内容简介
《世说新语译注》包括三部分内容:原文点校、译文和注释。南朝梁刘孝标注,引证丰富,有很高的参考价值,在长期流传中,已成为《世说新语》不可分割的部分,故用小字夹行排印,附于正文之中。
《世说新语》共有36篇(门类),《世说新语译注》对每篇的基本内容做了简要介绍和分析,可称题解,置于篇首,仅作参考。
目录
前言
凡例
《世说新语》译注
德行第一
言语第二
政事第三
文学第四
方正第五
雅量第六
识鉴第七
赏誉第八
品藻第九
规葳第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羡第十六
伤逝第十七
栖逸第十八
术解解二十
巧艺第二十一
宠礼第二十二
任诞第二十三
简傲第二十四
排调第二十五
轻诋第二十六
假谲第二十七
黜免第二十八
俭啬第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
谗险第三十二
尤悔第三十三
纰漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六
《世说新语》人名索引
后记
精彩书摘
32时人共论晋武帝出齐王之与立惠帝①,其失孰多。《晋阳秋》曰:“齐王攸字大猷,文帝第二子。孝敬忠肃,清和平允,亲贤下士,仁惠好施。能属文,善尺牍。初荀昂、冯统为武帝亲幸,攸恶勖之佞,勖惧攸或嗣立,必诛己,且攸甚得众心,朝贤景附。会帝有疾,攸及皇太子入问讯,朝士皆属目于攸,而不在太子。至是,勖从容曰:'陛下万年后,太子不得立也。'帝曰:'何故?,局曰:'百僚内外,皆归心于齐王,太子安得立乎?陛下试诏齐王归国,必举朝谓之不可,若然,则臣言征矣。”侍中冯统又曰:“陛下必欲建诸侯,成五等,宜从亲始。亲莫若齐王。'帝从之。于是下诏使攸之国,攸闻罚、统间己,忧忿不知所为。入辞出,欧血薨。帝哭之恸,冯统侍曰:'齐王名过其实,而天下归之。今日薨殒,陛下何哀之甚!'帝乃止。刘毅闻之,故终身称疾焉。”多谓立惠帝为重。桓温曰:“不然,使子继父业,弟承家祀⑧,有何不可?”武帝兆祸乱,覆神州,在斯而已。舆隶且知其若此,况宣武之弘俊乎!此言非也。
[译文]
当时人都在议论晋武帝(司马炎)遣齐王(司马攸)回国与立惠帝(司马衷)为嗣,二者哪个过失严重。大多数人认为立惠帝过失更重。桓温说:“不对,让儿子继承父亲的事业,弟弟接替家族的祭祀,有什么不可以?”
……
前言/序言
世说新语译注 电子书 下载 mobi epub pdf txt
评分
☆☆☆☆☆
好!!!!!!!!!
评分
☆☆☆☆☆
正版,非常好!快递给力!
评分
☆☆☆☆☆
最硬的中国骨头
评分
☆☆☆☆☆
还行吧
评分
☆☆☆☆☆
好书
评分
☆☆☆☆☆
山涛在贫贱时曾对其妻说,“忍饥寒,我后当为三公,不知汝堪为三公妇否”,书中未载其妻答语,但我想山涛的妻子一定对他的才华与抱负了然于心,是既能共贫贱也可共富贵的女性。山涛妻的见识和有趣表现在山涛与嵇康、阮籍的交往中。当山涛妻未知嵇康与阮籍的存在的时候,她已经从丈夫的言谈中察觉到丈夫新交了不寻常的朋友,她的敏锐与聪慧令人赞叹。在听丈夫称赞了稽阮之后,她更要求丈夫将二人带到家里来做客,而她则从从墙洞里观看他们三人饮酒畅谈,一直看到第二天早晨竟然忘了离去。她对他们言谈的痴迷既表现了稽阮的魅力,也体现了山涛妻子的识鉴眼光与见识,可见魏晋时期的女性也深深地被人物的风姿之美、气质之美、品格才华之美吸引。后来山涛进屋问及韩氏评价,韩氏说:“你的才能不及他们二人。正应当很好地向他们学习”。山涛也深以为然。《世说新语》对山涛与韩氏的亲密无间、相知相爱的描写,几乎可以看作是对仅停留于道德层面而不触及心灵层面的儒家夫妻关系的另一种颠覆。
评分
☆☆☆☆☆
很好,很喜欢!
评分
☆☆☆☆☆
非常不错,原装正版。传统文化,值得阅读
评分
☆☆☆☆☆
好好的好好学习好好看看好好的好好学习好好看看