发表于2024-12-22
木偶奇遇记 世界名著典藏 名家全译本 外国文学畅销书 pdf epub mobi txt 电子书 下载
本书看点
打动孩子心灵的童话,该作品于1940年被迪斯尼公司改编为动画电影。一本可以教育孩子们如何为人的儿童文学经典。
名家名译
中国意大利文学研究会理事、著名翻译家刘月樵经典译本。
经典完美呈现
本书用纸高端、印刷环保、装帧精美、版式疏朗字号大,全书搭配国际大师珍贵原版插图,以完美的制作呈现经典,相信会给你带来非常好的阅读体验。
名社打造
中央编译出版社是全国百佳出版社,是一家中央级专业翻译出版社。
名家推荐
本套世界文学名著,选用名家的全译本,并配有精美的国际大师插图,在内容和形式上,将营造很好的阅读体验。这在国内的名著出版工作中,是非常难得的。
——国际翻译界大奖“北极光”杰出文学翻译奖得主 许渊冲
《世界名著典藏:木偶奇遇记》是意大利作家科洛迪的代表作,发表于1880年。当仁慈木匠皮帕诺睡觉的时候,梦见一位蓝色的天使赋予他心爱的木偶皮诺曹生命,于是小木偶开始了他的冒险。如果他要成为真正的男孩,他必须通过勇气、忠心以及诚实的考验。在历险中,他因贪玩而逃学,因贪心而受骗,还因此变成了驴子。最后,他掉进一只大鲸鱼的腹中,意外与皮帕诺相逢……经过这次历险,皮诺曹终于长大了,他变得诚实、勤劳、善良,成为了一个真真正正的男孩。该作品于1940年被迪斯尼公司改编为动画电影。
这篇童话,通过皮诺曹的种种曲折、离奇的经历,表现小木偶热爱正义、痛恨邪恶、天真纯洁的品质,教育儿童要抵御种种诱惑,做一个诚实、听话、爱学习、爱劳动,并能帮助父母的好孩子。作者成功地塑造了小木偶的形象。他聪明、善良、顽皮而又任性,他的故事给孩子们以有益的教诲和艺术的感染。
作者简介:
卡洛·科洛迪(1826-1890),意大利儿童文学作家。他生于意大利佛罗伦萨乡下一个厨师家庭,在教会学校毕业后,开始给地方报纸写稿。他积极投身意大利民族解放运动,参加了1848年的意大利解放战争。科洛迪以儿童文学作家闻名于世,他先后写过《小手杖游意大利》《小手杖地理》《快乐的故事》等童书,著名的作品是《木偶奇遇记》。
译者简介:
刘月樵,籍贯河北省乐亭县,1940年出生于辽宁省锦州市。1964年毕业于北京广播学院(今中国传媒大学)外语系意大利语专业。1964年至2000年在中央广播事业局对外部(今中国国际广播电台)意大利语组任翻译,职称为译审。1980年至1982年在意大利进修意大利语言和文学。中国意大利文学研究会理事。主要翻译作品:《木偶奇遇记》《爱的教育》等。
译序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第一章
木匠樱桃师傅如何找到一块像个孩子似的,既会哭、又会笑的木头。
从前……“有一位国王!”我的小读者们马上会脱口而出。
不对,孩子们,你们错了。从前有一块木头。
这不是一段上等的木料,而是柴垛里一块普普通通的木头,是冬季扔进炉子和小壁炉里用来生火和取暖的。
我也不知道到底是怎么回事。但在风和日丽的一天,这块木头来到一位老木匠的铺子里。这位老木匠叫安东尼奥师傅。然而,因为老木匠的鼻子尖儿总是晶莹光亮,红得发紫,活像一颗熟透了的樱桃,所以大家管他叫樱桃师傅。
樱桃师傅刚一见到这块木头,就满心欢喜;他高兴地搓了一下手,低声嘟囔道:
“这块木头来得正是时候,我要用它做条小桌子腿。”
他说到做到,马上拿起一把利斧,要动手削皮,砍细。然而,当他正要砍下第一斧时,胳膊举在空中却不动了,因为他听到一个很细很细的声音哀求着说:
“可别用力打我呀!”
你们可以想象得到,那位善良的樱桃师傅该惊奇成什么样子啦!
