巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物

巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法] 维克多·雨果 著,李玉民 译
图书标签:
  • 文学名著
  • 世界文学
  • 经典小说
  • 法国文学
  • 维克多·雨果
  • 巴黎圣母院
  • 名家名译
  • 套装
  • 教育部推荐
  • 课外阅读
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京理工大学出版社
ISBN:9787568209212
版次:1
商品编码:11763098
品牌:读品联合(TASTEFUL READING)
包装:平装
开本:16开
出版时间:2015-08-01
用纸:轻型纸
页数:636
套装数量:2

具体描述

编辑推荐

  ★法国著名作家雨果的一部大型浪漫主义小说,被誉为“法国浪漫主义文学的里程碑”。
  ★19世纪法国出色的小说之一,入选“中小学生必读丛书”。
  ★不朽的文学经典,曾多次被改编成电影、电视剧及音乐剧,盛演不衰。

更多精彩请点击:

内容简介

  《巴黎圣母院(套装上下册)/名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物》是一部显示巨大思想力量和艺术力量的作品,因其离奇浪漫、真实尖锐,被改编成歌剧和电影,与小说同时广为流传。作品中出现了一幕幕惊心动魄、变幻莫测的奇妙场面,演绎着圣母院墙壁上刻下的那个神秘的希腊词“命运”。
  人见人爱的纯真美丽的姑娘爱丝美拉达、残疾丑陋而心地善良的卡西魔多、人面兽心又阴险毒辣的宗教鹰犬弗罗洛、失去爱女而隐修的香花歌乐女、手挥长柄大镰横扫羽林军的花子王克洛理……他们的身世与经历都十分奇异,却又像史诗中的人物,就连大教堂也有了灵魂,有了生命……

作者简介

  维克多·雨果(1802—1885),十九世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被称为“法兰西的莎士比亚”。贯穿他一生活动和创作的主导思想是人道主义、反对暴力、以爱制恶,他的创作期长达六十年以上,作品有诗歌、小说、剧本、哲理论著等,给法国文学和人类文化宝库增添了一份辉煌的文化遗产。其代表作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》《“诺曼底”号遇难记》等。

内页插图

目录

第一卷
第一章 大堂 / 002
第二章 彼埃尔·格兰古瓦 / 020
第三章 红衣主教大人 / 031
第四章 雅克·科坡诺勒老板 / 039
第五章 卡希魔多 / 050
第六章 爱丝美拉达姑娘 / 059
第二卷
第一章 从卡里布迪斯漩涡到
希拉礁 / 064
第二章 河滩广场 / 067
第三章 “以吻还击” / 070
第四章 夜晚街头追逐美女的麻烦 / 082
第五章 麻烦续篇 / 088
第六章 摔罐成亲 / 091
第七章 新婚之夜 / 112
第三卷
第一章 圣母院 / 126
第二章 巴黎鸟瞰 / 136
第四卷
第一章 善人 / 162
第二章 克洛德·弗罗洛 / 167
第三章 怪兽群牧人更怪 / 173
第四章 狗和主人 / 181
第五章 克洛德·弗罗洛续篇 / 183
第六章 不得民心 / 190
第五卷
第一章 圣马尔丹修道院院长 / 194
第二章 这个要扼杀那个 / 207
第六卷
第一章 公正看看古代法官 / 226
第二章 老鼠洞 / 238
第三章 玉米饼的故事 / 243
第四章 一滴泪报一滴水 / 266
第五章 玉米饼故事的结局 / 276
第七卷
第一章 山羊泄密的危险 / 280
第二章 教士和哲学家原本是两路人 / 297
第三章 钟 / 308
第四章 命运 / 311
第五章 两个黑衣人 / 327
第六章 户外大骂七声的效果 / 334
第七章 狂教士 / 340
第八章 临河窗户的用场 / 349
第八卷
第一章 银币变成枯叶 / 360
第二章 银币变成枯叶续篇 / 371
第三章 银币变成枯叶终篇 / 377
第四章 抛却一切希望 / 381
第五章 母亲 / 396
第六章 三颗不同的心 / 401
第九卷
第一章 热昏 / 420
第二章 驼背独眼又跛脚 / 432
第三章 失聪 / 437
第四章 陶土瓶和水晶瓶 / 441
第五章 红门钥匙 / 453
第六章 红门钥匙续篇 / 456
第十卷
第一章 格兰古瓦连生妙计 / 462
第二章 你去当乞丐吧 / 475
第三章 快乐万岁 / 478
第四章 坏事的朋友 / 488
第五章 法王路易的祈祷室 / 508
第六章 火焰剑闲逛 / 542
第七章 夏多佩驰援 / 544
第十一卷
第一章 小鞋 / 548
第二章 白衣美人 / 584
第三章 浮比斯成亲 / 592
第四章 卡希魔多成亲 / 594
雨果生平和创作年表 / 597

