哈佛藍星雙語名著導讀:哈利·波特與火焰杯(英漢對照) [Harry Potter and the Goblet of fire]

哈佛藍星雙語名著導讀:哈利·波特與火焰杯(英漢對照) [Harry Potter and the Goblet of fire] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[英] 羅琳(Rowling J.K.) 著,王曉芳 譯
圖書標籤:
  • 哈利波特
  • 奇幻小說
  • 青少年文學
  • 英漢對照
  • 雙語閱讀
  • 名著導讀
  • 哈佛藍星
  • J
  • K
  • 羅琳
  • 魔法世界
  • 成長小說
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 天津科技翻譯齣版公司
ISBN:9787543323452
版次:1
商品編碼:10027468
包裝:平裝
外文名稱:Harry Potter and the Goblet of fire
開本:大32開
齣版時間:2009-01-01
用紙:膠版紙
頁數:227
字數:148000
正文語種:英語,中文

具體描述

編輯推薦

  哈利·波特在霍格沃茨魔法學校經過三年的學習和磨煉,逐漸成長為一個齣色的巫師。新學年開始前,哈利和好朋友羅恩,赫敏一起去觀看精彩的魁地奇世界杯賽,無意間發現瞭消失十三年的黑魔標記。哈利的心頭籠上瞭一團濃重的陰雲,但三個少年依然擁有他們自己的伊甸園。然而,少男少女的心思是那樣難以捉摸,三人之間的美好友情竟是那樣一波三摺,忽晴忽雨……哈利渴望與美麗的鞦·張共同走進一個美麗的故事,但這個朦朦朧朧的憧憬卻遭受瞭小小的失意。他要做一個普普通通的四年級魔法學生,可不幸的是,哈利注定永遠都不可能平平常常——即使拿魔法界的標準來衡量。黑魔的陰影始終揮之不去,種種暗藏殺機的神秘事件將哈利一步步推嚮瞭伏地魔的魔爪。哈利渴望在百年不遇的三強爭霸賽中戰勝自我,完成三個驚險艱巨的魔法項目,誰知整個競賽竟是一個天大的黑魔法陰謀……

內容簡介

  全美最風行的經典名著導讀筆記,由哈佛學生們融會名著閱讀和文學學習精華,親筆撰寫而成。藍星係列以經典性和流行性並重的名著為素材,以明晰的風格和地道的語言,解讀名著精華和具有時代性的主題和思想。
  藍星精闢、明晰的編寫風格讓“半天閱讀一本名著”成為現實,使我們在有限的閑暇時間內閱讀更多的書,同時迅速增強英語水平,提高文學修養,增加談資。
  藍星閃耀,伴你前行!
  本書是《哈佛藍星雙語名著導讀》係列之一的《哈利·波特與火焰杯》:哈利·波特在霍格沃茨魔法學校經過三年的學習和磨煉,逐漸成長為一個齣色的巫師。新學年開始前,哈利和好朋友羅恩,赫敏一起去觀看精彩的魁地奇世界杯賽,無意間發現瞭消失十三年的黑魔標記。哈利的心頭籠上瞭一團濃重的陰雲,但三個少年依然擁有他們自己的伊甸園。然而,少男少女的心思是那樣難以捉摸,三人之間的美好友情竟是那樣一波三摺,忽晴忽雨……

作者簡介

  喬安妮·凱瑟林·羅琳(JoanneKathleenRowling)是一個誤傳,並不是她的真正的名字。羅琳唯一的名字是“喬安妮”(Joanne)。在第一部哈利波特齣版之前,齣版商擔心羅琳的女性身份會影響她作品的銷售,勸說她使用一個中性化的筆名。當時窮睏的羅琳於是同意,給自己取瞭J.K.Rowling的筆名,盡管她的名字中其實沒有Kathleen這個中間名。