他迷惑不解地向房间东张西望,想看看那细小的声音可能出自何方,但他没见到任何人!他瞧了工作台下面,没有人;他打开一直关着的柜子看,没有人;他往盛着刨花和锯末的筐子里面看,也没有人;他打开店铺的门朝街上望了一眼,还是没有人!
那么……
“我明白了,”于是他抓抓假发,笑着说,“看来,那个声音是我想象出来的。我们还是再来干活儿吧。”
“哎哟!你把我砍疼了!”还是那个细小的声音抱怨着,并大声叫起来。
这次樱桃师傅真的呆若木鸡了,吓得眼珠子都鼓了出来,嘴巴张得大大的,舌头伸出来直垂到下巴上,活像喷泉池子里的一尊怪物。等他刚刚又能讲话时,便开始害怕地颤抖着身子,结结巴巴地说:
“这个讲话的细小声音,到底是从哪里发出来的呢?然而这里没有任何人。难道是这块木头,它偶然地学着孩子,又哭又发牢骚吗?这个我可不能相信。这块木头就在这里,是用来烧小壁炉的,跟别的木头没有什么两样,是用来生火煮开一锅菜豆的啊……那么,难道里面藏着什么人吗?如果谁藏在里面,该着他倒霉。现在,我来收拾他!”
他这么说着,用双手抓起那块可怜的木头,毫不留情地朝房间的墙上撞去。
然后他平心静气地倾听,看有什么细微的抱怨声没有。等了两分钟,什么也没听到;等了五分钟,还是什么也没听到;等了十分钟,还是什么也没听到!
“我明白了,”于是他抓抓假发,勉强笑笑说,“看来,那个说出‘哎哟’的细小声音是我想象出来的!还是让我们再来干活儿吧。”
因为他内心感到十分害怕,于是他试着哼出小曲来给自己壮一点胆子。
这时候,他把斧子放到一边,拿起了刨子,要把木头刨平削光;但正当他上下刨着时,又听到那个细小的声音笑嘻嘻地对他说:5
“请高抬贵手吧!你在我身上挠痒痒呢!”
这次可怜的樱桃师傅就像是遭了雷击,一下子昏倒了。当他重新睁开眼睛时,发现自己坐在了地上。他的脸似乎变了形,甚至那几乎一向是紫红色的鼻子尖儿,也被惊吓成铁青色了。
第二章
樱桃师傅把这块木头送给他的朋友杰佩托。杰佩托拿起木头,要把它做成一个神通广大的木偶,会跳舞,会击剑,还会翻跟头。
正在那个时候,有人敲门。
“进来吧。”木匠说,他连站起来的力气都没有了。
这时,一个非常活跃的小老头走进木匠铺子,他的名字叫杰佩托。然而每当邻居的孩子们拿他寻开心,气得他火冒三丈时,都叫他的外号“玉米糊”,原因是他那黄色的假发套酷似玉米做成的糊糊。
杰佩托非常爱发脾气。谁叫他“玉米糊”,那就倒霉啦!他会马上变得凶如野兽,谁也没有办法制伏他。
“您好,安东尼奥师傅,”杰佩托说,“您干吗这样坐在地上?”
“我教蚂蚁学算术呢。”
“这对您太有好处了!”
“杰佩托老兄,是什么风把您吹到我这儿来了?”
“是两条腿。您知道,安东尼奥师傅,我来您这儿,是求您帮个忙的。”
“我在这儿时刻准备为您效劳。”木匠回答说,同时他用双膝支起身子站起来。
“今天早晨,我的脑子里突然闪出一个念头。”
“说出来听听。”
“我想自己做一个漂亮的木偶,一个神通广大的木偶,会跳舞,会击剑,又会翻跟头。我想带着这个木偶周游世界,挣口饭吃,挣杯酒喝。您看怎么样?”
“好样儿的,‘玉米糊’!”还是那个细小的声音喊起来,不明白这声音究竟是从什么地方发出来的。听到有人喊他“玉米糊”,杰佩托老兄被气得满脸通红,跟一
个红辣椒一样,于是他向木匠转过身子,气冲冲地说:
“您干吗冒犯我?”
“谁冒犯您了?”
“您叫我‘玉米糊’……”
“那不是我。”
“那您看一下,难道是我叫的?我说是您叫的。”
“我没叫!”
“您叫了!”
“我没叫!”
“您叫了!”