精彩书摘

  第一卷
  第一章 大堂
  话说距今三百四十八年零六个月十九天前,那日巴黎万钟齐鸣,响彻老城、大学城和新城三重城垣[
  老城今称城岛,在塞纳河中,是巴黎城的发祥地,东侧有巴黎圣母院和司法宫。大学城位于塞纳河左岸即南岸。新城则指塞纳河右岸即北岸巴黎城的一部分。中世纪的巴黎三重城垣,本书第三卷第二章《巴黎鸟瞰》中有详尽描述。
  惊醒了全体市民。
  其实,一四八二年一月六日那天,并不是史册记载的纪念日。一清早全城钟声轰鸣,市民惊动,也没有发生什么惊天动地的大事。既不是庇卡底人或勃艮第[庇卡底位于法国北部地区,勃艮第位于法国西部地区,两地都曾建立过强大的封建王国。
  ]人进犯,也不是抬着圣骨盒的宗教列队仪式;既不是拉阿斯城[拉阿斯城:大学城的旧称。
  ]学生造反,也不是“我们尊称威震天下圣主国王陛下”摆驾入城;甚至不是在司法宫广场吊死男女扒手的热闹场景,更不是十五世纪常见的羽饰盛装的某国使臣莅临到任。就在两天前,还有这样一队人马,即佛兰德使团奉命前来,为缔结法国王太子[
  王太子:即路易十一的儿子,1483年继位,称查理八世。他与玛格丽特公主并未结婚。玛格丽特称为奥地利的玛格丽特公主,原是勃艮第大公弗朗索瓦一世之女,作为未来的王妃在法兰西宫廷长大,后因太子娶了布列塔尼的安娜而另嫁。
  ]和佛兰德玛格丽特公主的婚约。为此,波旁红衣主教不胜其烦,但是他为了讨好国王不得不满脸堆笑,迎接佛兰德市政官那帮土里土气的外国佬,还在波旁公爵府款待他们,为他们演出一场“特别精彩的寓意剧、滑稽剧和闹剧”。不料天公不作美,一场滂沱大雨将府门挂的精美华丽的帷幔淋得一塌糊涂。
  一月六日那天,是约翰·德·特洛伊所说的“全巴黎欢腾”的双重节庆,即远古以来就有的主显节和狂人节[
  主显节:又译显圣节。据《圣经·马太福音》记载,耶稣三次显圣,故天主教称为“三王来朝节”,定为1月6日。狂人节:是中世纪民间的狂欢节日。
  ]。
  这一天,照例要在河滩广场[
  河滩广场:塞纳河边的广场,是无业游民聚集、民间节庆和处决犯人的地方。1806年更名为市府广场。
  ]燃起篝火,在布拉克小教堂那里植五月树,在司法宫演出圣迹剧。就在前一天,府尹大人已派衙役通告全城。他们身穿神气的紫红毛纺衬甲衣,胸前缀着白色大十字,到大街小巷的路口吹号并高声宣告。
  一大清早,住家和店铺都关门闭户,男男女女从四面八方拥向三处指定的场所。去看篝火,赏五月树还是观圣迹剧,要随个人的兴趣而定。这里应当赞扬一句巴黎看热闹的人,他们有古人的那种见识,绝大多数都去看篝火,因为这正合时令,或者去观圣迹剧,因为是在司法宫大厅演出,那里能遮风避雨。大家仿佛串通一气,谁也不去布拉克小教堂墓地,让那棵花还不繁茂的可怜的五月树,孤零零地在一月的天空下瑟瑟战栗。
  市民大多拥进通往司法宫的街道,他们知道两天前到达的佛兰德使团要前来看戏,并观看在同一大厅举行的推举丑大王的活动场面。
  司法宫大厅虽然号称世界之最(须知索瓦尔[亨利·索瓦尔(1623—1676):法国历史学家,著有《巴黎史》等。
  ]那时尚未丈量过孟塔吉城堡的大厅),这一天要挤进去谈何容易。通向司法宫广场的五六条街道犹如河口,不断拥出一股股人流,从住户的窗口望过去,只见广场上人山人海,万头攒动。人流的汹涌波涛越来越扩大,冲击着楼房的墙角,而那些墙角又像岬角,突进围成如不规则状大水池的广场。司法宫高大的哥特式[
  “哥特式”一词,通常用得完全不恰当,但又完全约定俗成了,我们只好沿用,按照大家理解的那样,用来标示中世纪后半期的建筑风格,其基调为尖拱,是前半期以半圆拱为主的建造风格发展而成的。(作者原注)
  ]门面正中一道大台阶,上下人流交汇在一起,又在接下来的台阶分成两股,从两侧斜坡倾泻到人海浪涛中。这道大台阶就是一条水道,不断向广场注入,犹如瀑布泻入湖泊中。成千上万人呼喊、嬉笑、走动,简直甚嚣尘上,沸反盈天。这种喧嚣,这种鼓噪,有时还变本加厉,有增无减。拥向大台阶的人流受阻,折回头来,乱作一团,形成了漩涡。原来是府尹衙门的一名弓箭手在推搡,或者一名警官策马冲撞,以便维持秩序。这种传统实在值得称道,是由府尹衙门传给总督府,又由总督府传给骑警队,再传给我们今天的巴黎保安队的。
