《新概念英语》是一套风靡全球的经典英语教程,自1967年首次出版以来,受到了世界各地英语学习者的青睐,也在中国的英语学习者中赢得了无可以拟的盛誉。外语教学与研究出版社于1997年推出的《新概念英语》(新版)教程是由该书作者亲自修订的新版,更加注重对学生英语听、说、读、写四项基本技能的培养,更加符合中国英语学习者的特点和学习习惯。
这套《新概念英语》(新版)辅导丛书由原中方编著何其莘教授亲自主持编写,原英方编著者 L.G.Alexander 的夫人 Julia Alexander 及其长期合作者 Roy Kingsbury 亲自审订,是为中国广大英语爱好者度身定做的一套配套辅导用书。它切合中国广大读者的学习交际,为学好《新概念英语》(新版)提供了全方位、多层次的解决方案,不仅能使英语爱好者在学习过程中发挥自己的潜能,也能使他们从《新概念英语》(新版)中得到更多的收获。
《新概念英语语法手册》的特点:以《新概念英语》(新版)一册至第四册的语法知识为出发点,按照现行的语法体系分类讲解,同时引用《新概念英语》(新版)教材中的素材作为实例说明,是学生学习《新概念英语》(新版)的良师益友。另外,本语法手册还可以作为青年朋友学习和掌握基础英语语法和词法的工具书。
《新概念英语语法手册》的特点:以《新概念英语》(新版)一册至第四册的语法知识为出发点,按照现行的语法体系分类讲解,同时引用《新概念英语》(新版)教材中的素材作为实例说明,是学生学习《新概念英语》(新版)的良师益友。另外,本语法手册还可以作为青年朋友学习和掌握基础英语语法和词法的工具书。
《新概念英语》(新版)辅导丛书由原中方编著何其莘教授亲自主持编写,原英方编著者 L.G.Alexander 的夫人 Julia Alexander 及其长期合作者 Roy Kingsbury 亲自审订,是为中国广大英语爱好者度身定做的一套配套辅导用书。它切合中国广大读者的学习交际,为学好《新概念英语》(新版)提供了全方位、多层次的解决方案,不仅能使英语爱好者在学习过程中特大限度地发挥自己的潜能,也能使他们从《新概念英语》(新版)中得到更多的收获。
这本书的语言风格,用一个词来形容就是“严谨到一丝不苟”。它在对每一个语法术语的定义上,都力求做到学术上的绝对精确,这对于那些追求完美主义的学习者来说,无疑是一种福音。比如,它对“限定性定语从句”和“非限定性定语从句”的界定,不仅阐述了逗号的作用,还追溯了其在不同历史时期语法演变中的地位,甚至提到了不同英语方言中对此规则的细微偏离。这种对知识源头的追溯,体现了编者的深厚功底。然而,这种极致的求真精神,也使得全书的节奏非常缓慢。对于我们这些时间碎片化的现代人来说,想要在短时间内快速找到某个特定语法点进行复习,会变得非常耗时。你可能需要通过厚厚的目录进行多次查找,才能定位到你想看的那一小段内容,因为书中的知识点讲解是高度融合在一起的,很少出现那种独立的、可以快速摘取的“速查”模块。总而言之,它是一部适合“沉浸式、系统性”研读的参考书,而非一本“即翻即用、快速解决问题”的应急手册。
评分这本书的装帧和纸张质量都相当不错,很有分量感,拿在手里有一种“学霸”的气质。我最初尝试用它来准备一次重要的英语水平测试,希望通过对每一个知识点的穷尽式学习来获得高分。书中对那些容易混淆的介词搭配和动词短语后接的介词,做了大量的罗列和对比,这部分内容确实非常详尽,几乎涵盖了我能想到的所有常见组合。例如,关于"depend on"、"rely on"和"count on"之间的细微差别,它给出了非常详尽的语境举例。然而,我在使用过程中发现,这本书的重点似乎完全偏向于“静态的知识点梳理”,而严重缺乏“动态的语境应用训练”。它更像是一本“名词性”的语法辞典,而不是一本“动词性”的练习册。如果你想通过这本书来提高自己的语法应用能力,你可能需要自己另找题目进行大量的实战练习。如果指望在书里找到足够多的、能检验自己是否真正掌握了某个语法的配套练习题,那将会大失所望。它告诉你“是什么”,但很少会引导你去思考“为什么以及如何用”。这使得学习过程略显枯燥,难以持续保持高昂的兴趣。
评分这本号称“新概念英语”系列的语法手册,我满怀期待地入手了,希望能一举攻克那些困扰我多年的英语语法顽疾。拿到书的那一刻,首先吸引我的是它厚实的开本,感觉内容一定非常详尽扎实。然而,翻开内页才发现,这更像是一本为已经有一定基础的学习者准备的“参考辞典”,而非我期待中的那种循序渐进、配有大量实用例句和练习的“手册”。书中的理论阐述非常到位,对于时态的细微差别、虚拟语气的复杂运用,讲解得可谓是深入骨髓。比如,它对现在完成进行时和一般现在完成时的语境区别,竟然能细致到不同的副词修饰下产生的微妙含义差异。但问题在于,对于一个初中级别以上的学习者来说,这些理论往往缺乏一个清晰的“落地”点。当你读完一个长达半页的关于定语从句从句嵌套的解释后,你可能会感觉头脑里塞满了概念,却找不到一个可以马上用来造句的模板。更让我感到困惑的是,全书的例句数量相对有限,且大多是教科书式的标准句型,缺乏现代口语和书面语中那些灵活多变的实际应用场景。阅读过程中,我常常需要对照其他的学习资料,才能真正理解这些复杂的语法规则是如何在实际交流中发挥作用的。它更像是一部严谨的学术专著,而不是一本能够陪伴日常学习的工具书。