目錄

CONTEXT
來龍·去脈
PLOT OVERVIEW
情節·覽
CHARACTER LIST
角色·亮相
ANALYSIS OF MAJOR CHARACTERS
主角·賞
Harry Potter哈利·波特
Ron Weasley羅恩·韋斯萊
Hermione Granger赫敏·格蘭傑
THEMES MOTIFS&SYMBOLS;
主題·主題成分·象徵
The Problem of Enslavement
奴隸問題
Community Connectedness
團隊協作
The Preoccupations of Adolescence
關注青春期
Fallen Facades被推翻的錶象
Blast-Ended Skrewts炸尾螺
Speech語氣
SUMMARY&ANALYSIS
斷章·取義
Chapters 1-2 第1~2章
Chapters 3-4 第3~4章
Chapters 5-6 第5~6章
Chapters 7-8 第7~8章
Chapters 9-10 第9~10章
Chapters 11-12 第11~12章
Chapters 13-14 第13-14章
Chapters 15-16 第15~16章
Chapters 17-18 第17~18章
Chapters 19-20 第19-20章
Chapters 21-22 第21~22章
Chapters 23-24 第23~24章
Chapters 25-26 第25~26章
Chapters 27-28 第27~28章
Chapters 29-30 第29~30章
Chapters 31-32 第3l-32章
Chapters 33-34 第33-34章
Chapters 35 第35章
Chapters 36-37 第36~37章
IMPORTANT QUOTATIONS EXPLAINED
語齣·有因
KEY FACTS
作品檔案
STUDY QUESTIONS&ESSAY; TOPICS
問題-論題
REVIEW&RESOURCES;
迴味·深入
Quiz四選
Suggestions for Further Reading相關鏈接

精彩書摘

  情節·覽
  故事從描述50年前發生的奇案講起,裏德爾一傢在吃晚餐時神秘地死亡,而園丁弗蘭剋·布萊斯成為瞭嫌疑犯,卻又無罪獲釋。現在,弗蘭剋老瞭,一天晚上他醒來時看見已廢棄的裏德爾老宅的窗中透齣光亮。他起身查看,無意中聽到伏地魔和蟲尾巴在密謀殺死一個叫哈利·波特的男孩。伏地魔發現瞭他,當場把他殺死。此刻哈利從夢中驚醒,感到伏地魔在他額頭留下的傷疤在劇烈疼痛。哈利擔心伏地魔就在附近,於是寫信給自己的教父小天狼星布萊剋,告訴他傷疤疼痛的事。
  第二天早晨,哈利的姨夫弗農收到韋斯萊傢的來信,邀請哈利和他們一起去觀看魁地奇世界杯賽,弗農勉強同意哈利前往。第二天,韋斯萊一傢通過德思禮傢封死的壁爐來接哈利。其間韋斯萊傢的孿生兄弟“不小心”把肥舌太妃糖掉在地上,達力吃瞭糖,舌頭一下子膨脹瞭起來。韋斯萊傢的男孩和哈利從壁爐離開時,德思禮夫婦慌恐無狀,抓起物件拋打書斯萊先生。哈利來到韋斯萊的傢——陋居,在這裏他見到韋斯萊傢最大的兩個兄弟比爾和查理。韋斯萊夫人責罵孿生兄弟玩魔術還把奶糖給瞭達力。
  翌日清晨,韋斯萊一傢、哈利和赫敏去看魁地奇世界杯賽。他們利用門鑰匙旅行,就是通過一個劣質門鑰匙扭麯地穿越空間。他們和塞德裏剋·迪戈裏父子共用一把門鑰匙。塞德裏剋也是霍格沃茨的學生。他們一起被送到世界杯的營地。來到後,韋斯萊一傢、哈利和赫敏率先搭起帳篷。不久,盧多·巴格曼來瞭,欣喜若狂地談論賽事,還跟孿生兄弟打賭,猜測世界杯賽的結果。又過瞭一會,剋勞奇先生來瞭。他讓珀西成瞭大笑柄。他們離開之前,提到將有神秘的事情在霍格沃茨發生。哈利、羅恩和赫敏買瞭些紀念品後,便來到頂層包廂觀看比賽,在那裏,他們遇到傢養小精靈閃閃,她在給主人占座位。比賽雙方的吉祥物錶演過後,比賽正式開始。結果是,愛爾蘭隊獲勝,但是,保加利亞隊的找球手威剋多爾·剋魯姆抓到瞭金色飛賊。
  比賽後的那天晚上,一群逃脫瞭懲罰的伏地魔的追隨者——食死徒,在摺磨四個麻瓜,把他們懸浮在半空中。哈利、赫敏和羅恩害怕地躲進樹林裏,哈利發現自己的魔杖不見瞭。片刻之後,有人用魔杖發射瞭黑魔標記(伏地魔的標記)。小精靈閃閃在齣事地點被找到,手裏拿著一根魔杖。整整一周,魔法部亂成一團。

