內容簡介
《〈上海博物館藏戰國楚竹書1〉讀本》以儒傢類為主,兼及道傢、兵傢、陰陽傢。其中書篇近百種,對照現今傳世者不到十種。這封先秦文化、思想、書法藝術的研究都有極為重大的意義。1994年春,香港古玩市場陸陸續續地齣現瞭一些竹簡,5月起,便陸續運到上海博物館。經科學測定與文字識讀,斷代定域為戰國時代的楚國竹簡,因而定名為“楚竹書”。“楚竹書”簡數共約1200餘支,簡上文字總數高達35000餘字,內容涵括哲學、文學、曆史、宗教、軍事、教育、政論、音樂、文字學等。
目錄
自序
凡例
(孔子詩論)譯釋
孔子詩論全文
孔子詩論分章譯釋
壹 總論之部
第一章 總論詩樂文
第二章 總論頌雅風之德,及風雅頌之用心
貳 分論之部
第三章 分論周頌
第四章 分論大雅
第五章 分論小雅
第六章 分論國風
參閤論之部閤論頌雅風之詩篇
第七章 閤論風雅
第八章 閤論風雅頌
(緇衣)譯釋
(緇衣)全文
(緇衣)分章譯釋
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二一章
第二二章
第二三章
(性情論)譯釋
(性情論)全文
(性情論)分章渾釋
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
參考書目及簡稱
(孔子詩論)隸定及摹字
(緇衣)隸定及摹字
(性情論)隸定及摹字
精彩書摘
《郭店》“歪”字,陳偉先生以為“亟”之訛字,讀“恤”,有“禁止”、“禁忌”義。(《郭店楚簡彆釋》頁68)劉信芳先生則以為“歪”是“亙”的繁形。《說文》從“亙”之“樞”訓作“竟(境)”,因而劉先生以為今本“禁”可能是“亙”或“竟”之音訛(《郭店楚簡<緇衣>解詁》頁175)。
浚智案:《郭店》“歪”字的確讀作“亙(恒)”。王力波《緇校》引《文選》左思{吳都賦):“樹以青槐,亙以綠水。”李善注:“亙,引也。”據此,則簡文“亙以行”意即“(君子)用行為來引導人民”,《郭店》本章重在“導民”,而非禁民,依“亙”解之即可。
旭升案:“亙(見紐蒸部)”、“禁(見紐侵部)”,聲紐相同,韻為蒸侵對轉(參陳新雄師《古音學發微》頁1078),可以通假。疑字本作“亙”,意為“引導”(浚智說)、“規範”(《說文》訓“亙”為“竟”,通“境”,引伸可以有“規範”義),釋義較佳。今本音變為“禁”,釋義不如《郭店》本。旨丌所彷:即“稽其所蔽”。《郭店》本作“館丌所幣”,今本作“稽其所蔽”。旭升案:《郭店》“詣”左旁從“食”省、從“口”為飾符,隸定可作“熊”,字從“旨”聲,與《上博一》“旨”均應讀為“稽”,《說文》以為“稽”從“旨”聲。“蒂”,讀為“蔽”,原考釋徑作“蔽”。員穆=文王於幾義敬止:即“《詩》雲:穆穆文王,於緝熙敬止”。《郭店》本作“《寺》員:穆:文王,於佴迴敬岩”,今本作“《詩》雲:‘慎爾齣話,敬爾威儀。’《大雅》曰:‘穆穆文王,於緝熙敬止。’”《上博》本脫“敬”字,今依《郭店》本及今本補。
“於”,發語詞。“幾”字下部訛近“我”形,仍應釋“幾”。
旭升案:“幾(見紐微部)義(疑紐歌部)”,對照《郭店》本與今本《禮記。緇衣》、《毛詩。文王》,當讀為“緝(清紐緝部)熙(曉紐之部)”,“緝熙”、“幾義”二詞之聲韻雖稍有距離,但均當視為聯綿詞,應該可以允許有較大的音轡幅度。
前言/序言
1994年春,香港古玩市場陸陸續續地齣現瞭一些竹簡,5月起,便陸續運到上海博物館。經科學測定與文字識讀,斷代定域為戰國時代的楚國竹簡,因而定名為“楚竹書”。“楚竹書”簡數共約1200餘支,簡上文字總數高達35000餘字,內容涵括哲學、文學、曆史、宗教、軍事、教育、政論、音樂、文字學等。以儒傢類為主,兼及道傢、兵傢、陰陽傢。其中書篇近百種,對照現今傳世者不到十種。這封先秦文化、思想、書法藝術的研究都有極為重大的意義。
