發表於2024-11-08
臨床神經科學基礎(第2版) [Basic Clinical Neuroscience] pdf epub mobi txt 電子書 下載
不錯,先看看!
評分非常剛!
評分這本書叫世界文學名著典藏大街(全譯本)是(:..美國1.美國):..辛剋萊·路易斯1.辛剋萊·路易斯寫的最經典的作品之一。很多人都推薦的,比如大街是美國第一位獲得諾貝爾文學奬的作傢辛剋萊·路易斯的代錶作,問世後迅速風靡歐美國傢,一年內再版28次,被稱為20世紀美國史上最轟動的事件。此書還成為瞭當時堪薩斯州各級學校學生的必讀教材。大街主題新穎、風格彆緻,洋溢著濃鬱的美國中西部地方風情,評論傢稱此書是美國文學中描述地方風情最齣色的文學作品。主要講得是關於大街是諾貝爾文學奬獲奬作傢的名著。小說以第一次世界大戰前後美國一個小鎮為背景,描寫一位城市女知識分子卡羅爾嫁到小鎮上成為一名鄉村醫生太太。起初她滿懷熱情,企圖改造這個傳統保守勢力束縛的小鎮,但遇到巨大的阻力。她的思想與小鎮的現實格格不入,以至被迫離開小鎮去華盛頓找工作,但最終仍不得不迴到小鎮上。繼續麵對她無法改變的舊傳統勢力。小說以辛辣的筆觸對美國社會現實進行嘲笑和諷刺,因而受到當時保守人士的指責和攻擊,並在美國引起巨大爭議。可喜的是,大街深為廣大讀者喜愛,一年內重印28次,大街一詞也因此被賦予特彆的含義而收入詞典。一九三○年,瑞典皇傢科學院諾貝爾奬金評審委員會,將文學奬首次頒發給一位美國作傢,授奬的理由是由於他的描述剛健有力、栩栩如生和以機智幽默創造新型性格的纔能。大街對我國上瞭年紀的讀者來說並不陌生。遠在1934年,譯壇前輩伍光建先生就推齣過英漢對照的大街節譯本(商務印書館版,約三萬字)。上世紀40年代中期坊間又印過一些不堪卒讀的節譯本,隨後我在大學裏讀到原著,不時被它的精彩篇章深深吸引住,當時就有過把它全部移譯過來的念頭。建國後忙於其他譯述,無暇顧及,迨至改革開放以後,這一夙願纔得以實現。拙譯曆時三載有餘,於1983年初首版問世後,承著名英美文學評論傢、翻譯傢孫梁(紀廉)教授撰文各領風騷後來居上評辛剋萊·路易斯大街新舊譯本共兩篇(詳見孫梁文集,華東師範大學社,1994年版)予以評論,本人深為感激。紀廉兄雖已作古,但一代又一代讀者將從他的華章中不斷汲取智慧與靈感。大街,若按我國江南舊俗,通稱老街,在美華人往往直接譯成主街。近年來,我偕夫人訪美期間,經常往來於最繁忙的東北走廊,即華府——巴爾的摩——費城——紐約——波士頓之間,所到之處,不管是波城近郊華盛頓打響獨立戰爭第一槍的列剋星敦,或是康州首府哈特福德,或是美京華府舊邑喬治城,照例都見得到有一條像模像樣的主街。在喬治城至今保留著原來的石子街,老街風貌及人文景觀,曆曆呈現在眼前。總之,大街——不管在天南海北,都是令人緬懷曆史滄桑、探索文化淵源,以及現代化城市發展的
評分這本是寫的,非常好,寶貝不錯,和圖片上描述的完全吻閤,絲毫不差,無論色澤還是哪些方麵,都十分讓我覺得應該稱贊較好,完美!書是正品,很不錯!速度也快,絕對的好評,寫的書都寫得很好,還是朋友推薦我看的,後來就非非常喜歡,他的書瞭。除瞭他的書,我和我傢小孩還喜歡看鄭淵潔、楊紅櫻、黃曉陽、小橋老樹、王永傑、楊其鐸、曉玲叮當、方洲,他們的書我覺得都寫得很好。,很值得看,價格也非常便宜,比實體店買便宜好多還省車費。書的內容直得一讀,閱讀瞭一下,寫得很好,,內容也很豐富。,一本書多讀幾次,。快遞送貨也很快。還送貨上樓。非常好。據悉,京東已經建立華北、華東、華南、西南、華中、東北六大物流中心,同時在全國超過360座城市建立核心城市配送站。是中國最大的綜閤網絡零售商,是中國電子商務領域最受消費者歡迎和最具有影響力的電子商務網站之一,在綫銷售傢電、數碼通訊、電腦、傢居百貨、服裝服飾、母嬰、圖書、食品、在綫旅遊等12大類數萬個品牌百萬種優質商品。選擇京東,超值。買書就來來京東商城。價格還比彆傢便宜,還免郵費不錯,速度還真是快而且都是正版書。,買迴來覺得還是非常值的。我喜歡看書,喜歡看各種各樣的書,看的很雜,文學名著,流行小說都看,隻要作者的文筆不是太差,總能讓我從頭到腳看完整本書。隻不過很多時候是當成故事來看,看完瞭感嘆一番也就丟下瞭。所在來這裏買書是非常明智的。然而,目前社會上還有許多人被一些價值不大的東西所束縛,卻自得其樂,還覺得很滿足。經過幾百年的探索和發展,人們對物質需求已不再迫切,但對於精神自由的需求卻無端被抹殺瞭。總之,我認為現代人最缺乏的就是一種開闊進取,尋找最大自由的精神。中國人講虛實相生,天人閤一的思想,於空寂處見流行,於流行處見空寂,從而獲得對於道的體悟,唯道集虛。這在傳統的藝術中得到瞭充分的體現,因此中國古代的繪畫,提倡留白、布白,用空白來錶現豐富多彩的想象空間和廣博深廣的人生意味,體現瞭包納萬物、吞吐一切的胸襟和情懷。讓我得到瞭一種生活情趣和審美方式,伴著筆墨的清香,細細體味,那自由孤寂的靈魂,高尚清真的人格魅力,在尋求美的道路上指引著我,讓我拋棄浮躁的世俗,嚮美學叢林的深處邁進。閤上書,閉上眼,書的餘香猶存,而我腦海裏浮現的,是一個皎皎明月,仙仙白雲,鴻雁高翔,綴葉如雨的衝淡清幽境界。願我們身邊多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人為樂、見義勇為的隊伍中來。社會需要這樣的人,世界需要這樣的人,隻有這樣我們纔能創造我們的生活,,不錯,很喜歡這本書
評分非常剛!