  面孔和善的市民,成千上万,密密麻麻,站在门口、窗口,爬上天窗、屋顶,安安静静,老老实实,注视着司法宫,注视着熙熙攘攘的人群。而且时至今日,巴黎还有许多人,喜欢围观看热闹的人所形成的场面,只要猜想人墙里面发生了什么事,就已经觉得很有意思了。
  今天我们一八三○年的人,假如在想象中能有机会混杂在十五世纪的这群巴黎人中间,同他们一起前呼后拥、摩肩接踵、跌跌撞撞地挤进原本十分宽敞,而一四八二年一月六日这天却显得特别窄小的司法宫大厅,所见的景象不无兴趣,也不无吸引力,周围本来全是古旧的东西,我们看起来反有全新的感觉。
  如果读者愿意,我们就力图想象,读者和我们一同跨进这座大厅,跻身于这群短衣短袄打扮的嘈杂的平民中间,会产生什么印象。
  先是耳朵一片嗡鸣,眼花缭乱。我们头顶是双合圆拱尖顶,雕花镶木,绘成天蓝色、衬着金黄色的百合花图案,脚下是黑白相间的大理石地面。几步远处有一根巨大的圆柱,接着一根又一根,总共七根,沿中轴线一字排列,支撑双圆拱顶的交汇点。前面四根柱子周围摆了几个小摊,卖些闪闪发亮的玻璃和金属饰片制品。里面的三根柱子周围安有几条橡木长椅,天长日久已经磨损,被诉讼人的裤子和讼师的袍子磨得油光锃亮。沿着大厅四面高高的墙壁,在门和门之间,窗户和窗户之间,边柱和边柱之间,不见尽头地排列着自法腊蒙[法腊蒙:传说中法兰克人的君主,生活在公元五世纪。
  ]以下法国历代君主的雕像。无所事事的国王耷拉着双臂,低垂着眼睛;勇武好战的国王则昂首挺胸,双手直指天空。此外,一扇扇尖拱长窗上的彩绘玻璃五光十色,宽宽的出入口所安的门扉都精工细雕、富丽堂皇。总之,拱顶、圆柱、墙壁、长窗、镶板、宽门、雕像,所有的这一切,从上到下,绘成天蓝和金黄两色,一望过去金碧辉煌,光彩夺目。不过,在我们看见的时候,大厅的色彩已略显黯淡,到了公元一五四九年,尽管杜·勃勒尔还沿袭传统赞美过它,而事实上它已经几乎完全消失,只剩下厚厚的灰尘和密密的蛛网了。
  在一月份的一天,这座长方形的宽敞大厅里,射进苍白的天光,拥进衣饰花枝招展并吵吵嚷嚷的人群,只见他们溜着墙根闲逛,绕着七根圆柱回旋。现在我们想象出了这些,那么对整幅图景就有了个大致的印象,下面只需略微详细地描述其有趣的方面。
  假如拉瓦亚克没有刺杀亨利四世[亨利四世(1553—1610):法国国王,1610年5月14日被弗朗索瓦·拉瓦亚克刺杀。
  ],那么,司法宫档案室也就不会存放凶手的案卷,他的同谋也就不会考虑自身利害,非把此案卷宗销毁不可,而纵火犯也就不会别无良策,只好一把火将档案室烧掉,要烧掉档案室,又只好一把火将司法宫烧掉。由此可见,没有弑君一案,也就不会有一六一八年那场大火了。从而,古老的司法宫及其大厅,也就会依然屹立,我也就可以对读者说:“请亲眼看看去吧!”我们双方都省事。我省得像上面那样描绘一番,读者也省得阅读这一段。——这情况证明了这样一条新的真理:重大事件必有难以估量的后果。
  首先,拉瓦亚克很可能没有同谋;其次,即便有同谋,他们也很可能同一六一八年那场大火毫无干系。其实,还有两种解释都说得通。其一,三月七日后半夜,一颗宽一尺、长约一臂的燃烧的大陨星自天而降,落到了司法宫。其二,有特奥菲尔这四行诗为证:
  一场游戏多悲惨,
  只缘案桌嘴太贪,
  司法女神镇巴黎,
  眼看宫殿火冲天。
  一六一八年司法宫大火的起因,有政治的、自然的和诗意的三种解释,不管我们的看法如何,不幸的那场大火却是千真万确的事实。这座法兰西最早的王宫,如今已经所剩无几,这自然要归功于那场大火,更要归功于后来历次的修复工程。这座王宫堪称罗浮宫的长兄,在美男子菲利浦王[美男子菲利浦王(1268—1314):即菲利浦四世,1285年至1314年在位。
  ]在位时期,年岁就相当大了,有人甚至依照埃加杜斯所描述的、由罗伯尔王[罗伯尔王(970—1031):即虔诚者罗伯尔二世,996年至1031年在位。
  ]兴建的宏伟楼阁,去寻找遗迹,但几乎荡然无存了。圣路易[
  圣路易(1214—1270):即法王路易九世,1226年至1270年在位,他于1234年娶普罗旺斯伯爵之女玛格丽特为王后。