他俩越说越激动,从动嘴到动手,他们相互揪住假发,又抓又咬,打作一团。打完架,安东尼奥师傅发现自己的手里攥着杰佩托的黄色发套,而杰佩托则发现自己的嘴里叼着木匠的灰白色假发。
“请把我的假发还给我!”安东尼奥师傅说。
“那您也把我的还给我,然后我们重归于好。”
两位小老头在各自拿回自己的假发套之后,紧紧握手言和,并发誓要一辈子做好朋友。“那么,杰佩托老兄,”木匠说着,做了个和解的动作,“您想让我帮什么忙呢?”
“我想要点儿木头,做我的木偶,您肯给我吗?”
安东尼奥师傅听后满心欢喜,马上拿起工作台上那块吓得他半死的木头。可当他正要把木头交给朋友时,那块木头猛然一震,竟从他手上滑了下去,狠狠地打在可怜的杰佩托那干瘦的胫骨上。
“哎哟,安东尼奥师傅,难道您就以这样的礼貌将您的东西赠送给我吗?您几乎把我
打成瘸子了!”
“我向您发誓不是我干的!”
“那么,是我干的喽……”
“全怪这块木头……”
“我知道是木头,但是您把它扔到我腿上的哟!”
“我没有扔!”
“撒谎者!”
“杰佩托,您别得罪我;否则,我叫您‘玉米糊’……”
“蠢驴!”
“‘玉米糊’!”
“笨驴!”
“‘玉米糊’!”
“丑猴!”
“‘玉米糊’!”
听到第三次叫他“玉米糊”,杰佩托禁不住勃然大怒,他向木匠猛扑过去;于是两个人又大干了一仗。
打完仗后,安东尼奥师傅发现自己的鼻子上多了两道抓痕,另一位的上衣则少了两颗纽扣。这样,两个人旗鼓相当,不分胜负,最后紧紧握手,并发誓一辈子永远做好朋友。
这时,杰佩托拿起这块神奇的木头,感谢完安东尼奥师傅,一瘸一拐地回家去了。
第?三?章
杰佩托回到家里之后,便马上动手做木偶,并给他起名为匹诺曹。匹诺曹最初的恶作剧。
杰佩托的家是一间底层的小房子,从楼梯口处采光照明。家具简单得不能再简单了:一把破旧不堪的椅子,一张破破烂烂的床,以及一张破损不全的小桌子。里墙有个生着火的小壁炉;但那火是画出来的,火的旁边画着一口锅,锅里的水欢快地沸腾着,并向外冒着袅袅的热气,看上去就像真的雾气一样。
杰佩托一回到家里,便马上拿起工具,开始雕刻、制作他的木偶。
“我给他起个什么名字呢?”他自言自语,“我要把他叫作匹诺曹。这个名字会给他带来好运。我认识一户人家全都叫匹诺曹:匹诺曹父亲,匹诺曹母亲,孩子们也都叫匹诺曹。一家人都生活得很好。他们中最富有的一个乞讨过日子。”
当杰佩托给他的木偶找到名字之后,便动手精雕细刻起来,并很快就为他做出了头发,然后是额头,再后是眼睛。眼睛做好之后,杰佩托发现木偶的眼睛竟滴溜溜地动起来,并且一眨不眨地盯着他看,你们想一下他该有多么惊讶吧。
杰佩托看到那两只木眼睛盯着自己,心里感到很不舒服,于是便用愤恨的口气说:
“贼木头眼睛,干吗老是盯着我?”
没有任何人作答。
于是做完了眼睛,又为他做了鼻子。然而鼻子刚刚做完,它就开始长起来;长呀,长呀,长呀,只几分钟工夫,就变成了一个很长很长的鼻子,还一直没完没了地长下去。
可怜的杰佩托一刻不停地切割鼻子;可他越是切割和截短,那放肆无礼的鼻子就变得越来越长。
做完鼻子,又为他做了嘴巴。
嘴巴还没等做完,它便马上开始笑起来,并跟杰佩托开起了玩笑。
“别笑了!”杰佩托生气地说,可他的话就像是对墙而说。
“我再对你说一遍,别笑了!”杰佩托用威胁的口气吼叫着。
这时嘴巴不笑了,但整条舌头却吐了出来。
杰佩托为了不耽误自己的活计,假装什么也没有看见,又继续干活儿。
做完嘴巴,又为他做了下巴,然后又做了脖子、肩膀、肚子、胳膊和手。
刚刚做完双手,杰佩托觉得头上的发套被人摘走了。他抬头望去,看见什么了?他看到他的黄色发套被木偶拿在手里。
“匹诺曹!马上把我的假发还给我!”