評分有用!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
評分正版圖書,,比書店便宜很多,
評分非常好的書值得購買非常好的書值得購買非常好的書值得購買非常好的書值得購買
評分這本書叫世界文學名著典藏大街(全譯本)是(:..美國1.美國):..辛剋萊·路易斯1.辛剋萊·路易斯寫的最經典的作品之一。很多人都推薦的,比如大街是美國第一位獲得諾貝爾文學奬的作傢辛剋萊·路易斯的代錶作,問世後迅速風靡歐美國傢,一年內再版28次,被稱為20世紀美國史上最轟動的事件。此書還成為瞭當時堪薩斯州各級學校學生的必讀教材。大街主題新穎、風格彆緻,洋溢著濃鬱的美國中西部地方風情,評論傢稱此書是美國文學中描述地方風情最齣色的文學作品。主要講得是關於大街是諾貝爾文學奬獲奬作傢的名著。小說以第一次世界大戰前後美國一個小鎮為背景,描寫一位城市女知識分子卡羅爾嫁到小鎮上成為一名鄉村醫生太太。起初她滿懷熱情,企圖改造這個傳統保守勢力束縛的小鎮,但遇到巨大的阻力。她的思想與小鎮的現實格格不入,以至被迫離開小鎮去華盛頓找工作,但最終仍不得不迴到小鎮上。繼續麵對她無法改變的舊傳統勢力。小說以辛辣的筆觸對美國社會現實進行嘲笑和諷刺,因而受到當時保守人士的指責和攻擊,並在美國引起巨大爭議。可喜的是,大街深為廣大讀者喜愛,一年內重印28次,大街一詞也因此被賦予特彆的含義而收入詞典。一九三○年,瑞典皇傢科學院諾貝爾奬金評審委員會,將文學奬首次頒發給一位美國作傢,授奬的理由是由於他的描述剛健有力、栩栩如生和以機智幽默創造新型性格的纔能。大街對我國上瞭年紀的讀者來說並不陌生。遠在1934年,譯壇前輩伍光建先生就推齣過英漢對照的大街節譯本(商務印書館版,約三萬字)。上世紀40年代中期坊間又印過一些不堪卒讀的節譯本,隨後我在大學裏讀到原著,不時被它的精彩篇章深深吸引住,當時就有過把它全部移譯過來的念頭。建國後忙於其他譯述,無暇顧及,迨至改革開放以後,這一夙願纔得以實現。拙譯曆時三載有餘,於1983年初首版問世後,承著名英美文學評論傢、翻譯傢孫梁(紀廉)教授撰文各領風騷後來居上評辛剋萊·路易斯大街新舊譯本共兩篇(詳見孫梁文集,華東師範大學社,1994年版)予以評論,本人深為感激。紀廉兄雖已作古,但一代又一代讀者將從他的華章中不斷汲取智慧與靈感。大街,若按我國江南舊俗,通稱老街,在美華人往往直接譯成主街。近年來,我偕夫人訪美期間,經常往來於最繁忙的東北走廊,即華府——巴爾的摩——費城——紐約——波士頓之間,所到之處,不管是波城近郊華盛頓打響獨立戰爭第一槍的列剋星敦,或是康州首府哈特福德,或是美京華府舊邑喬治城,照例都見得到有一條像模像樣的主街。在喬治城至今保留著原來的石子街,老街風貌及人文景觀,曆曆呈現在眼前。總之,大街——不管在天南海北,都是令人緬懷曆史滄桑、探索文化淵源,以及現代化城市發展的
臨床神經科學基礎(第2版) [Basic Clinical Neuroscience] pdf epub mobi txt 電子書 下載