  ]“完婚”的那间枢密处室如今安在?他“身穿驼毛布上衣、棉毛混纺的马甲和紫檀色长外套,同若安微[约翰·若安微(1224—1317):法国历史学家,圣路易的近臣。
  ]一起,席地躺在毛毯上”。审理案件的花园又在何处?西格蒙德皇帝[西格蒙德皇帝(1368—1437):日耳曼皇帝,1411年至1437年在位。
  ]的寝宫今在哪里?查理四世、无采邑的约翰王[
  约翰王(1167—1216):英国国王。他同法国国王联合反对他的父王,又因过错被法国国王夺回了采邑,故称无采邑的约翰王。
  ]的寝宫又在哪里?查理六世[查理六世(1368—1422):法兰西国王,查理五世之子,于1380年至1422年在位。
  ]颁发大赦谕的那座楼梯何处寻觅?马塞尔[
  艾蒂安·马塞尔(1315—1358):法国政治家,巴黎商会会长,他伙同全国三级会议中的资产阶级领袖,把改革的法令强加给王太子,又于1358年发动巴黎人革命,冲进王宫,杀害王太子的两名辅臣。
  ]当着王太子[
  王太子:即查理五世,1364年至1380年在位。他镇压了艾蒂安·马塞尔发动的巴黎和雅克团暴动,收复了大部分英国占领的国土。
  ]的面,杀害罗伯尔·德·克莱蒙和德·香槟元帅时,所踏的那块石板地又何处寻觅?还有那条狭廊——撕毁伪教皇训谕的地方,而传谕使者身穿法袍,头戴法冠,一身可笑的打扮,从那里出发游遍巴黎全城以示谢罪——如今在何处?还有那座大厅及其镀金的装饰、天蓝色的彩绘、尖拱长窗、一尊尊雕像、一根根圆柱、布满雕刻图案的高大拱顶,如今又在何处?还有那金碧辉煌的寝宫呢?还有那守门的石狮,如同所罗门座前的所有狮子那样,低垂脑袋,夹着尾巴,一副暴力服从公理的恭顺模样的石狮,究竟在哪里?还有那一扇扇精美的房门、一扇扇绚丽的彩绘玻璃窗,究竟在哪里?还有那令比科奈特也甘拜下风的镂花铁包角、杜·昂西制作的精细木器,究竟在哪里呢?……岁月和人事,如何摧残了那些巧夺天工的杰作?用什么取代了那一切呢?用什么取代了整个高卢的历史、整个哥特式艺术呢?无非是设计圣热尔维教堂大门道的那个笨拙的建筑师德·勃罗斯先生,建造的低矮笨重的穹隆,用以冒充艺术。至于历史,就只有关于粗柱子的喋喋不休的回忆录,帕特律之流的摇唇鼓舌之声,至今还回荡不已。
  不过,这些都无足挂齿。——还是扯回话题,谈谈名副其实的古老司法宫那名副其实的大堂吧。
  那座长方形的大堂无比宽敞,两端各有用场。一端安放着著名的大理石案,极长极宽极厚,无与伦比,正如古代土地赋税簿中说的那样,“世上找不出同样的那么大块”——这种说法准能让卡冈都亚[
  卡冈都亚:法国著名作家拉伯雷小说《巨人传》中的主人公,食量惊人,故听说大块便会食欲倍增。
  ]食欲倍增。另一端辟为小教堂,路易十一命人雕塑他的跪像,放在圣母像前面,他还命人把查理大帝和圣路易的雕像移进来,全然不顾外面一长排历代国王雕像中间留下了两个空空的壁龛。显而易见,他认为这两位圣君,作为法兰西国王上天言事最有分量。小教堂刚建六年,还是崭新的。建筑精美,雕刻奇妙,镂刻也细腻精微,这种整体的美妙的建筑艺术品格,标示着哥特时代在我国进入末期的特征,并延续到十六世纪中叶,焕发出文艺复兴时期那种仙国幻境般的奇思异想。门楣上方那扇花瓣格子的透亮小圆窗,那么精巧秀丽,宛如饰以花边的星星,尤其堪称精品。
  对着正门的大堂中央,靠墙有一个铺了金线织锦的看台,其专用入口,就是那间金碧辉煌的寝室的窗户,特为接待应邀观看圣迹剧的佛兰德特使和其他大人物。
  圣迹剧照例要在那张大理石案上演出。为此,一清早就把石案布置妥当,大案面已被司法宫书记们的鞋跟划得满是道道,上边搭了一个相当高的木架笼子,顶板充做舞台,整个大堂的人都看得见,木笼四周围着帷幕,里面充当演员的更衣室。外面赤裸裸地竖起一架梯子,连接更衣室和舞台,演员上下场就登着硬硬的横牚。不管多么出乎意料的人物、多么曲折的故事,也不管多么突变的情节,无不是从这架梯子安排上场的。戏剧艺术和舞台设计的童年,是多么天真而可敬啊!
  司法宫典吏手下的四名警官守住大理石案的四角,每逢节庆或行刑的日子,他们总要被派往现场,监视民众的娱乐活动。
  要等到中午,司法宫的大钟敲十二响,戏才能开场。演一场戏,这当然太晚了,不过,总得迁就一点儿外国使团的时间啊。