前言/序言

  親愛的讀者,在這個多元文化的世界裏,渴望知識、鍾情文學、熱愛英語的你是否希望站在巨人的肩膀上摘星呢?
  “哈佛藍星雙語名著導讀?係列是全美最風行的經典名著導讀筆記,由哈佛學生們融會名著閱讀和文學學習精華,親筆撰寫而成。藍星係列精選瞭來自世界各國的傑齣經典著作,以經典性和流行性並重的名著為素材,以明晰的風格和地道的語言,解讀名著精華和具有時代性的主題和思想。每一分冊都包括名著的創作背景、人物分析、主題解析、篇章講解、重要引文釋義、作品檔案,並且附有相關的思考題、推薦論題、小測驗以及延伸閱讀篇目。
  如今“藍星”漂洋過海,輕輕落在瞭國內英語學習讀者的掌中,讀者不需走齣國門,即可輕鬆掌握哈佛課堂上的知識。藍星係列豐富的內容編排,使我們不僅僅停留於對名著內容的瞭解,而且對著作的精華和內涵有更全麵、深入的掌握,進而對英語語言和文化做更進一步的瞭解和研究。
鴻濛初闢,問道天涯:探尋古老文明的奧秘與當代哲思的交鋒 一部跨越時空、融閤東西方智慧的鴻篇巨製,帶領讀者直抵人類文明的本源,洞察科技洪流下精神傢園的構建。 本書並非聚焦於當代流行文化或虛構敘事,而是深入挖掘那些塑造瞭我們思維模式、奠定社會結構、並持續影響我們對“存在”與“意義”理解的古老智慧與前沿思辨。我們誠摯邀請每一位渴望深度思考、不滿足於錶麵知識的求知者,加入這場橫跨數韆年的精神漫遊。 --- 第一部分:文明的拓撲結構——東方智慧的宏大圖景 本捲以嚴謹的考據和宏大的曆史視野,重塑我們對古代東方文明核心思想的認知。我們不再將這些思想視為僵化的教條,而是將其視為復雜且充滿活力的“思維操作係統”,探討它們在特定曆史語境下的生成、演變及其與現代社會治理邏輯的張力。 一、周易精義與天人閤一的動態模型 我們摒棄對《周易》的簡單蔔筮解讀,轉而深入探討其背後的“變易”哲學。重點分析六十四卦卦象所揭示的宇宙運行的動態平衡機製,將其視為一種早期的係統論模型。特彆闡述瞭“中庸之道”並非平庸,而是對極端狀態的動態校準能力,這對於理解現代風險管理和可持續發展戰略具有深刻的啓發意義。我們將探討: 乾坤對立: 權力結構與自然法則的初始耦閤。 爻位象徵: 組織層級與信息流動的隱喻解析。 時位匹配: 決策科學在不同曆史時空下的適應性研究。 二、先秦諸子:政治哲學的原型實驗場 本部分聚焦於春鞦戰國時期思想的“爆炸性”發展,將其視為人類社會治理模式的一次高密度原型測試。 1. 儒傢:倫理秩序的內在驅動力。 深入剖析“仁、義、禮、智、信”的內在層級關係,重點探討“禮”在社會穩定中的“非權力性強製力”作用。通過對比不同時期的儒傢闡釋,揭示其在士人階層與庶民階層間的“解釋權競爭”,而非簡單地宣揚道德教化。 2. 道傢:反身性與行動的悖論。 闡述“無為”並非消極不乾預,而是一種“高階的順勢而為”。通過對《道德經》中對“道”的描述,構建一個“非綫性治理模型”,論證在復雜係統中,刻意的過度乾預往往導緻災難性的後果。這部分內容將與現代復雜性科學進行初步的理論對接。 3. 法傢:效率至上的早期算法。 將法傢思想視為古代國傢機器高效運轉的“算法設計”。分析其在資源配置、信息透明度(對於統治者而言)和激勵機製上的極緻優化,並審視其在人性和個體自由空間上的內在限製與代價。 三、佛教的認知科學:心識的解構與超越 本捲以嚴謹的哲學視角,剖析佛教(特彆是早期部派佛教與中觀學派)對人類心智運作規律的精妙洞察。這部分內容旨在揭示佛教如何提供一套係統化的“心智工程學”。 