人格化”,认为优秀的翻译应带有译者的思想印记与情感温度,而非冰冷的机器复制。我们将通过分析具体的译文片段,展现他如何通过精妙的词语选择、严谨的句子结构,将原作的精神内核淋漓尽致地展现出来。 此外,本章还将探讨傅雷先生的翻译对中国现当代文学及文化发展所产生的深远影响。他所介绍的西方经典,不仅拓宽了中国读者的视野,更提供了丰富的思想资源。他所倡导的翻译理念,也为后来的翻译家树立了榜样,推动了中国翻译事业的进步。通过对傅雷翻译艺术的深入解读,我们能够更深刻地理解他作为一位文化巨匠的价值与贡献。 第三章:艺术的狂热与审美的追求 音乐与文学,是傅雷先生生命中最绚烂的色彩。他不仅是伟大的翻译家,更是一位对艺术有着狂热追求的评论家与鉴赏家。本书将重点描绘傅雷先生在艺术领域内的深厚造诣与独到见解。他曾用大量笔墨赞美贝多芬的音乐,将这位音乐巨匠的人生与创作视为一部震撼心灵的史诗。我们将深入探究他对贝多芬音乐的理解,他如何从音乐中感受到人性的力量、英雄主义的抗争与对理想的执着追求。 除了音乐,傅雷先生对文学、戏剧、绘画等艺术形式同样抱有极大的热情。他能够敏锐地捕捉到艺术作品的精髓,并以其独特的视角进行解读与评论。本书将梳理他关于各类艺术的评论文章、书信往来中的艺术见解,展现他作为一位博学多才的艺术家的风采。他提出的“艺术的崇高性”与“艺术的生命力”等观点,至今仍具有重要的启发意义。 更重要的是,傅雷先生将艺术视为一种精神的寄托与升华。在充满挑战与困顿的年代,艺术是他对抗世俗、慰藉心灵的重要途径。他认为,真正的艺术能够启迪人心,净化灵魂,引导人们超越物质的束缚,追求精神的富足。本章旨在展现傅雷先生对艺术的深沉热爱,以及他如何通过艺术获得力量,保持内心的纯净与高贵。 第四章:家国情怀与为人父的智慧 “家书抵万金”,傅雷先生留下的家书,不仅是父子之间真挚情感的流露,更是充满人生智慧的宝贵财富。本书将重点聚焦傅雷先生作为父亲的形象,分析他独特的育儿理念与教育方式。我们看到,他如何用严谨而充满爱意的笔触,引导儿子傅聪在音乐的道路上不断前行,如何培养他独立思考的能力、健全的人格与高尚的品德。 深入剖析傅雷家书中所蕴含的教育智慧。他强调“德智体美劳”全面发展,但更侧重于精神层面的培养,如独立思考、正直善良、对艺术的热爱、对真理的追求等。他反对溺爱,鼓励儿子独立面对困难,学会承担责任。他用自己的人生经验,为儿子指点迷津,告诫他如何在复杂的社会中保持清醒的头脑与纯洁的心灵。 同时,傅雷先生的家国情怀也是本书不可或缺的一部分。他虽然身处艺术与学术领域,但始终心系祖国的命运与民族的发展。家书中的许多内容,都流露出他对国家前途的关切,对民族文化的传承与发展抱有的殷切期望。他鼓励儿子在异国他乡不忘本,不忘自己是中国人,要为祖国争光。本章旨在展现傅雷先生在家庭教育上的独特贡献,以及他深厚的家国情怀,从而勾勒出一个更加丰满立体的“傅雷”形象。 第五章:独立精神与人格的坚守 在任何时代,独立精神都是知识分子最宝贵的财富。傅雷先生一生都在践行着这种精神。本书将深入探讨傅雷先生的独立意识是如何形成的,以及他在面对社会压力与政治运动时,如何坚持自己的原则与立场。 我们将回顾傅雷先生在特殊时期所经历的磨难与考验。他曾遭受不公正的对待,但他始终没有放弃对真理的追求,对良知的坚守。即使在最艰难的时刻,他也没有选择随波逐流,而是努力保持内心的独立与清醒。他用自己的行动,诠释了“独立之精神,自由之思想”的含义。 本章还将探讨傅雷先生的人格魅力。他为人正直,不畏权贵,敢于直言。他对朋友真诚,对学生关爱有加。他身上所体现出的那种高尚的人格,如同一面镜子,映照出那个时代知识分子的风骨与担当。通过对傅雷先生独立精神与人格坚守的深入剖析,我们不仅能更清晰地认识这位伟大的知识分子,更能从中汲取宝贵的人生启示,激励我们在当下复杂多变的社会环境中,保持独立思考,坚守良知,活出真我。 结语 《静水流深:一位中国知识分子的精神世界》,旨在为您呈现一个全面而深刻的傅雷。他的人生,如同一首跌宕起伏的交响曲,既有激情澎湃的乐章,也有沉静内敛的旋律。他所留下的思想遗产,如同一坛陈年的美酒,越品越有味。 这本书并非对傅雷先生的简单盖棺论定,而是希望通过对其人生轨迹、思想言论、艺术追求、家庭教育以及人格精神的细致描摹,引发读者对时代、对知识分子、对人生价值的深入思考。在信息爆炸、节奏飞快的现代社会,重温傅雷先生的精神世界,或许能为我们提供一泓清泉,洗涤心灵的尘埃,让我们在喧嚣中找到内心的宁静与力量。他,如同那静静流淌的溪水,润物无声,却又源远流长,滋养着我们对美、对真理、对人格的永恒追求。