  观众熙熙攘攘,一清早就赶来了,现在只好等待。这些赶热闹的老实人,许多人天刚亮就来到了司法宫大台阶前,被冻得瑟瑟发抖。还有几个人甚至声称,他们在大门洞里守了个通宵,好抢着头一批冲进去。人越聚越多,仿佛水超过界线而外溢,开始漫上墙壁,淹了圆柱,一直涨到柱顶、墙檐和窗台上,涨到这座建筑物的所有突出部位和所有凸起的浮雕上。这么多人关在大堂里,一个挨一个,你拥我挤,有的被踩伤,简直透不过气来,一片喧噪怨艾之声。而外国使团迟迟未到,大家等累了,等烦了,觉得苦不堪言,何况这一天可以随意胡闹,可以撒泼耍赖,因此,谁的臂肘捅了一下,谁的打了铁掌的鞋踩了一脚,正好找碴儿争吵打架。抱怨和咒骂响成一片,骂佛兰德人、骂府尹、骂波旁红衣主教、骂司法宫典吏、骂奥地利的玛格丽特公主、骂执法的警官,有骂天气冷的、有骂天气热的、有骂天气坏的、还骂巴黎主教、骂丑大王、骂大圆柱、骂雕像、还骂那关闭的大门、骂那敞开的窗户,统统骂了个遍。而混杂在人群中的一伙伙学生和仆役听着特别开心,他们还不断挖苦嘲弄,可以说是火上浇油,更加激发了大家的火气和急躁情绪。
  这些促狭鬼,有一伙闹得最凶,他们打烂了一扇玻璃窗,大胆地坐在上面,居高临下,忽而瞧瞧里边,忽而看看外边,既嘲弄大堂里的群众,也嘲笑广场上的群众。他们同大堂另一端的伙伴遥相呼应,相互调笑,模仿别人的动作,大笑不止。显而易见,这些年轻学生不像其他观众那样,他们丝毫也不感到烦闷和疲倦,他们想从眼前的景物中导演出一场戏来,自得其乐,耐心地等待另一场戏的开演。他们当中的一个人嚷道:
  “别跑,准是你,不愧叫磨坊约翰·弗罗洛,瞧你那两条胳膊两条腿,就跟迎风旋转的风车一样。你来了多长时间啦?”
  那个绰号叫“磨坊”的小淘气鬼,有一头金发、一张俊秀而调皮的面孔,此刻他正钩在一根柱子的饰叶上。他回答说:
  “仁慈的魔鬼啊!来了有四个钟头啦!但愿这四个钟头没白过,从我在炼狱净罪的时间里扣除。我来的时候,正赶上在圣小教堂做七点钟的大弥撒,听见西西里王那八名童子唱圣歌的头一节。”
  “那些唱圣歌的童子真棒,”另一个又说道,“嗓门比他们脑袋上的帽子还尖!给圣约翰先生举行弥撒之前,国王陛下应当打听打听,用普罗旺斯地方口音唱拉丁文的颂诗,人家圣约翰先生喜欢不喜欢。”
  “哦,搞这次弥撒,原来是为了雇用西西里王那些该死的圣歌童子啊!”一个老太婆在窗户底下的人群中尖声尖气地嚷道,“你们说说看!一场弥撒要花一千巴黎利弗尔!还不是从巴黎菜市场海鲜税中出的钱!”
  “住嘴,老太婆!”一个表情严肃又很神气的胖子接口说,他紧挨着卖鱼婆,不得不捂住鼻子,“就该举行一场弥撒,你总不会希望国王又病倒吧?”
  “说得好,吉勒·勒角奴[勒角奴:法文意为“长了角的”,还引申为“戴绿帽子”。
  ]阁下,专给王室办皮货的大老板!”钩在柱顶雕饰上的那个小个子学生嚷道。
  王室皮货商竟有这样倒霉的姓氏,学生们听了都哈哈大笑。
  “勒角奴!吉勒·勒角奴!”有些人嚷道。
  “长了角,生满毛。原文为拉丁文。”另一个人也接着喊道。
  “嘿!那还用说,”钩在柱顶的那个小鬼头继续说,“有什么好笑的?吉勒·勒角奴可是个人物,内廷总管约翰·勒角奴先生的胞弟,万森树林[万森树林:位于巴黎东郊。
  ]首席护林官马伊埃·勒角奴的公子!他们个个都是巴黎的好市民,父子相传,全都正式结了婚!”
  欢乐的情绪顿时倍增。目光从四面八方射过来,胖子皮货商不敢应声,拼命挣扎想躲起来,累得他气喘吁吁,满头大汗,然而无济于事。他就像一只楔子卡在木头里,越用劲就咬得越紧,结果他的脑袋便更加牢实地夹在前后左右的肩膀中间。他又气又恼,那张充血的大脸盘涨成了猪肝色。
  终于有人来救驾了,此公跟他相貌一样,又矮又胖,是个道貌岸然的主儿。
  “坏透啦!学生竟敢这样对市民讲话!想当年有这种情况,就要用劈柴棒子狠揍,再用那些劈柴活活烧死他们。”
  那帮学生哄堂大笑。
  “赫——啦——嘿!谁唱得这么好听啊?是不是夜猫子号丧呢?”
  “咦,我当是谁呢,原来是安德里·穆尼埃老板啊。”一名学生说道。
  “是认得,咱们大学四名宣过誓的书商[
  按照中世纪法律,必须举行宣誓仪式,才能取得某项经营的特许,誓词内容主要是遵守宗教信条。
  他是其中之一嘛。”另一名学生也说道。
  ……