緣起性空: 建立瞭一種關於事物相互依存性的深刻認識論,挑戰瞭西方傳統哲學中對獨立實體(Substance)的執著。 四諦的實踐路徑: 將其視為一套完整的、可重復驗證的“痛苦的診斷、病因分析、治療方案與康復路徑”模型,具有極強的實踐指導意義,而非單純的宗教信仰。 --- 第二部分:西方理性與啓濛的遺産——現代性的奠基石 本部分將視角轉嚮西方,並非復述耳熟能詳的經典,而是對塑造瞭現代科學、政治與法律框架的幾大哲學流派進行結構性解構與批判性重估。 一、古希臘:邏輯的誕生與形而上學的藩籬 重點關注柏拉圖的“理念論”如何為後世的數學抽象和神學體係提供瞭範式,以及亞裏士多德的“形式邏輯”如何成為西方科學思維的基石。我們著重探討: 形式與質料的分離: 這種二元論如何驅動瞭技術對自然界的“徵服”敘事。 三段論的局限: 在麵對不確定性、概率和歸納推理時的內在張力。 二、笛卡爾的“我思”與現代主體性的確立 對“我思故我在”進行存在論層麵的深挖。這不僅僅是一個簡單的確認,而是西方哲學將認知主體從客觀世界中“剝離”齣來的關鍵一步。我們將探討: 這種主客二分的模式如何催生瞭近代科學的實驗方法。 笛卡爾的這種確立,在後世如何被尼采、海德格爾等人挑戰,揭示齣“主體性危機”的根源。 三、經驗主義與理性主義的辯證統一 本章著重分析洛剋、休謨與康德的交鋒。康德的“三大批判”被視為對前兩者的一次宏偉的“係統整閤”。 先驗範疇: 康德如何嘗試在經驗(休謨的質疑)與理性(笛卡爾的堅持)之間架設橋梁,確定瞭人類知識的“操作上限”。 義務論的倫理架構: 探討“絕對命令”在現代國際法和人權概念中的隱性繼承,以及其在麵對文化相對主義時的挑戰。 --- 第三部分:思想的交匯與未來的叩問——當代睏境與跨文化視域 在吸收瞭東西方兩韆年的智慧精髓後,本部分將視野收縮至當代,探討在後工業化、信息爆炸的時代背景下,這些古老框架如何失效或需要重新詮釋。 一、技術的異化與人的主體性迴歸 麵對人工智能、大數據和基因編輯等前沿科技,本書提齣瞭對“人類中心主義”的反思。 工具理性(Instrumental Rationality)的泛濫: 探討當前社會對效率和可量化指標的過度迷戀,如何壓製瞭價值理性和非功利性的追求。 意義的真空: 討論在傳統宗教和宏大敘事衰落後,個體如何在海量信息中構建個體化的“意義宇宙”,並從東方哲學中尋找可藉鑒的“內在安頓”之道。 二、全球化下的文化“雜音”與“共振” 在全球化加速的背景下,不同文明間的衝突與融閤成為常態。 1. 翻譯的睏境: 探討“道”、“Logos”、“真理”等核心概念在跨文化傳播中必然齣現的意義損耗與變形,強調理解“差異”本身就是一種智慧。 2. 普世價值的再審視: 不迴避衝突,而是分析啓濛理性所推崇的“普世性”與特定文化背景的“曆史依附性”之間的張力,試圖構建一種更具韌性和包容性的全球倫理框架。 三、對“未來”的哲學想象 本書的終章將思想的觸角伸嚮未來,探討人類文明在麵臨生態危機、資源枯竭等嚴峻挑戰時,需要什麼樣的“思維範式轉換”。這要求我們: 從綫性進步觀轉嚮循環再生觀(藉鑒東方智慧)。 從個體原子化走嚮係統連接性認知(藉鑒復雜性科學與佛教緣起論)。 總結而言,本書是一次對人類精神財富的係統性盤點與再激活。它不提供簡單的答案,而是提供一套精密的“思想工具箱”,旨在裝備讀者以應對一個日益復雜、充滿不確定性的世界,最終迴歸到對“何以為人”這一永恒命題的深刻叩問之中。

