英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材 [Sight Interpretation Between English and Chinese] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材 [Sight Interpretation Between English and Chinese]

简体网页||繁体网页
刘惠华 编



点击这里下载
    


想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-04-26

类似图书 点击查看全场最低价

出版社: 对外经济贸易大学出版社
ISBN:9787566309655
版次:1
商品编码:11496995
包装:平装
丛书名: 全国翻译专业系列规划教材
外文名称:Sight Interpretation Between English and Chinese
开本:16开
出版时间:2014-04-01
用纸:胶版纸
页数:200#

英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材 [Sight Interpretation Between English and Chinese] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

相关图书



英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材 [Sight Interpretation Between English and Chinese] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材 [Sight Interpretation Between English and Chinese] pdf epub mobi txt 电子书 下载



具体描述

编辑推荐

  《英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材》除了从视译角度提供了充分的解析之外,还同时从其他角度提出了具有实用性和探索性的翻译见解。希望《英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材》的问世能够引发业界师生们的深刻思考,使当前我国视译或口译教学效率低下的现实有所改观,从而开创外语教学的新局面。

内容简介

  《英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材》以职业翻译技能训练为核心,以适当的应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学生翻译学科知识结构,提高学生口、笔译实践能力,培养应用型、实践型、专业型高级翻译人才。

目录

上篇英译汉
第1单元 时间句视译
第2单元 地点句视译
第3单元 数词句视译
第4单元 存在句视译
第5单元 IT句视译
第6单元 比较句视译
第7单元 程度句视译
第8单元 原因句视译
第9单元 结果句视译
第10单元 目的句视译
第11单元 条件句视译
第12单元 定语句视译

下篇汉译英
第13单元 “把”字句视译
第14单元 “被”字句视译
第15单元 “是”字句视译
第16单元 “有”字句视译
第17单元 无主句视译
第18单元 因果句视译
第19单元 转折句视译
第20单元 条件句视译
第21单元 让步句视译
第22单元 目的句视译
第23单元 递进句视译
第24单元 选择句视译

精彩书摘

  (视译)
  保持冷静,并思考以下步骤是应对糟糕的考评结果的最明智做法:
  精心准备:在年度考评会召开之前,不妨先梳理一下自己在一年中所取得的成绩和存在的失误,这样可以避免自己成为严格考评的批评对象,而原因仅仅是近期自己所做的某个项目不够优秀而已。
  必要时,可以拉一张单子——并且同时附上所有证明文件——以便在考评会上说明你取得的成绩。考评“是你展示自己成就的时候。”一位世界500强企业的人力资源部经理如是说。
  这位经理还表示,你应该尽可能多地“展示那些对公司产生了最大影响的成就。”
  分析思考:假如你的公司在考评会前给了你一份书面的考核评语,要认真、冷静地阅读。如果其中包含了一些你并不认同的非议之词,那么你首先应该尽力理解考核人员为什么会提出这样的批评意见。
  尽管我们可能觉得自己的工作十分出色,但是严格要求自己、了解自己的不足也意义重大,这位经理最后说道:“我们应该尽量做到更加客观。”
  (译评)
  (1)视译与其他口译形式有很多相同之处,比如在处理不同层次的信息时正确的对应策略是抓大放小,即牢牢抓住第一层信息或主体信息,在可能的情况下根据轻重缓急,依序兼顾其他信息。文章中...consider the following steps...的复数概念便属于可译可不译的次要信息,这是中英文差异决定的。在口译情境下即使是...the following five proposals...也经常翻译成“以下若干建议”,甚至“以下建议”,而不是必须翻译成“以下五个建议”。此类处理方式在交传情况下更为常见,因为这样可以给后续翻译留有更多回旋余地,或许根据客观需要译员可以把某两项合并成一项,从而无需顾及前面的数字。
  ……

前言/序言


英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材 [Sight Interpretation Between English and Chinese] 电子书 下载 mobi epub pdf txt

英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材 [Sight Interpretation Between English and Chinese] pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

搞活动买的,还没看呢………

评分

在JD买书的主要原因就是图个正版,希望继续努力,不要辜负大家。

评分

服务质量好,态度热情,值得推荐!

评分

好。坚持学习

评分

看着可以可以可以可以可以可以可以可以可以

评分

可以正版,很不错,可以用哦

评分

搞活动买的,还没看呢………

评分

搞活动买的,还没看呢………

评分

看着可以可以可以可以可以可以可以可以可以

类似图书 点击查看全场最低价

英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材 [Sight Interpretation Between English and Chinese] pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接


去京东购买 去京东购买
去淘宝购买 去淘宝购买
去当当购买 去当当购买
去拼多多购买 去拼多多购买


英汉汉英视译教程/全国翻译专业系列规划教材 [Sight Interpretation Between English and Chinese] bar code 下载
扫码下载










相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有