前言/序言


《巴黎圣母院》(套装上下册) 名家名译世界文学名著·教育部新课标推荐读物 内容简介 维克多·雨果的史诗巨著《巴黎圣母院》,一部矗立于世界文学殿堂的璀璨明珠,如今以精装套装上下册的形式,携带着名家名译的深厚底蕴,以及教育部新课标推荐的权威肯定,再度呈现在读者面前。本书并非仅仅是一个发生在古老巴黎的故事,它是一幅宏大壮丽的历史画卷,一曲悲壮凄美的生命颂歌,一次对人性深处复杂情感的深刻探索。 故事的主角,巴黎圣母院本身,不仅仅是一座宏伟的哥特式建筑,它更是历史的见证者,时代的缩影,以及命运的交汇点。在这座古老钟楼的阴影下,人性的善与恶、美与丑、爱与恨,如同一幕幕跌宕起伏的戏剧,在此上演,触动着每一个读者的心弦。 故事的核心人物,是命运多舛的畸形敲钟人卡西莫多。他丑陋的外表下,隐藏着一颗纯洁善良、忠诚热烈的心。被世界遗弃的他,唯一的慰藉便是那座养育了他、也囚禁了他的圣母院。他对同样被社会视为异类的吉普赛舞女爱丝美拉达,怀抱着一种近乎神圣的、不求回报的爱。这份爱,如同暗夜中的烛火,微弱却执着,是卡西莫多生命中最耀眼的光芒,也成为他悲剧命运的导火索。 而美丽善良的吉普赛舞女爱丝美拉达,则是全书的灵魂人物。她的出现,如同一股清泉,搅动了巴黎城中各色人等的心湖。她的美貌,她的舞姿,她身上流露出的自由不羁的气息,吸引了无数目光,也招致了无尽的觊觎与迫害。她象征着纯真、自由与生命力,却也注定在那个压抑而黑暗的时代,成为悲剧的牺牲品。 与卡西莫多和爱丝美拉达形成鲜明对比的,是道貌岸然的大教堂副主教克洛德·弗罗洛。他是一位受过高等教育的神职人员,却被禁欲的教规与内心难以遏制的欲望所折磨。他对爱丝美拉达的迷恋,从最初的宗教戒律式的占有欲,逐渐演变成一种扭曲而疯狂的占有与毁灭。弗罗洛的形象,深刻地揭示了宗教的虚伪、权力的腐蚀以及人性中潜藏的黑暗与罪恶。他的理性与疯狂,智慧与愚昧的交织,构成了令人不寒而栗的复杂心理。 此外,书中还塑造了诸多令人难忘的角色。英俊却懦弱的卫队长菲比斯·德·查托培尔,他被爱丝美拉达的美貌所吸引,却又沉溺于与其他女子的调情,最终在关键时刻暴露了他虚伪与自私的本性。流浪者之王克洛班,他代表着社会底层被压迫者的生存状态,尽管生活艰辛,却也拥有自己独特的生存哲学与社群。还有那位一心想要寻找失散多年的女儿的妇人,她的母爱在绝望中闪耀,尽管结局令人心碎。 《巴黎圣母院》的魅力,不仅在于其跌宕起伏的情节,更在于其深刻的思想内涵。雨果以磅礴的笔触,描绘了15世纪末法国社会的众生相。他毫不留情地批判了教会的腐败与虚伪,揭露了贵族阶级的虚荣与冷酷,展现了底层人民的疾苦与反抗。圣母院这座宏伟的建筑,在雨果的笔下,既是宗教的象征,也是历史的见证。它经历了时间的洗礼,承载了无数的信仰与故事,也在不断地风化与剥落中,诉说着历史的沧桑。 书中对人性的探讨,更是达到了极致。卡西莫多的外在丑陋与内在美好,弗罗洛的理性与疯狂,爱丝美拉达的纯洁与不幸,都在雨果的笔下被刻画得淋漓尽致。小说深入探究了爱、恨、嫉妒、怜悯、欲望、救赎等复杂情感的纠葛,展现了这些情感如何在人心中滋生、蔓延,并最终导致各种悲剧的发生。雨果认为,真正的美并非源于外表的完美,而是源于内心的善良与高尚。卡西莫多虽然被众人嘲笑为怪物,但他对爱丝美拉达的无私奉献,却让他成为了书中最为光辉的形象之一。 《巴黎圣母院》还是一部充满象征意义的作品。卡西莫多象征着被社会排斥的边缘人物,爱丝美拉达代表着自由与美好的灵魂,而弗罗洛则象征着被压抑的欲望与宗教的僵化。圣母院本身,则可以看作是人类文明的产物,它既承载着辉煌的历史,也暴露着人性的弱点。 雨果在书中运用了大量生动形象的描写,尤其是对巴黎城市风貌、圣母院建筑细节以及人物心理活动的刻画,都达到了登峰造极的地步。他将哥特式的建筑美学与人物命运紧密结合,使得读者仿佛身临其境,感受那个时代的氛围与气息。书中对悲剧的渲染,更是触及灵魂深处,让读者在阅读过程中,既能感受到人性的光辉,也能体验到命运的残酷。 这套《巴黎圣母院》之所以被列为“名家名译世界文学名著”和“教育部新课标推荐读物”,正是因为其超越时代的文学价值和深刻的思想启示。名家名译的译本,以其精准传神的语言,最大程度地还原了雨果原作的艺术魅力,让中国读者能够跨越语言的障碍,深刻理解原著的精髓。而教育部新课标的推荐,则表明了本书对于培养青少年人文素养、提高审美能力、理解历史与社会的重要性。 阅读《巴黎圣母院》,我们不仅是在品读一个引人入胜的故事,更是在进行一次深刻的灵魂洗礼。它让我们重新审视人性的复杂,体味生命的悲欢,感受历史的厚重,并思考如何在现实世界中,去追寻真正的美与善。这套装《巴黎圣母院》,将带领读者走进一个充满传奇色彩的世界,感受文学的无穷魅力,收获宝贵的人生启迪。无论是文学爱好者,还是对历史、哲学、人性的探索感兴趣的读者,都将在这部不朽的巨著中,找到属于自己的深刻共鸣。

用户评价

评分

终于捧着这套《巴黎圣母院》上下册,心中涌起一股莫名的激动。作为一本被誉为“名家名译世界文学名著”且被纳入“教育部新课标推荐读物”的书籍,它在我心中早已占据了举足轻重的地位,是一种精神上的朝圣。初次翻开,那扑面而来的历史气息和浓郁的哥特式浪漫主义便将我深深吸引。雨果的文字,如同巴黎圣母院宏伟的石砌建筑一般,层层叠叠,精雕细琢,又带着一种震撼人心的力量。他笔下的角色,无论是善良纯真的吉普赛女郎爱斯梅拉达,还是被遗忘在钟楼里的敲钟人卡西莫多,抑或是阴险狡诈的副主教克洛德,都栩栩如生,仿佛穿越了几个世纪,在我眼前鲜活起来。我尤其沉醉于雨果对巴黎这座城市的描绘,他不仅仅是在讲述一个故事,更是在绘制一幅时代的画卷。塞纳河的静谧,狭窄巷道的拥挤,以及圣母院高耸的尖顶在夜空中划出的剪影,都被他描摹得如此真切,让我仿佛置身其中,呼吸着那个时代的空气,感受着那份古老而又迷人的韵味。这本书不仅仅是故事的堆砌,它更像是一场思想的盛宴,引人深思。

