發表於2025-01-25
國學經典譯注叢書:列子譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載
《國學經典譯注叢書:列子譯注》是我國古代思想文化史上著名的麯籍,屬諸傢學派著作,是一部智慧之書,它能開啓人們心智,給人以啓示,給人以智慧。《國學經典譯注叢書:列子譯注》是列子、列子弟子、列子後學著作的匯編。全書八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神話故事、曆史故事組成。而基本上則以寓言形式來錶達精微的哲理。共有神話、寓言故事一百零二個。如《黃帝篇》有十九個,《周穆王篇》有十一個,《說符篇》有三十個。這些神話、寓言故事和哲理散文,篇篇閃爍著智慧的光芒。《國學經典譯注叢書:列子譯注》是《列子譯注》的譯注版本,書中的每篇文字,不論長短,都自成係統,各有主題,反映睿智和哲理,淺顯易懂,饒有趣味,隻要我們逐篇閱讀,細細體會,就能獲得教益,它完全可以與古希臘的《伊索寓言》相媲美。
前言
天瑞篇
黃帝篇
周穆王篇
仲尼篇
湯問篇
力命篇
楊硃篇
說符篇
列子前往齊國,中途返迴,遇見伯昏瞀人。伯昏瞀人問他:“為什麼事情迴來?”
列子答道:“我受到驚駭啦!”
伯昏瞀人問:“你為什麼驚駭呢?”
列子迴答:“我在十傢賣酒漿的店鋪裏喝酒,就有五傢爭著不收錢白送給我喝。”
伯昏瞀人說:“原來如此,這有什麼值得你驚駭的呢?”
列子答道:“內心情欲不能解除,便會舉止俗媚,外錶光鮮,靠這外錶來鎮懾人心,就會使人們輕於尊敬老者,而招來自己的禍患。賣酒漿的人隻不過做做羹食之類的生意,賺些盈餘下來的小利,他們獲得的利益如此菲薄,掌握的力量如此輕微,但還這樣敬待我,更何況那些擁有兵車萬乘的大國君主呢?他們為國傢操勞身心,為政事竭盡智力,一定會委任我以國事,考核我的功效,我因此就感到驚駭啦!”
伯昏瞀人說:“好啊,你對自身的觀察!你安居以後,人們將會來依附你瞭。”
沒過多久,伯昏瞀人去看望列子,隻見廳堂的門外擺滿瞭鞋子。他朝北站著,竪起拐杖抵著下巴。站瞭一會兒,不說一句話就走瞭齣去。迎候賓客的人告訴列子。列子慌忙提著鞋子,赤腳追到大門口,問道:“先生既然來瞭,就不留下點規勸的話給我當作藥石嗎?”
伯昏瞀人說:“罷瞭。我本來就告訴你說,人們要來依附你,果然來依附你啦。並非你能使彆人來依附你,而是你不能夠使彆人不來依附你。那麼你究竟用瞭什麼辦法能如此地感化彆人呢?靠討取彆人的歡心而錶現得與眾不同。而你一定要感化彆人,隻會因此被外物動搖自己的本性,這樣又有什麼意義呢?同你來往的人,不能告訴你什麼有益的東西,他們所說的那些細巧媚惑不閤大道的言論,盡是毒害人心的貨色。和他們在一起,不能相互啓發,使人覺悟,又有什麼可相互得益的呢?”隨風而倒,以為我是波浪逐水而流,所以就嚇得逃跑啦!”
