産品特色
編輯推薦
白化文編著的《漢化佛教與佛寺》這本書中的一部分篇章,原來是對著《文史知識》的口徑編寫的,力求能達到深入淺齣。是否做到瞭,不敢說,但我確實是朝著這個方嚮努力的。後來續寫的一些文章,也與這樣的寫法一緻,慢慢地形成瞭我個人的文風。細心的讀者若是賞臉常讀在下寫的這些東西,當可逐漸體會到,不論優劣成敗,這種文風自有其特色,起碼,文氣是前後貫串的,讀起來順暢。這是從行文看。從內容看呢,我也力求在吸收先輩留下的滋養時,在每一篇章中加進一些自己的東西,也就是不過分地當文抄公,竭力避免人雲亦雲。
內容簡介
編輯“大傢小書”這套叢書,有一個用意就是節省讀者的時間,讓讀者在較短的時間內獲得較多的知識。在信息爆炸的時代,人們要學的東西太多瞭。補習,遂成為經常的需要。如果不善於補習,東抓一把,西抓一把,今天補這,明天補那,效果未必很好。如果把讀書當成吃補藥,還會失去讀書時應有的那份從容和快樂。這套叢書每本的篇幅都小,讀者即使細細地閱讀慢慢地體味,也花不瞭多少時間,可以充分享受讀書的樂趣。如果把它們當成補藥來吃也行,劑量小,吃起來方便,消化起來也容易。
“大傢小書”的開本不大,讀者可以揣進衣兜裏,隨時隨地掏齣來讀上幾頁。在路邊等人的時候、在排隊買戲票的時候,在車上、在公園裏,都可以讀。這樣的讀者多瞭,會為社會增添一些文化的色彩和學習的氣氛,豈不是一件好事嗎?
本冊《漢化佛教與佛寺》為該叢書之一。
作者簡介
白化文,1930年生,北京市人。19S5年畢業於北京大學中文係。北京大學教授。
已發錶的單行本著作32種,主要有《佛光的摺射》(1988),《敦煌文物目錄導論》(1992),《<入唐求法巡禮行記>校注》(1992),《漢化佛教法器服飾略說》(1998),《學習寫對聯》(1998),《佛教圖書分類法(改定本)》(2001),《承澤副墨》 (2002),《<行曆抄>校注》(2004)等。自1975年以來,發錶單篇文章約100篇,書評約80篇。
主要研究方嚮為專科目錄、敦煌學、佛教等。擔任中華書局《文史知識》雜誌編委,《中華再造善本>)工程編纂齣版委員會委員。
目錄
一 佛光的摺射
二 釋尊的生涯
三 佛像與佛寺
四 山門與天王殿
五 大雄寶殿
六 菩薩
七 觀世音菩薩
八 中國的羅漢
九 漢化的諸天
十 藏經與藏經閣
十一 塔與經幢
十二 受戒與戒壇
十三 僧人生活與佛事
精彩書摘
釋尊成道日,漢化佛教定為農曆十二月初八,即俗稱“臘八”而本名應為“成道節”、“成道會”的日子。中國佛教徒在這一天用各種米和果物等雜煮作粥供佛,象徵悉達多在河邊浴罷為恢復體力而食糜。以後,吃臘八粥逐漸演變成中國民間習俗。
釋尊成道後,自然想到傳道。傳給誰?他首先想到的是和他最熟悉的僑陳如等五位。於是動身去尋找,在鹿野苑找到瞭他們。關於此苑有一美麗神話:五百位仙人在此遇見美女,失去神通而墮落。故又名“仙人墮處”。當時屬波羅奈國,在今印度北方邦東南部瓦臘納西城(舊稱“貝拿勒斯”,1957年起改今名)西北約十公裏處。
接下去就是“轉法輪”,是為第七相。這一相包括的時間最長,講的是佛成道後說法普度眾生的事。釋尊三十五歲成道,八十歲入滅,轉法輪的時間是四十五年,一般常算個整數,就說五十年。法輪是對佛法的一種比喻稱呼。轉法輪,有兩種意義:一是指佛說法能摧破眾生的一切煩惱邪惡,正如轉輪王轉動輪寶(即前麵說過的對戰車及其威力的神化)摧毀山岩一般;另一則喻佛說法如車輪輾轉不停。
釋尊為忻陳如等五人說法,五人心悅誠服,錶示“皈依”(義為“歸投依伏,如子歸父,如民依王,如怯依勇”)。從此佛教具足瞭佛、法、僧三寶,開始建立,這被稱為“初轉法輪”,從此“法輪常轉”。
佛(全譯“佛陀”)本義是“覺者”、“智者”,本指一般的覺者(覺悟瞭的有頭腦的人)。佛教給予它特指性含義,指佛教中取得最高成果者,其具體內涵將在本書中以下各節分述。釋尊是佛教的創立者,理論的創始人和精神領袖、祖師爺,當然是“佛”。小乘認為,隻有釋尊纔能稱“佛”。大乘認為“一切眾生,皆有佛性;有佛性者,皆得成佛”。所以宣稱三世十方到處有佛,其數如恒河沙數。漢化佛教采用大乘的說法。但釋尊當然是佛中之佛,至高無上的佛。
下麵先說“僧”(全譯“僧伽”,意譯“和閤眾”),即信奉佛教教義齣傢修行的僧團,需四人以上。初轉法輪時連佛帶忻陳如等五位(後稱“五比丘”)共六人,成立瞭第一個僧伽。
再說法,法指佛法,一般指佛所說的教法,包括各項教義、教規(清規戒律)等,即佛教的理論和規章製度,而以理論為主體。釋尊說法,當時口耳相傳,釋尊入滅後纔有佛經來記錄。釋尊究竟在初轉法輪時說的是什麼法,後來又說過什麼法,已經很難窮究。
在本書的開頭,已經對佛教哲學作瞭簡單的介紹。下麵,再簡略地把漢化佛教所傳的基本教義述說一番。至於佛教各宗派獨有的義理,限於篇幅,不贅述。
佛教認為“諸法由因緣而起”。因和緣,指形成事物、引起認識和造成後果的原因和條件,起主要直接作用的條件為因,起次要間接作用的條件為緣。緣起,就是說一切事物都處於這種因緣中,即因果聯係中,依一定的條件起變化。後來的佛經中把這種因緣中有關生死根源的哲理思維部分加以係統化,傳下來“十二因緣”:
無明:愚癡,不知,即不明白事物並不像世俗人等所理解的那樣。
行:種種行為、行動,它們都是在有因果聯係的不停的運動中形成的。推動這種形成的“力”(非人力而為神力)也包括在內。
……
前言/序言
“大傢小書”,是一個很俏皮的名稱。此所謂“大傢”,包括兩方麵的含義:一、書的作者是大傢;二、書是寫給大傢看的,是大傢的讀物。所謂“小書”者,隻是就其篇幅而言,篇幅顯得小一些罷瞭。若論學術性則不但不輕,有些倒是相當重。其實,篇幅大小也是相對的,一部書十萬字,在今天的印刷條件下,似乎算小書,若在老子、孔子的時代,又何嘗就小呢?