可匹诺曹不但没有把发套还给他,而且还把它戴到自己的头上,几乎把自己闷个半死。
面对傲慢无礼和寻人开心的木偶,杰佩托感到有生以来从未有过的伤心和难过。他转过身子对匹诺曹说:
“你这个淘气包儿子!你还没有被做完,就已经开始不尊重你父亲了!不好,我的孩子,不好!”
杰佩托擦干了眼泪。
剩下要做的是腿和脚了。
杰佩托刚刚为他做完了脚,就感到鼻子尖儿上挨了一脚。
“我这是活该!”他于是自言自语,“我早该想到这一点!现在已经太晚了!”
然后他用胳膊夹起匹诺曹,把他放在地上,放在房间的地板上,要让他学走路。
匹诺曹的腿僵硬,不会移动。杰佩托拉着他的手教他一步一步地往前迈。
等到腿能活动了,匹诺曹便开始自己走路了,并在房间里跑起来;到后来,他穿过家门,来到街上,拔腿跑掉了。
可怜的杰佩托在后面追,可怎么也追不上,因为捣蛋鬼匹诺曹像野兔一样地跳跃奔跑。他的脚板打在铺石路面上,发出噼里啪啦的响声,就像农民穿着二十双木屐在走路一样。
“捉住他!捉住他!”杰佩托吼叫着;然而,走在街上的人看到这块木头像跑马一样地狂奔,都停下来入迷地看着他,笑呀,笑呀,笑得简直难以想象。
最后幸亏遇到一名宪兵。他听到附近的哄闹声,以为是一匹马驹从主人的手中挣脱出来,于是在大街中间勇敢地叉开两条腿,决心拦住马驹的去路,以免发生更大的灾难。
然而,当匹诺曹远远地看到宪兵拦住了整条大街时,就想方设法地从他两腿中间出其不意地钻过去,但是却没有成功。
宪兵没有挪动一步,便干净利索地抓住他的鼻子(这个鼻子过分的长,好像专门做出来是为了被宪兵们抓住的),将他交到杰佩托的手里。杰佩托为了教训他,真想马上狠狠地拉一下他的耳朵。可他找来找去,竟然没有找到耳朵。你们可以想象得到,杰佩托会有多么惊奇啊!你们知道这是为什么吗?因为在他急急忙忙地雕刻他时,居然忘记给他做耳朵啦。
于是杰佩托一把抓住匹诺曹的长脖子,将他拖在身后,这时,他摇晃着脑袋吓唬他说:
“现在我们回家。等我们到了家,你不必怀疑,我一定会算账的!”
匹诺曹听说要跟他算账,索性一屁股坐到地上,不想再走了。这时,那些好奇心重的人和游手好闲的人纷纷停下来,围成一大群来看热闹。
人们七嘴八舌地议论开来。
“可怜的木偶!”有些人说,“他不想回家是有道理的!天晓得杰佩托那家伙会怎么揍他呢……”
还有些不怀好意的人附和着说:
“那位杰佩托看上去像个正人君子,但对孩子活像个暴君!要是那可怜的木偶落到他手里,他极有可能把他打成碎片……”
总而言之,经他们这么一说,宪兵放走了匹诺曹,而把那个可怜的杰佩托带进了监狱。杰佩托一时找不出什么话语为自己辩解,哭得像一头小公牛。他一面向监狱走去,一面呜咽着结结巴巴地说:
“可恶的儿子啊!想想看,我费了多大的力气才做了个这么好的木偶啊!可我这是自作自受!我应该早就想到这一点啊……”
这以后发生的事情简直使人无法相信,我将在下面的章节里为你们讲述。
第?四?章
匹诺曹和会说话的蟋蟀的故事。从这个故事可以看到,坏孩子是如何讨厌比他们懂得多的人来规劝自己的。
好吧,孩子们,我将告诉你们,当可怜的杰佩托无辜地被带到监狱时,那个淘气包匹诺曹却挣脱宪兵的魔爪,拔腿就跑,越过田野,以便尽快地回到家里。在他慌里慌张地奔跑时,他跳过高高的陡坡,翻过荆棘栅栏,跨过满水的沟渠,简直就像是被猎人们追赶着的一只小山羊或者小野兔。
跑到家门前,他看见朝街的大门半掩着。他推开门,走了进去。他刚刚放下门闩,便一屁股坐到地上,高兴地舒了长长的一口气。
然而,他的那个高兴劲儿却只有一小会儿,因为他听到屋子里有人在叫:
“?——??——??!”