评分

我必须承认,第一次读完《巴黎圣母院》时,内心是五味杂陈的。这不仅仅是因为故事本身所带来的悲剧色彩,更是因为作者雨果所展现出的那种深刻的社会洞察力。他笔下的角色,绝大多数都不是简单的善恶二元对立,而是充满了人性的复杂与矛盾。卡西莫多,这个被世人视为丑陋、畸形却内心无比纯洁善良的敲钟人,他的存在本身就对当时社会的审丑标准进行了强烈的冲击。他渴望爱,渴望被接纳,他的孤独与绝望,让人心痛不已。而爱斯梅拉达,那个如同圣洁百合般绽放的吉普赛少女,她的美丽不仅在外表,更在于她那颗纯净的心灵。她对生命的顽强热爱,对弱者的同情,以及最终为了守护尊严而付出的代价,都让我为之动容。副主教克洛德,这个被知识和禁欲所扭曲的灵魂,他的内心挣扎和最终的堕落,是对人性阴暗面最淋漓尽致的刻画。雨果通过这些人物的命运,深刻地揭示了社会的不公、偏见以及宗教的虚伪,让我不得不去反思,在那个时代,又或者在任何时代,什么是真正的美,什么是真正的善良,而那些被冠以“文明”和“理性”外衣下的伪善又是何其可怕。

评分

说实话,在读《巴黎圣母院》之前,我对“世界文学名著”这几个字多少有些敬畏,总觉得它们高高在上,不易亲近。然而,这套“名家名译”的版本,彻底打消了我的顾虑。翻译的流畅性,以及在保留原著韵味的同时,又将故事的张力完美地呈现出来,让我感受到了文学的魅力。我并非语言学家,但能清晰地感受到译者在字斟句酌上的用心。每一个词汇的选择,每一个句式的安排,都恰到好处地传达了雨果想要表达的情感和意境。读到精彩之处,我甚至能想象出译者在翻译时,如同在创作一般,将自己的理解和情感融入其中。这种翻译上的精益求精,使得《巴黎圣母院》不再是冰冷的文字,而是跃动的生命。故事的情节跌宕起伏,人物的情感刻画入木三分,无论是卡西莫多对爱斯梅拉达深沉而卑微的爱,还是克洛德对爱斯梅拉达扭曲而病态的占有欲,抑或是皮埃尔·甘果兰的虚伪与残忍,都通过文字的力量,强烈地冲击着读者的心灵。这种强大的代入感,是优秀翻译的功劳,也是原著本身不可估量的价值所在。

评分

《巴黎圣母院》这本书,给我最深刻的感受之一,便是它对“美”与“丑”的颠覆性解读。在我的认知里,美似乎总是与光鲜亮丽、完美无瑕划上等号,而丑陋则代表着缺陷与不堪。然而,雨果却通过卡西莫多这个角色,彻底打破了这种刻板的观念。卡西莫多的外貌丑陋至极,被所有正常人所排斥和嘲笑,然而,他的内心却如同一颗金子般闪耀,充满了纯粹的善良、牺牲精神和对美的极致追求。他对爱斯梅拉达的爱,是那样无私,那样伟大,甚至超越了生命本身。他用自己残破的身体,为他所爱的人筑起一道坚实的屏障,即使粉身碎骨,也在所不惜。反观那些外表光鲜,却内心阴暗丑陋的角色,例如副主教克洛德,他的知识和地位并没有让他拥有高尚的灵魂,反而被欲望和偏见所吞噬,做出种种令人发指的行径。雨果借此告诉我们,真正的美,在于心灵的纯洁与高尚,而真正的丑陋,则源于内心的贪婪、虚伪与残忍。这种对美的深刻理解,让我重新审视了周围的一切,也让我对人性有了更深层次的思考。

评分

在这套《巴黎圣母院》的阅读过程中,我时常会沉浸在一种历史的厚重感之中。雨果不仅仅是讲述了一个发生在巴黎的故事,他更是将整个19世纪的法国社会风貌,甚至是欧洲的历史变迁,都巧妙地融入到字里行间。从宏伟的巴黎圣母院建筑本身,到它所代表的宗教、艺术、以及那个时代人们的生活习俗,一切都仿佛展现在眼前。我能够感受到那个时代人们的精神信仰,感受到教会的权威,感受到封建制度的压迫,也感受到正在萌发的对自由和人性的渴望。雨果对巴黎圣母院的描写,简直是令人叹为观止。他赋予了这座建筑以生命,它不仅仅是一个冰冷的石头结构,更是故事的灵魂,是历史的见证者。教堂的钟声,石像的表情,每一处细节都充满了象征意义。通过对圣母院的描绘,雨果也完成了对中世纪哥特式建筑艺术的赞美,以及对当时社会现实的批判。这种将历史背景与人物命运紧密结合的叙事方式,使得《巴黎圣母院》具有了超越时代的艺术价值和思想深度,让我仿佛穿越时空,亲历了那个时代的风云变幻。

评分

阅读《巴黎圣母院》的过程,可以说是一场情感的洗礼。这本书中的情感纠葛,错综复杂,却又真实得令人心碎。我最先被触动的是卡西莫多那份纯粹而炽热的爱。这份爱,没有丝毫的功利和杂念,仅仅是因为爱而存在。他甘愿承受一切的误解和嘲讽,只为能守护他心中的女神。他的爱,卑微到尘埃里,却又伟岸到足以支撑起一座宏伟的建筑。而爱斯梅拉达,她虽然身处风尘,却依然保持着一颗善良、纯洁的心。她对生命的珍惜,对穷苦人的同情,以及她最终所表现出的勇气,都让我对她充满了敬意。她也曾爱过,但她的爱,却因为身份的悬殊和命运的捉弄,注定是一场悲剧。最让我感到恐惧和不适的是克洛德副主教的爱,那是一种病态的、占有欲极强的爱,它将人性的阴暗面暴露无遗。这种爱,不是给予,而是掠夺;不是滋养,而是毁灭。雨果用他那精湛的笔触,将这些复杂的情感一一展现,让我仿佛亲身经历了他们的喜怒哀乐,他们的痛苦挣扎,他们的绝望嘶吼。每一次读到令人心痛的情节,我都会放慢速度,反复咀嚼,去感受字里行间蕴含的深情与无奈。