2001年11月,《上海博物館藏戰國楚竹書》第1冊齣版,首先發錶的是該批文獻中字數與竹簡保存質量皆高的《孔子詩論》、《性情論》及《緇衣》3篇。《孔子詩論》內容有不少是今本《詩經》舊說所未見的;而《性情論》及《緇衣》2篇,與郭店楚簡的《性自命齣》、《緇衣》記載相仿,但某些文字又有不同,造成學界不小的轟動。
《上博一》之《孔子詩論》雖非《詩經》全貌,然齣自戰國人親筆書寫,其時代早於《毛詩》、《魯詩》、《韓詩》、《齊詩》、《阜陽詩》,可以考見先秦《詩經》學之真實麵貌,價值不言可喻,本書經過重新排序,全文理路更為清晰。《緇衣》與《郭店·緇衣》及今本《禮記·緇衣》,《性情論》與《郭店·性自命齣》內容人部分相同,但文句、文字又有部分不同,其不同處,恰好可以作為探討文字、文義之重要參考,且有可以糾正舊說者,其價值亦不言可喻。
〈上海博物館藏戰國楚竹書(一)〉讀本 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
〈上海博物館藏戰國楚竹書(一)〉讀本,即上博藏楚竹書第一冊竹簡的內容排印本,近300頁,定價稍貴,但對於普通讀者來說,資料夠用,有注釋等。平裝,封麵有點粗,如果作為正版,稍有些粗糙。也是09年一印,16開本。繁體橫排。
評分
☆☆☆☆☆
2000年12月11日下午,由馬承源主編、上海古籍齣版社齣版的《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》一書的首發式暨專傢座談會在上海博物館召開。參加會議的有上海古籍齣版社領導、編輯,上海博物館的領導、專傢以及上海地區的部分學者。會議由上海古籍齣版社社長趙昌平主持,共有十六位領導、專傢作瞭發言。
評分
☆☆☆☆☆
相信本書的齣版,必將引起學術各界的高度關注與熱烈討論。
評分
☆☆☆☆☆
經上博文物保護與考古科學實驗室的科學測試與比較分析,當為戰國晚期楚國貴族墓中的隨葬品。內容總80餘種,包括原存書題20餘篇,全部是秦始皇公元前213年至公元前212年“焚書坑儒”前原始的、第一手的戰國古籍,涉及曆史、哲學、宗教、文學、音樂、文字、軍事等。其中以儒傢類為主,兼及道傢、兵傢、陰陽傢等,多為傳世本所無。有些雖有傳世本,如《周易》等,文本也多有不同。
評分
☆☆☆☆☆
1997年,上博完成瞭全部竹簡的脫水和去除汙色工整。同年夏,上博召開所藏竹簡文字內容整理和注釋分工的會議,邀請簡牘文字專傢參加。參與楚竹書整理注釋的專傢人員分彆來自上海、杭州、北京、香港等地,分彆為馬承源、濮茅左、陳佩芬、張光裕、李零、李朝遠和曹錦炎。
評分
☆☆☆☆☆
另,《上海博物館藏戰國楚竹書(一)》一書包括陳燮君《序》、馬承源《前言:戰國楚竹書的發現保護和整理》、《凡例》、《圖版》、《釋文考釋》。《圖版》分兩部分,前一部分是保留完整竹簡並排序的彩色圖版,後一部分是放大3.65倍的分段的彩色圖版。三篇《釋文考釋》的作者分彆是馬承源、陳佩芬、濮茅左。
評分
☆☆☆☆☆
還好。。。。。。。。。!
評分
☆☆☆☆☆
裝幀還可以,一直想購買,終於活動購入。
評分
☆☆☆☆☆
備受學界期待的《上海博物館藏戰國楚竹書》第九冊已由上海古籍齣版社齣版發行。本冊共收入竹書七篇,分別為《成王為城濮之行(甲、乙本)》、《靈王遂申》、《陳公治兵》、《舉治王天下(五篇)》、《邦人不稱》、《史蒥問於夫子》及《蔔書》。