用户评价

评分

这本书,准确地说,是《傅雷家书/经典译林》,我拿到它已有一段时间了,但真正沉下心来阅读,却是最近的事。当我翻开第一页,仿佛就穿越了时空,置身于上世纪五六十年代的上海,听着傅雷先生那饱含深情的教诲。他不仅是一位翻译家,更是一位父亲,一位胸怀家国、思想深邃的长者。家书中,他以朴实却深刻的语言,与傅聪、傅敏两兄弟探讨人生、艺术、学问,字里行间流露出对子女沉甸甸的爱,以及对中华民族文化根基的深深眷恋。 读着傅雷先生对儿子们在艺术创作上的指导,我常常会心一笑,有时又会深思。他讲到巴赫的严谨,贝多芬的激情,肖邦的忧郁,并非简单的艺术评论,而是将这些伟大的音乐家的精神内涵与人生哲理相融合。他鼓励儿子们“耐得住寂寞”,在艺术的道路上“永远不自满”,这些话语如同一盏明灯,照亮了无数渴望在各自领域深耕的灵魂。我尤其喜欢他关于“人性的光明面”的探讨,在那个特殊的年代,他依然坚持对真善美的追求,这种精神力量,即使放到今天,依然具有强大的感染力。

评分

这本书,我得承认,一开始是被它“傅雷家书”这个名字所吸引。在我有限的阅读经验里,提及“家书”,总会与温情、家长里短联系在一起。然而,《傅雷家书/经典译林》带给我的,远不止这些。它更像是一部关于人格塑造的百科全书,一本人生哲学指南。傅雷先生在信中,不仅教导儿子们如何成为一个优秀的艺术家,更重要的是,如何成为一个堂堂正正、顶天立地的人。他对儿子们品德的培养,对他们价值观的塑造,那种细致入微,那种循循善诱,让我这个读者都感受到了如沐春风般的温暖。 书中关于“真诚”的论述,让我印象深刻。傅雷先生反复强调,做人要真诚,做事要真诚。在艺术创作中,真诚是灵魂;在为人处世上,真诚是基石。他鼓励儿子们要有独立的思考能力,不盲从,不随波逐流,要用自己的眼睛去观察,用自己的头脑去分析。这种对独立人格的推崇,在今天这个信息爆炸的时代,显得尤为珍贵。我常常在想,如果每个人都能秉持这份真诚,世界会是怎样一番景象?