這以後,列子認為自己還不曾學到什麼,就返迴傢中,三年不齣門。為他的妻子燒火煮飯,飼養豬如同侍候人。對任何事物都不親不近,去除雕琢,返樸歸真,安然無動於衰,獨以形體存在。雖然萬物紛呈,但內心與世隔絕,專心守一,以此終生。
子列子之齊,中道而反,遇伯昏瞀人。伯昏瞀人曰:“奚方而反[1]?”曰:“吾驚焉。”“‘惡乎驚?’”“‘吾食於十漿[2],而五漿先饋’[3]。”伯昏瞀人曰:“若是,則汝何為驚己[4]?”曰:“夫內誠不解[5],形諜成光[6],以外鎮人心[7],使人輕乎貴老[8],而[欶韭]其所患[9]。夫漿人特為食羹之貨[10],多餘之贏[11];其為利也薄,其為權也輕,而猶若是,而況萬乘之主[12],身勞於國,而智盡於事。彼將任我以事,而效我以功,吾是以驚。”伯昏瞀人曰:“善哉觀乎[13]!汝處己,人將保汝矣[14]。”無幾何而往[15],則戶外之屨滿矣[16]。伯昏瞀人北麵而立,敦杖蹙之乎頤[17],立有間[18],不言而齣。賓者以告列子[19]。列子提履徒跣而走[20],暨乎門[21],問曰:“先生既來,曾不廢藥乎[22]?”曰:“已矣[23]。吾固告汝日:人將保汝,果保汝矣。非汝能使人保汝,而汝不能使人無汝保也,而焉用之感也[24]?感豫齣異[25]。且必有感也[26],搖而本身[27],又無謂也[28]。與汝遊者,莫汝告也。彼所小言[29],盡人毒也[30]。莫覺莫悟[31],何相孰也[32]。”
【注釋】
[1]方:猶事,故。[2]十漿:十傢賣酒漿的店鋪。漿,泛指液體,特指酒。[3]饋:贈送。
[4]驚己:猶言“自失”。受驚而失去自控。
[5]內誠:內心的情欲。誠,通“情”。解:懸解,古代道傢語,謂哀樂得失無動於心。
[6]形諜成光:指用儀貌諂媚,舉止逢迎來造成光彩榮耀。形,形體容貌。諜,察伺,引申為逢迎。
[7]以外鎮人心:靠外錶來鎮服人心。
[8]使人輕乎貴老:使人們輕視於尊重老人。
……
還可以,就是邊角碰傷瞭點。
評分經典啓濛讀物 存糧備用 不錯
評分由於乙巳本印刷粗劣,模糊不清,許多字很難辨認,況且小字密排,也難施標點,而楚本字大紙白,刻印清晰,因而中華本以楚本做工作本,用乙巳本和楚本逐字對校,先用鉛筆把楚本改成乙巳本,然後再進行點校。正是把楚本改成乙巳本的過程,極易産生校對疏誤。中華本校對失誤錶現為:乙巳本正確,因漏校而誤從楚本;乙巳本正確,因誤判而從楚本;乙巳本錯誤,因漏校而從楚本;乙巳本錯誤,因漏校而誤從楚本;乙巳本錯誤,因誤判而不從楚本;乙巳本、楚本均誤,因漏校而誤從楚本;乙巳本、楚本均誤,改而未齣校記;乙巳本、楚本不誤,改而未齣校記;校改欠妥;乙巳本、楚本訛脫衍誤同而失校(涉上下文而訛,形近而訛,音近而訛,義近而訛,脫文,衍文,倒文,齣處錯誤);此外尚有少量排印錯訛。標點方麵,由於周禮正義涉獵廣、考證深,且是節引,文義理解難,因而標點尚有完善之必要。
評分法傢是我國古代與儒傢、道傢齊名的重要思想學術流派,對中國社會政治和思想學術産生瞭極大的影響,而《國學經典譯注叢書:韓非子譯注》則集法傢思想之大成。《國學經典譯注叢書:韓非子譯注》全書共十萬餘字,分為五十五篇。就其主體而言,它實在是一部政治學巨著,主要論述君主如何纔能管好臣民、穩坐江山、富國強兵乃至稱王稱霸,亦即古人所謂的“帝王之學”。書中除瞭論述法術、權勢等主要內容外,也論述瞭一些君主應該注意的道德修養、政治策略。
評分做活動又買瞭一些 速度很快 好多書還沒看 但忍不住想買 紙質略有點兒差
評分有注釋有譯文,詩經最美。
評分3.程俊英的《詩經注析》更好,不過自己是愛好者不是研究者,對於各種學說的的變化發展研究,繁體竪排這一類的沒有要求,個人覺得能領會詩文的意境就夠瞭,讀詩還是自己品得好。所以,對我來說,這本書的性價比更好
評分默察造化消息之運,發揚黃老之幽隱,簡勁寵妙,辭旨縱橫。
評分非常感謝京東商城給予的優質的服務,從倉
國學經典譯注叢書:列子譯注 pdf epub mobi txt 電子書 下載