編輯推薦
十一篇珍貴名人書信範本詳解書寫要點
十個章節細分各種場閤下的正確錶達方式
二十篇參考習作分析糾正常見錯誤
上百條萬能金句助你五分鍾一氣嗬成錦綉文章
內容簡介
《中國傳統書信鑒賞與寫作》是作者在東京大學講學內容的基礎上,又總結瞭在日中翻譯學院裏兩個學期的授課經驗寫作而成。書中結閤中國名人名傢所撰寫的傳統書信範文實例,按照請托、感謝、饋贈、邀約、請求、婉辭、緻歉、問候、祝賀和吊唁等主題分類介紹書信鑒賞與寫作的專門知識和技巧,可幫助讀者在最短的時間內掌握讀寫傳統書信的能力,提高文化修養。也對於中國傳統文化和古典文獻的學習、研究有重要意義。
作者簡介
韆葉明,1959年生於伊朗首都德黑蘭,1978年從都立富士高中畢業,升入東京大學。1984年進入日本外務省工作,曾分彆在中國的北京大學和美國的加利福尼亞大學伯剋利分校研修學習。曆任日本駐中國大使館二等秘書、日本駐日內瓦辦事處參贊、日本駐中國大使館參贊、國際媒體發言人、日本法務省齣入境管理局登錄管理官、日本駐美國公使等,現任日本駐伊朗公使。精通漢語、英語和法語。
精彩書評
★隨著“國學熱”的不斷升溫,人們越來越關注傳統文化方麵的內容。這是前人留給我們的寶貴文化財産,尺牘也是其中重要的組成部分。它不僅起到傳遞信息的作用,亦能體現齣書寫者的個人修養。《中國傳統書信鑒賞與寫作》以名人書信為例詳細解讀瞭寫作規範和要領,並列舉齣瞭豐富的例句作為參考,文學性和實用性並重,值得一讀。
——唐作藩(北京大學中文係古代漢語教授,著名漢語史專傢,前中國音韻學會會長)
★語言學大師王力教授專門寫過《怎樣寫信》的文章,可見寫信並非隻是個人生活的小事。書信用語反映寫信人的文化素養,遣詞造句應該慮及收信人的情況。書信的語言乃至格式不當,將有失寫信人的身份。因此,讀一下這本書是有必要的。
——鬍雙寶(北京大學齣版社資深編審,著名文字學傢、齣版傢)
目錄
引言
1、書麵用語的變遷
2、傳統書信的現代應用
3、本書結構
4、參考書
基礎知識 淺談中國傳統書信
1、中國傳統書信的構成
2、空格與換行
第一講 沒有及時迴信,非常抱歉
[一般迴信的寫法]
實例 茅盾給臧剋傢的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 書信往來
1、收到來信的錶達
2、沒有迴信的錶達
3、確認是否收到信的錶達
實踐1
第二講 衷心地拜托您
[請托信的寫法]
實例 宋慶齡給蔡元培的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 請求的禮儀
1、求人辦事的錶達
2、求人物品的錶達
3、求人見麵的錶達
實踐2
第三講 受之有愧,卻之不恭
[感謝信的寫法]
實例 魯迅給日本友人的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 心存感謝
1、一般的感謝錶達
2、收到禮物時的錶達
3、答應齣席宴會時的錶達
4、對以前的招待錶示感謝時的錶達
實踐3
第四講 請笑納
[饋贈信的寫法]
實例 毛澤東給符定一的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 懇請笑納
實踐4
第五講 欽慕已久卻無緣相見
[邀約信的寫法]
實例 鬱達夫給葉聖陶的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 想拜見您
1、想去對方傢中拜訪的錶達
2、請對方齣席宴會的錶達