评分我是一个偏爱视觉化学习的读者,我希望我的语法书能有丰富的图表、思维导图来帮助我构建知识网络。这本“新概念英语:语法手册”在这方面可以说是“极简主义”的代表了。全书几乎是清一色的文字,偶尔穿插的表格也多是用来罗列规则,鲜有那种能够直观展示语法结构层级关系的图示。对于我来说,理解复杂句型的结构,比如状语从句、主句和从句之间的修饰关系时,没有一个清晰的结构图辅助,我常常会在长句中迷失方向,需要花费额外的精力去手动划分句子成分。它更像是传统教育体系下那种追求“纯粹逻辑”的教材,将语言规则视为一种严密的数学公式来处理。这种处理方式的优点在于逻辑的严密性和准确性无可挑剔;但缺点也十分明显,它牺牲了现代学习者对直观、快速信息获取的需求。如果你是那种“看一眼图表就能立刻领悟”的读者,那么这本书可能会让你感到力不从心,因为它要求你完全依靠对文字的深度解析能力来吸收信息。
评分我买这本书的初衷,是想找一本能系统梳理并彻底解决我“中式英语”语法错误的救星。我对语法一直很头疼,尤其是在从口语向书面语过渡时,总是会不自觉地掉进那些陈旧的思维定式里。这本书的排版设计确实很用心,大段的文字被清晰的标题和符号分割开来,初看起来,脉络分明。我特别赞赏它对“被动语态”在不同语境下的应用频率和效果对比分析。它没有简单地告诉你“这个要用被动”,而是深入探讨了在正式报告、新闻报道和日常对话中,选择主动还是被动语态所体现出的作者态度和侧重点。这种深度的剖析,对于提升写作的“地道感”非常有帮助。但是,不得不说,本书的语言风格过于“书面化”和“学术化”,对于我这样习惯了碎片化学习的人来说,阅读起来需要极高的专注度。很多时候,为了理解一个复杂的语法点,我需要反复阅读好几遍才能勉强抓住其核心要义。它更适合那种已经掌握了基本框架,想要进行精修、达到母语者水平的进阶学习者。对于基础薄弱的读者,这本书的陡峭的学习曲线可能会让人望而却步,甚至产生挫败感,因为它很少提供那种“傻瓜式”的记忆窍门或快速记忆卡片。
评分荷 兰 语:ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.
评分有记者提问,在取消药品加成之后,将采取哪些措施,既能保证患者负担的减轻,又能保证医院的正常运行?同时还有什么措施能够调动医院参加公立医院改革的积极性?
评分儿子22个月了,为了儿子以后少走弯路,35岁的妈妈的开始复习英语,家里翻出来只有3册,少了第一册,京东买东西很方便,那天下大雨,送货师傅晚上还给送来,拿来当晚马上就用起来,本来想第一册不补了,后来发现基础的东西还是最重要的,况且我的学习目的是以后自己教孩子英语,跟着网课学习很不错,新东方老师确实好,做笔记本来也想偷个懒,但是想到以后要教宝宝,还是老老实实记着,当备课本了,一个全职妈妈白天带孩子,只有在宝宝午休晚上睡觉的时候才有时间学习,新概念四册补课完再跟恋恋有词考研词汇,目的也是以后学习一下级词汇方法,以后可以教给宝宝,让他少走弯路,现在很后悔当初没有现在学习的劲儿,年轻人们不要玩手机了,多读书多读书多读书
评分正品书,价格便宜,比实体店便宜
评分速度快,质量好。非常满意
评分我是我们村里第一个买这个的人。当时整个村 都震惊了,村长跑到我家对我爸说,恁娃是不疯了。媳妇跟我闹离婚, 买这么贵的手机壳,这日子还过不过了。面对着重重压 力,我依然坚持要买,我相信我这一个月工资不会白 花。终于,快递到了,我怀着激动的心情,颤抖着双手打开包裹,那一刹那,感觉我的眼睛都要闪瞎了 啊,这颜色,这纹理,这手感,买嘎等!只恨我读书 少,无法用华丽的词语来形容它。举起手机壳,我骄傲 的站在村口,顿时整个村都沸腾了,大姑娘小媳妇 拼了命的向我涌来,更有人趁我不备的时候想摸我的 手机壳,更有人大喊,我不给她们摸,她们就要跳井。就连村花都红 着脸要跟我回家,看着隔壁老王杀人的目光,才想起 这是他花了一麻袋地瓜 换来的老婆。
评分汉 语:我来打酱油。 英 语:it's none of my business .i come to buy some sauce. 德 语:ich bezogen, was ich kam zu einer soja-so?e. 法 语:je lis ce qui, j'en suis arriv une sauce de soja. 荷 兰 语:ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus. 俄 语:я,касающихся того, что я пришел к соевым соусом. 西班牙语:relacionados con lo que yo, me vino a un salsa de soja. 意大利语:i relativi cosa, sono venuto a una salsa di soia. 日 本 语:私関连したどのような、私がして醤油. 希 腊 语:i σχετικ? ? τι ? ρθα σε μια σ? λτσα σ? για?. 最后总结成一句话:给力京东,支持京东!!!!
评分希 腊 语:i σχετικ? ? τι ? ρθα σε μια σ? λτσα σ? για?.
评分十分不错的好词典,完全可以比肩牛津高阶。书是正版的,全新的,而且在箱子里被妥善保护着。快递也做到了 当天下单,当天送达。总的来说:非常满意,五星好评!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有