柏拉图著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


柏拉图著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett]

简体网页||繁体网页
柏拉图(Plato) 著



点击这里下载
    


想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-23

类似图书 点击查看全场最低价

出版社: 广西师范大学出版社
ISBN:9787563376605
版次:1
商品编码:10378238
包装:平装
丛书名: 西方古典文丛
外文名称:Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett
开本:32开
出版时间:2008-10-01###

柏拉图著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

相关图书



柏拉图著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

柏拉图著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] pdf epub mobi txt 电子书 下载



具体描述

编辑推荐

此套《柏拉图著作集4(英文本)》是为适应中国读者阅读、研究柏拉图著作的需要而编辑出版的,共6卷。尽管柏拉图的著作,尤其是一些名篇,至20世纪出现了不少优秀译文,但一百余年前乔伊特这套完整的英译本仍然具有不可替代的地位和价值。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有不可替代的文学魅力和学术价值。此英译本在中国国内的出版有着重要的学术意义,一方面可以澄清以往的中译本中那些含混不清的译法或者误译、漏译的地方,另一方面可以为读者提供不同的阐释,以供对照,这对于像柏拉图这样重要的哲学家而言是非常必要的。《柏拉图著作集4(英文本)》为该套文集之第4卷。

内容简介

收入本杰明·乔伊特所译的全部柏拉图作品,每篇附有乔伊特所作的导读和分析;另附其他人所译的《大希庇阿斯》、《第七封信》等,以及英文原版的柏拉图著作索引。

作者简介

本杰明·乔伊特(Benjamin Jowett,1817-1893),牛津大学教授,19世纪英国杰出的古典学学者,以翻译和研究古希腊哲学著作知名。乔伊特所译柏拉图著作英译本首次出版于1871年,收录柏拉图绝大部分作品,迄今为止是由同一人所译的篇幅最多、最完整的英译本。百余年来,该译本经多次再版,广为传播,为柏拉图著作的研究和阐释作出了历史性的贡献,至今仍具有独特的文学魅力和学术价值。

目录

Introducion
Phaedrus
Introducion
Cratylus
Introducion
Theaetetus
Introducion
Parmenides
Appendix
The Seventh Letter

精彩书摘

If we seek to go deeper, we can still only describe the outward nature of the clouds or darkness which were spread over the heavens during so many ages without relief or light. We may say that this, like several other long periods in the history of the human race, was destitute, or deprived of the moral qualities which are the root of literary excellence. It had no life or aspiration, no national or political force, no desire for consistency, no love of knowledge for its own sake. It did not attempt to pierce the mists which surrounded it. It did not propose to itself to go forward and scale the heights of knowledge, but to go backwards and seek at the beginning what can only be found towards the end. It was lost in doubt and ignorance. It rested upon tradition and authority. It had none of the higher play of fancy which creates poetry; and where there is no true poetry, neither can there be any good prose. It had no great characters, and therefore it had no great writers. It was incapable of distinguishing between words and things. It was so hopelessly below the ancient standard of classical Greek art and literature that it had no power of understanding or of valuing them. It is doubtful whether any Greek author was justly appreciated in antiquity except by his own contemporaries; and this neglect of the great authors of the past led to the disappearance of the larger part of them, while the Greek fathers were mostly preserved. There is no reason to suppose that, in the century before the taking of Constantinople, much more was in existence than the scholars of the Renaissance carried away with them to Italy. The character of Greek literature sank lower as time went on. It consisted more and more of compilations, of scholia, of extracts, of commentaries, forgeries, imitations. The commentator or interpreter had no conception of his author as a whole, and very little of the context of any passage which he was explaining. The least things were preferred by him to the greatest. The question of a reading, or a grammatical form, or an accent, or the uses of a word, took the place of the aim or subject of the book. He had no sense of the beauties of an author, and very little light is thrown by him on real difficulties. He interprets past ages by his own. The greatest classical writers are the least appreciated by him. This seems to be the reason why so many of them have perished, why the lyric poets have almost wholly disappeared; why, out of the eighty or ninety tragedies of Aeschylus and Sophocles, only seven of each had been preserved.

前言/序言


柏拉图著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] 电子书 下载 mobi epub pdf txt

柏拉图著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

善的生活(a good life) ;这样一种善的生活可以作为研究的

评分

质量很好,版本很好,留着将来写文章用,装点一下门面啊。

评分

虽然在西方,这个译本是普及版,不过对于中国读者足够了。

评分

借着618做活动买了一套。

评分

  

评分

于亚里士多德,而亚里士多德既非出身高贵之门,甚至也不

评分

实完全可以做另一种解释;他对民主政体的不相信并不大

评分

无论是对个人还是对国家来说,客观上都可能存在着一种

评分

柏拉图大约在公元前427 年出生于一个雅典的名门世

类似图书 点击查看全场最低价

柏拉图著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接


去京东购买 去京东购买
去淘宝购买 去淘宝购买
去当当购买 去当当购买
去拼多多购买 去拼多多购买


柏拉图著作集4(英文本) [Translated into English with Analyses and Introductions by Benjamin Jowett] bar code 下载
扫码下载










相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有