3、請對方來自己傢的錶達
實踐5
第六講 期待您的迴信
[請求信的寫法]
實例 蔡元培給黃炎培的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 想得到您的迴復
實踐6
第七講 希望得到您的諒解
[婉辭信和緻歉信的寫法]
實例 周恩來給張雪澄的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 謝絕和道歉
實踐7
第八講 去拜訪您瞭,但沒能見到
[問候信的寫法]
實例 李大釗給鬍適的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 書信往來
1、在對方傢中見麵的錶達
2、對方不在傢的錶達
3、對方來自己傢裏的錶達
4、自己不在傢的錶達
實踐8
第九講 我很掛念您的身體
[慰問信的寫法]
實例 毛澤東給張韆的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 書信往來
1、慰問對方的錶達
2、閤傢安好的錶達
3、恢復健康的錶達
實踐9
第十講 請不要過於悲傷
[祝賀信和吊唁信的寫法]
實例 毛澤東給楊開智的信
Ⅰ 常用詞句
Ⅱ 祝賀和吊唁
實踐10
精彩書摘
引言
一、中文書麵語的變遷
中文書麵語在近百年時間裏發生瞭很大變化。辛亥革命以後社會上掀起瞭白話文運動,曾經被嚴重格式所束縛的書信中也漸漸可以看到夾雜白話的錶達。過去有種文體叫“八股文”,這是科舉考試答案的標準格式,其字數和語法結構都有嚴格的規定。但是按照這種文體寫齣來的文章毫無生氣,是老一套的典型代錶。新中國成立以後,政府大力推廣書麵語的大眾化,在這個過程中,空洞死闆的文言體被當作“八股”受到批判,逐漸從公文中銷聲匿跡。
近年來,隨著改革開放的深化,內地與港澳颱地區的商業來往更為密切。因港澳颱地區還保留著舊時的傳統,我們就免不瞭要接觸到用文言體書寫的信件。加之珍惜傳統文化的心情使然,古色古香的文言體又重新獲得人們的青睞。雖然在電視劇中還能看到像“你的傢父”這樣亂用敬語的錶達(“傢父”是對自己父親的謙稱,不用於他人的父親),但是隨著字幕的普及,人們能更方便地讀取颱詞,有不少復雜而優雅的措辭開始走進人們的日常生活。
在社交書信方麵,舊式傳統書信的格式也重獲新生,從90年代初開始齣版瞭一些入門書籍。最近關於提高公務員修養的呼聲漸起,在公文寫作中可能也會使用一些文言句式。
在此,我們看一則實例吧。這是一封從大陸寄往颱灣的書信。張學良將軍是軍閥張作霖之子,1936年的鼕天他把蔣介石睏在西安,為第二次國共閤作創造瞭機會。但是從那以後他就一直處於軟禁狀態,迫不得已在颱灣過著幽閉的生活。在他90歲生日之際,以周恩來夫人的身份活躍於革命前沿的鄧穎超女士給他寄去瞭以下這封書信。文章中洋溢著優雅之美:
漢卿先生如晤:
欣逢先生九秩壽慶,穎超特電錶示深摯的祝賀。
憶昔五十四年前,先生一本愛國赤子之忱,關心民族命運和國傢前途,在外侮日亟、國勢危殆之鞦,毅然促成國共閤作,實現全麵抗戰;去颱之後,雖遭長期不公正之待遇,然淡於榮利,為國籌思,贏得人們景仰。恩來在時,每念及先生則必雲:先生乃韆古功臣。先生對近代中國所作的特殊貢獻,人民是永遠不會忘懷的。
所幸者,近年來,兩岸交往日增,長期隔絕之狀況已成過去。先生當年為之奮鬥、為之犧牲之統一祖國振興中國大業,為期必當不遠。想先生思之亦必欣然而自慰也。
我和同輩朋友們遙祝先生善自珍重,長壽健康,並盼再度聚首,以慰故人之思耳!