“谁在叫我呀?”被吓破胆的匹诺曹问。
“是我!”
匹诺曹转过身子,看见一只肥大的蟋蟀正慢慢腾腾地往墙上爬。
“告诉我,蟋蟀,你是谁?”
“我是会说话的蟋蟀,我住在这屋子里有一百多年了。”
“不过今天这屋子是我的,”匹诺曹说,“如果你真想让我高兴的话,请你头也别回地马上走开吧。”
“在我没有向你说出一个伟大的真理之前,”蟋蟀回答说,“我是不会离开这里的。”
“那你就快点儿告诉我。”
“不听他们父母的话,任性地离开父母家的孩子是要吃苦头的!在这个世界上,他们永远不会有好结果,而且,他们会后悔莫及的。”
“我的蟋蟀,你就唱吧,像你喜欢的那样,随你唱吧。但我知道,明早天一亮,我就要离开这里,因为要是我留下来,那发生在所有孩子身上的事情也会落在我的头上,也就是说,他们会把我送到学校去,不管我愿意还是不愿意,我都得去读书。我向你吐露秘密吧,我对读书一点兴趣都没有,我更喜欢欢蹦乱跳地追蝴蝶,爬树掏窝子里的小鸟来取乐。”
“可怜的小傻瓜!难道你不知道,这样做,等你长大之后就会变成一头大蠢驴,所有的人都会拿你开心吗?”
“住嘴吧,你这个不吉利的坏蟋蟀!”匹诺曹吼叫起来。
可蟋蟀很有耐心,又颇有哲学家的气度,对匹诺曹的粗暴无礼不但不生气,反而以同样的语气继续说:
“你要是不喜欢上学,为什么不至少学会一种手艺,好正正当当地挣块面包呢?”
“你要我告诉你吗?”匹诺曹回答说,他开始显得不耐烦了,“在世界上的所有手艺中,真正让我喜欢的只有一种。”
“那这手艺是什么呢?”
“那就是吃吃喝喝睡大觉,尽情地玩乐,从早到晚地过一种流浪生活。”
“你应该知道,”会说话的蟋蟀以它惯常的平静口吻说,“凡是干这种营生的人到头来几乎不是进医院,就是进班房。”
“当心点,不吉利的坏蟋蟀!要是你把我惹急了,倒霉的是你!”
“可怜的匹诺曹!你真让我同情……”
“我为什么叫你同情?”
“因为你是个木偶,而更糟糕的是你长着个木头脑袋。”
听到最后这句话,匹诺曹火冒三丈,顺手抄起工作台上的一把木槌子,向会说话的蟋蟀掷了过去。
也许他根本不相信会打中它,然而不幸的是,恰好打中了它的头,可怜的蟋蟀刚刚发出“??——??——??”的叫声,就被打死了,僵硬地粘在了墙上。
从北京到广东只用了三天,速度不错,趁打折买的,物超所值!还会再来的。
评分中央编译新编译的这套名著,很不错,上海译文太老了,从小看到大,是应该换换了!值得推荐!
评分产品符合描述,质量有保证,内容充实。
评分质量很好,大小合适。每次确定收货后,偶都好好评价,接着把星星填满,偶觉得这是个好习惯,每当看到:亲,您的评价对别的买家有很大帮助时,偶就发誓一定要做个好评专业户去好好帮助别的买家。老板,临走之前再悄悄告诉你一个小秘密,偶已经把你的店铺收藏起来啦!如果别的买家因此而找不到,你可不要怪我哟……。
评分好好好好好好好好好好好好好好好
评分书是正版,一本心仪已久的书,真划算。
评分京东购物方便快捷,正品保障,支持京东。
评分送货超快。纸张和印刷都不错,儿子很喜欢,内容还没看,看后再来追评。
评分这套书是全新的,纸张不错,孩子喜欢看,一下子买了15本书,开心的不得了
木偶奇遇记 世界名著典藏 名家全译本 外国文学畅销书 pdf epub mobi txt 电子书 下载