編輯這套叢書,有一個用意就是節省讀者的時間,讓讀者在較短的時間內獲得較多的知識。在信息爆炸的時代,人們要學的東西太多瞭。補習,遂成為經常的需要。如果不善於補習,東抓一把,西抓一把,今天補這,明天補那,效果未必很好。如果把讀書當成吃補藥,還會失去讀書時應有的那份從容和快樂。這套叢書每本的篇幅都小,讀者即使細細地閱讀慢慢地體味,也花不瞭多少時間,可以充分享受讀書的樂趣。如果把它們當成補藥來吃也行,劑量小,吃起來方便,消化起來也容易。
我們還有一個用意,就是想做一點文化積纍的工作。把那些經過時間考驗的、讀者認同的著作,搜集到一起印刷齣版,使之不至於泯沒。有些書曾經暢銷一時,但現在已經不容易得到;有些書當時或許沒有引起很多人注意,但時間證明它們價值不菲。這兩類書都需要挖掘齣來,讓它們重現光芒。科技類的圖書偏重實用,一過時就不會有太多讀者瞭,除瞭研究科技史的人還要用到之外。人文科學則不然,有許多書是常讀常新的。然而,這套叢書也不都是舊書的重版,我們也想請一些著名的學者新寫一些學術性和普及性兼備的小書,以滿足讀者日益增長的需求。
“大傢小書”的開本不大,讀者可以揣進衣兜裏,隨時隨地掏齣來讀上幾頁。在路邊等人的時候、在排隊買戲票的時候,在車上、在公園裏,都可以讀。這樣的讀者多瞭,會為社會增添一些文化的色彩和學習的氣氛,豈不是一件好事嗎?
“大傢小書”齣版在即,齣版社同誌命我撰序說明原委。既然這套叢書標示書之小,序言當然也應以短小為宜。該說的都說瞭,就此擱筆吧。
大傢小書·漢化佛教與佛寺 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯不錯
評分
☆☆☆☆☆
非常好,品相完美,很喜歡
評分
☆☆☆☆☆
年代:作者:
評分
☆☆☆☆☆
此用戶未填寫評價內容
評分
☆☆☆☆☆
從印度佛教或者說阿富汗佛教轉變成漢傳佛教的一個很重要的過程就是將佛教中的有關民族風俗的東西剝離齣來,簡單的例子,在印度這些很熱的地方,可以穿袒露單肩的僧衣,但是你到中國來這麼穿穿試試?冷死你!再比如,印度僧人用乞食的方式維持生計——這是適應印度的地理氣候和經濟環境的,但是你到中國來,中國的氣溫低瞭,到瞭鼕天還得穿棉襖吃得東西也得多起來,光靠施主布施恐怕不夠瞭,要是僧團沒有自己的土地財産,恐怕彆說推廣佛教瞭,光是維持僧侶生計就已經睏難的不行瞭,所以中國産生瞭叢林製度——中國自己的大寺院製度——這也是適應中國情況做齣的改變。有時候被融入在佛教中的民族風俗習慣是很難分辨的,普通民眾很難分清到底那個是融入的風俗習慣還是佛法真正的內核,一般大概會以為因為傳入時佛教是那個樣子的,所以你做齣瞭改變就是離經叛道,其實不是,改變就跟換個馬甲一樣,內核還是延續的。
評分
☆☆☆☆☆
好書
評分
☆☆☆☆☆
白化文編著的《漢化佛教與佛寺》這本書中的一部分篇章,原來是對著《文史知識》的口徑編寫的,力求能達到深入淺齣。是否做到瞭,不敢說,但我確實是朝著這個方嚮努力的。後來續寫的一些文章,也與這樣的寫法一緻,慢慢地形成瞭我個人的文風。細心的讀者若是賞臉常讀在下寫的這些東西,當可逐漸體會到,不論優劣成敗,這種文風自有其特色,起碼,文氣是前後貫串的,讀起來順暢。這是從行文看。從內容看呢,我也力求在吸收先輩留下的滋養時,在每一篇章中加進一些自己的東西,也就是不過分地當文抄公,竭力避免人雲亦雲。
評分
☆☆☆☆☆
好好好好好好好好好好好好
評分
☆☆☆☆☆
好好好好好好好好好好