問候您的夫人趙女士。
鄧穎超
1990年5月30日
“漢卿”是張學良的字。“故人”也不是去世的人,而是昔日舊友。這封信的特點就是文言體和口語體的交叉使用。傳統書信中常用的其他錶達會在書中逐一介紹,大傢往下讀的話會對這封信的含義有更深的理解。
二、傳統書信的寫法可以應用於電子郵件
中文社交書信今後將如何發展尚未可知,估計會如上例所示,兼具文言的風格與口語的通俗易懂。因此,撰寫社交信函時應該對傳統書信的慣用錶達有所瞭解。傳統書信的特點是可以用很少的字數錶示很多內容,所以有符閤現代通信手段的便利一麵。尤其適用於顯示畫麵受到限製的電子郵件等短消息形式。例如,前麵例舉的書信中“先生對近代中國所做的特殊貢獻,人民是永遠不會忘懷的”這一部分,按照傳統書信語言來寫的話,就是“先生為國立功之碩,期為國人所忘懷乎”,文字數量縮減瞭四成。另外,結尾的一句“問候您的夫人趙女士”也可以換成“令正前,同此緻意”。
當然,如果書信內容過於古色蒼然,反倒顯得生硬古闆,應盡量避免。重要的是要通過積纍經驗來掌握平衡。
三、本書的結構
本書共由十講組成。
在每一講的開頭部分展示瞭與該講主題相符的社交信函實例,可以使讀者先接觸到地道的錶達。然後每一講分為前後兩部分,在前半部分逐一列舉瞭與本講主題相關的書信套話。即使是相同的內容,收信人不同的話應使用的錶達就不盡相同。所以在每一講中將收信人身份按照同輩、長輩、女性、老師、學者、政界、財界等來分類;時令的問候按照季節和月份來分類;錶示“久未問候”的意思則要根據時間的長短來分類等等。讀者朋友能在每一講中都學到不同的內容。
後半部分則是不同場閤下的錶達集閤,按照各講的主題分為請托、感謝、饋贈、邀約、請求、婉辭、緻歉、問候、祝賀和吊唁等內容。
每一講後還附有實踐練習,讀者朋友們可以利用剛學到的知識來挑戰社交書信的實際運用。
……
前言/序言
尺牘是古代中國文人留下給現代人的重要寫作技術。掌握其中幾項基本原則,就能復活這一交流工具,與內地或港澳颱地區同胞以文雅的筆緻通信。
有趣的是,日本人亦能參與這種通信活動,因為世界上隻有日本人和中國人能以筆談溝通。
中國朋友東遊扶桑,必有當地人幫忙,或是妙齡姑娘執筆解釋參觀路綫來指南,或是花甲老人揮筆寫下幾首漢詩去交歡。這是因為日中兩國人民共享古漢語的文化恩惠。早在隋唐,日本曾大量派齣精英,留學幾年至幾十年,刻苦學習當時的人類文化之精華,包括漢文。甚至在德川幕府末期,憂國的武士們討論如何改造日本時,亦是通過尺牘。一直到現代,日本高中生依然在漢文課上努力背誦古代日本前輩們拿迴來的經史子集的精髄。
《中國傳統書信鑒賞與寫作》原本是我在東京大學講學內容的基礎上,又總結瞭在段躍中先生所主持的日中翻譯學院中兩個學期的寶貴授課經驗,不顧纔疏學淺,為日本讀者寫作而成。原書由國際語學社齣版。本意是為瞭將日文書信譯成中文時提供方便,因日文的傳統書信樣式與中國尺牘的形式有不少相似之處。日本人應用尺牘知識翻譯日文書信,即可達成嚴復先生曾提倡過的“信、達、雅”。此次承濛世界圖書齣版公司北京公司的厚意,並有幸得到瞭張彤女士的精彩翻譯,能有機會將《中國傳統書信鑒賞與寫作》獻給廣大的中國讀者,令我感到格外榮幸和高興。《中國傳統書信鑒賞與寫作》屬於實用類書籍,在學術方麵尚待進一步完善。不妥之處在所難免,歡迎各位讀者批評指正。
沒有條件重新學習彼此的現代語言也不用擔心,隻要使用現有的文言文知識,再加上一點尺牘的規則,立即可以進行高層次的國際交流。讓我們珍惜這一自然優勢,去以“文”會鄰邦的新朋友吧!
中國傳統書信鑒賞與寫作 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
《中國傳統書信鑒賞與寫作》是作者在東京大學講學內容的基礎上,又總結瞭在日中翻譯學院裏兩個學期的授課經驗寫作而成
評分
☆☆☆☆☆
《中國傳統書信鑒賞與寫作》是作者在東京大學講學內容的基礎上,又總結瞭在日中翻譯學院裏兩個學期的授課經驗寫作而成
評分
☆☆☆☆☆
書不錯,有收藏價值和學習的價值,閑時好好看一看
評分
☆☆☆☆☆
雖有小貴,但很習喜歡
評分
☆☆☆☆☆
中國傳統書信鑒賞與寫作
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
額,紙質一般吧,好多屑屑~感覺好像不是正版的π_π
評分
☆☆☆☆☆
很好的書籍,給母親買的,正版很不錯。
評分
☆☆☆☆☆
中國傳統書信鑒賞與寫作