评分

这本书,我可以说,它不仅仅是一本“书”,更是一次与灵魂的对话。每当翻开《傅雷家书/经典译林》,我都能从中汲取到力量。傅雷先生对儿子们的人生规划,对他们未来发展的期许,都充满了智慧和远见。他不仅仅关注儿子们的艺术成就,更关注他们作为一个人的成长,关注他们是否能成为一个有责任感、有担当的人。他对儿子们身上出现的缺点,也从不回避,而是以一种教育者特有的耐心和方法,引导他们去认识和改正。 我特别欣赏傅雷先生在信中提到的“先做人,后做艺术家”的理念。他认为,只有具备了高尚的人格,才能创作出真正动人的艺术。这种超越功利,注重内在修为的教育方式,在当下社会,或许显得有些“不合时宜”,但我却认为,这恰恰是这本书最宝贵的价值所在。它提醒我们,在追求物质成功的过程中,千万不要忽略了精神的富足和品德的修养。

评分

对于《傅雷家书/经典译林》的阅读体验,我只能用“震撼”来形容。傅雷先生的文字,看似平淡,实则字字珠玑。他用一种极其朴素的方式,传递着深刻的人生哲理。他与儿子们之间的交流,与其说是父子之间的通信,不如说是一场跨越时空的思想盛宴。他对于中国传统文化的精髓,对于西方文化的理解,都融汇在他的笔下,展现出一种兼容并蓄的大家风范。 我尤其喜欢他对儿子们在处理人际关系方面的建议。他教导儿子们要“待人要宽厚”,要“多原谅别人”,但同时也要“有原则”,不失自己的立场。这种既有人情味,又不失原则的处世之道,对于我们这些在复杂社会中摸爬滚打的人来说,无疑具有重要的借鉴意义。他让我们明白,真正的成熟,不是圆滑世故,而是内心深处的坚定与善良。

评分

我必须承认,《傅雷家书/经典译林》这本书,对我的人生观产生了不小的影响。傅雷先生的文字,带着一种历史的厚重感,又饱含着对未来的期盼。他不仅是一位教育者,更是一位思想家,一位在艰难岁月中依然保持着精神独立和人格尊严的智者。他与儿子们的对话,充满了真挚的情感,以及对子女成长的殷切期望。 书中对于“进步”的理解,让我深受启发。傅雷先生认为,真正的进步,不仅在于技艺的精进,更在于思想的开阔和人格的完善。他鼓励儿子们要不断学习,不断反思,要以开放的心态接纳新事物,但同时也要保持清醒的头脑,辨别是非。这种对“进步”的深刻解读,让我开始重新审视自己在学习和成长过程中的方向和目标。它让我明白,真正的成长,是一个持续不断地自我完善和自我超越的过程。

评分

很好看的一本书,很早以前就看了,买来收集用的,本错的东西。

评分

给小孩子买的书,挺好的,希望能够有所收获

评分

我为什么喜欢在京东买东西,因为今天买明天就可以送到。我为什么每个商品的评价都一样,因为在京东买的东西太多太多了,导致积累了很多未评价的订单,所以我统一用段话作为评价内容。京东购物这么久,有买到很好的产品

评分

质量不错,值得买啊。下次再来。

评分

经典啥都不说了。值得收藏的一个译本。

评分

没有包装好,收到时候封面裂开一个口,临近年底,小孩又急用,只能将就用。

评分

logistics,distribution and so on.Delivery in a

评分

几年前逛京东还不是那么的信任京东,现在信赖首选京东,默默一直看着它一年一年发展的越来越好,心里也在为京东发展壮大而加油打气。为什么我喜欢京东购物,因为可以当天买自己喜欢的商品,明天就可以到达客户的家中,为什么我所有的评价都相同,因为在京东买的东西太多太多,商品积累的太多没有评价,最佩服的,还是京东物流,有时晚上11点前动动手指,购买的商品,第二天上午就送到单位或者家里,还可以刷卡付款。自营的商品挺有保证,售后,有问题打专属客服热线。客服很赞,一句话的事儿,直接上门取件退,上门更换新商品,家电有价保,一个月退货,半年换货,实体店儿弱爆了,根本没有竞争力与京东相提并论;宝宝平时基本不逛街,在家逛京东商城就能买到合意的超值商品,有些明显比超市还划算,而且还一模一样的吃喝生活用品吧!既省钱,又节省时间,永远支持信誉商家!

评分

帮朋友在京东购买了很多图书,大家都很满意。各种购买,京东品质,值得信赖,服务也不错,希望图书多做活动。马上就要双十一了,攒钱剁手买买买~

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有