评分

《巴黎圣母院》在我心中的分量,不仅仅在于它是一部伟大的文学作品,更在于它所蕴含的深刻人文关怀。雨果作为一位伟大的作家,他始终将目光投向社会底层,投向那些被忽视、被边缘化的人群。他用他的笔,为这些人们发声,为他们争取尊严。卡西莫多,这个被社会遗弃的“怪物”,在雨果的笔下,却成为了一个具有悲剧色彩的英雄,他的善良和牺牲精神,是对当时社会冷漠和歧视的有力控诉。爱斯梅拉达,一个生活在社会底层的吉普赛少女,她以其纯洁的心灵和对生活的热爱,对抗着社会的黑暗和压迫。雨果对这些弱势群体的深刻同情和细腻描摹,让我感受到了人性的光辉,也让我对社会现实有了更深刻的反思。这本书所传递的,不仅仅是一个精彩的故事,更是一种普世的价值观念,是对生命尊严的肯定,是对人权平等的呼唤。我深刻地体会到,真正的伟大,不在于地位的高低,而在于内心的善良与高尚。

评分

我必须承认,在阅读《巴黎圣母院》的某些部分时,我曾感到一丝压抑和沉重。雨果笔下的现实,是那样残酷,那样令人窒息。社会的不公,人性的丑恶,宗教的虚伪,这些元素交织在一起,构成了一幅令人不安的画面。尤其是当看到爱斯梅拉达最终的命运时,我几乎无法呼吸。她的纯真、她的善良,却换来了无情的绞刑,这种巨大的反差,让我对命运的残酷有了切肤之痛的感受。然而,正是这种沉重,才更显出雨果笔下人性的闪光点。卡西莫多的悲情守护,皮埃尔·甘果兰的阴谋诡计,克洛德副主教的绝望忏悔,每一个角色的命运都充满了张力,都值得我们去深思。雨果并没有回避现实的黑暗,反而将它赤裸裸地呈现在读者面前,以此来唤醒人们的良知。这种直面现实的勇气,以及在绝望中依然闪烁着的人性之光,才是《巴黎圣母院》最打动人心的地方。它让我看到了,即使在最黑暗的角落,也依然存在着希望的光芒。

评分

《巴黎圣母院》这本书,给我带来的远不止是阅读的乐趣,更是一次深刻的艺术熏陶。雨果的文字,本身就是一门艺术。他的叙事手法,他的语言驾驭能力,都达到了登峰造极的境地。他善于运用大量的象征和隐喻,使得每一个场景,每一个人物,都充满了深意。他对细节的描绘,尤其是在描写巴黎圣母院这座建筑时,更是达到了极致。宏伟的哥特式建筑,在雨果的笔下,仿佛拥有了自己的生命,它沉默地注视着人间百态,见证着历史的变迁。教堂的雕塑、彩色玻璃窗、尖顶、钟楼,都被赋予了鲜活的生命力,它们不仅仅是建筑的构件,更是情感的载体,是故事的灵魂。我沉醉于他那富有画面感的文字,仿佛置身于19世纪的巴黎街头,感受着古老城市的脉搏。这种艺术上的感染力,让我对文学产生了更加深厚的兴趣,也让我对“名家名译”有了更深的理解。这不仅仅是一部小说,更是一部用文字雕刻出的艺术品。

评分

读完《巴黎圣母院》,我最大的感悟是,历史的车轮滚滚向前,但人性中的某些东西,却似乎永远不会改变。愚昧、偏见、贪婪、以及对美的向往,对爱的渴望,这些都贯穿始终。雨果借由19世纪的巴黎,借由圣母院这个古老的建筑,展现了那个时代的社会缩影。然而,我分明可以看到,在现代社会,依然存在着类似的困境和冲突。人们依然容易被外表所迷惑,依然存在着对弱势群体的歧视,依然有披着“理性”外衣的虚伪与伪善。卡西莫多的遭遇,在某种程度上,是对所有被社会不公对待的人们的写照。爱斯梅拉达的悲剧,则警示着我们,纯洁与善良,在黑暗的世界里,是多么脆弱,又是多么珍贵。雨果的伟大之处,在于他不仅仅记录历史,更是在用历史来反思当下,来引导我们走向更美好的未来。这套书,不仅仅是一次阅读体验,更是一次深刻的人生启迪,让我更加珍惜生命,更加关注那些被忽视的角落,更加努力地去拥抱爱与善良。

评分

书是通过推荐购买的 赶上前两天京东打折扣 差不多四折 所以囤了些 下面的图片 是我妈妈拍给我的 各位就大致看看吧 书没有什么破损 纸张的质量有待进一步检验,-)

评分

此用户未填写评价内容

评分

第三次买这个系列的书了,很不错

评分

我爱读书 读书使我快乐

评分

京东商城购物放心,质量保证,送货快

评分

非常快非常快非常快

评分

速度快,包装好,书的质量也很好!

评分

事实上,网络视频的日常化气质是与生俱来的。2005年4月23日,Youtube创始人之一贾德·卡林姆发布了人类历史上第一条分享短视频“我的动物园”,这段视频仅有19秒。视频中,卡林姆站在动物园的大象前面说:“这些家伙有好长好长好长的,呃,鼻子。好酷!”恐怕当时谁也不会想到,这段玩笑般的日常生活记录及其所代表的分享视频模式,开启了人类使用影像自由表达自我的新时代。

评分

发货速度快,挺好的,活动买的,还会关注。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有