发表于2024-12-22
世界名著典藏系列:海底两万里(中英对照全译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载
阅读文学名著学语言,是掌握英语的方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?
这套精选的中英对照名著全译丛书,未改编改写、未删节削减,且配有注释、部分书中还添加了精美插图。
要学语言、读好书,当读名著原文。如习武者切磋交流,同高手过招方能渐明其间奥妙,若一味在低端徘徊,终难登堂入室。积年流传的名著,就是书中“高手”。
《世界名著典藏系列》丛书的英文版本,是根据外文原版书精心挑选而来;对应的中文译文以直译为主,以方便中英文对照学习,译文经反复推敲,对忠实理解原著极有助益;在涉及到重要文化习俗之处,添加了精当的注释,以解疑惑。
读过本套丛书的原文全译,相信你会得书之真意、语言之精髓。
第七章不知名的鲸鱼
这次毫无预警的落水让我受到了惊吓,当时的感觉已经变得模糊不清了。起先,我沉入了20英尺深的水中。虽然不能与游泳大师拜伦1或埃德加·坡2相提并论,但是我也算得上个游泳好手。掉入水中,我并没有惊慌失措。用力蹬了两脚,我就浮上了水面。当时我最着急的就是寻找军舰。船员们有没有看见我掉入海中?“林肯”号是不是改变了航向?法拉格特舰长有没有放小艇下海?我有没有得救的希望?
夜已黑得浓重,我瞥见东方有一个黑色物体渐渐消失,上面的灯火也在远处慢慢熄灭了。那一定是我们的军舰。我迷失在大海中了。
“救命!救命!”我大声呼喊着,绝望地向“林肯”号游去。
我的衣服成了累赘,紧贴在身上,影响了我的行动。
我在往下沉!我透不过气了!
“救命!”
这是我发出的最后一声呼喊。我的嘴里灌满了海水。我垂死挣扎着,不想被卷入这无底深渊中。忽然,一只强而有力的手拉住了我的衣服,我感觉自己突然被拉上了水面,我听到了,是的,我听到耳边传来了这样的声音:
“如果先生您不嫌弃的话,就请靠在我肩膀上吧,那样先生就会游得更加轻松了。”
我一把抓住我那忠诚的康塞尔的手臂。
“是你!”我说,“真的是你?”
“是我,”康塞尔回答说,“时刻准备着为您效劳。”
“刚才那次碰撞把你我全都抛下海了吗?”
“不是。我要服侍先生,我就跟着您下来了!
这个好青年觉得这么做再自然不过了!
“军舰呢?”我问。
“军舰啊!”康塞尔转过身来,回答说,“我想先生您无须再对它抱有希望了。”
“你真这么觉得吗?”
“我这么说的意思是,在我跳进海中的时候,我听到舵手说:‘螺旋桨和舵都已经损毁了。”’
“都坏了?”
“对!被那怪物的牙齿咬坏了。虽然证实了‘林肯’号只受到了这一点损伤,但是,对我们而言糟糕透顶了,军舰已经无法随舵转向了。”
“这么说,我们完了!”
“或许是吧,”康塞尔平静地回答道,“不过,我们还可以再坚持几个钟头,在这段时间里,我们可以做很多事情了!”
康塞尔如此沉着冷静,让我重新鼓起了勇气。我使出全力游动着,但是因为身体被衣服束缚着就像绑着铅块一样,我无法继续坚持下去。康塞尔看到了这一情形。
“先生,能让我帮您把衣服割开吗?”他一边说,一边打开刀子,从我衣服里面划过,干净利落地把整件衣服都割开了。然后,他又麻利地帮我脱掉衣服,与此同时,我抓住他游动着。
接着,我也帮康塞尔脱掉了衣服,然后两个人一起向前游去。
可是,我们的处境并没有好转。也许根本就没人发现我们失踪了,也许有人看到了,但是因为军舰没有了船舵,所以无法掉转船头营救我们。康塞尔分析着这个假设,并据此计划着随后应做的事。这个冰一般冷静的年轻人果真是处变不惊、沉着镇静!既然我们现在唯一的生还机会就是等待“林肯”号放下小艇来营救我们,那么我们就决定要想方设法让自己坚持下去,等待救生船的到来。
……
朋友推荐,送货快,还不错
评分很厚的一本书 值得推荐
评分还可以,很喜欢
评分一直在京东买书,质量都挺好的
评分这本书孩子很喜欢,图文并茂。
评分挺不错的书,硬件质量很好,没有破损,就是有几本没有塑封,不影响大局。
评分印刷字体清晰,适合小升初儿童阅读
评分初中生必读课外书,考试用
评分上海世图·名著典藏:海底两万里
世界名著典藏系列:海底两万里(中英对照全译本) pdf epub mobi txt 电子书 下载