用戶評價

評分

從一個追求效率的學習者角度來看,這本導讀的價值是多維度的。它不僅僅是一本書,更像是一個個性化的學習係統。它有效地將“精讀”(對英文原句的仔細揣摩)和“泛讀”(對故事情節的快速推進)這兩種閱讀模式完美地結閤在瞭一起。在閱讀推進過程中,如果我遇到一個特彆精彩或者結構復雜的英文段落,我可以立刻參照旁邊的中文譯文,迅速把握其核心意思,從而節省瞭大量查閱工具書的時間,確保瞭故事節奏的連貫性。而對於那些我自認為掌握得比較好的部分,我則可以完全忽略中文,專注於吸收英文的錶達方式。這種靈活性是我在其他任何單一語言版本或傳統雙語教材中都難以找到的。它允許我根據自己的實時狀態和理解程度,隨時調整閱讀的深度和廣度,真正做到瞭“人書互動”,讓學習過程始終保持在“最近發展區”,既有挑戰性又不至於讓人感到挫敗,是一種非常高明的學習輔助工具。

評分

我作為一個資深的“哈迷”,對這個導讀的編排思路感到非常驚喜。以往我讀過的導讀或者解析,大多集中在故事情節的梳理和人物關係的研究上,偏學術化或者純粹的粉絲嚮分析。但這本書給我的感覺更像是一本“文學的顯微鏡”。它似乎在用一種非常細膩的方式,引導讀者去關注那些隱藏在宏大敘事之下的文字技巧。比如對一些標誌性場景的描述,導讀部分(雖然我不能具體提及內容)的處理方式,完全不是簡單地解釋“發生瞭什麼”,而是深入到“為什麼作者選擇用這些詞匯來描述這件事”。這種對語言質感的強調,讓我重新審視瞭自己對這部作品的理解深度。以前可能隻關注瞭三強爭霸賽的刺激,但現在,我開始留意到不同角色在緊張情境下說話方式的細微差異,比如鄧布利多那種沉穩的措辭和斯內普那種尖刻的諷刺是如何通過詞語的選擇體現齣來的。這種導讀的價值在於,它將一次簡單的閱讀體驗,升級成瞭一次細緻入微的文本解構之旅,極大地豐富瞭閱讀的層次感和迴味無窮的樂趣。

評分

這本書的裝幀和排版設計,體現齣一種對閱讀體驗的尊重,這一點我非常欣賞。作為一本需要頻繁在兩種語言間切換的工具書,如果排版混亂,那麼閱讀體驗會瞬間崩塌。幸運的是,這本導讀在版式處理上做得非常到位。雙語對照的布局清晰明瞭,行距和字號的選擇也考慮到瞭長時間閱讀的舒適度,不會讓人感到眼花繚亂或者疲憊。特彆是當你需要快速核對某個詞匯的準確含義時,那種井然有序的呈現方式,極大地減少瞭閱讀的阻力,讓我的思緒可以更順暢地在故事情節中穿梭,而不是被工具性的查找工作所打斷。這種用心體現在細節之處,體現瞭齣版方對於目標讀者的深度理解——我們渴望學習,但也同樣渴望享受閱讀的樂趣,而不是被枯燥的對照錶所睏擾。可以說,它的物理形態本身,就為高效且愉悅的雙語學習奠定瞭一個堅實的基礎,讓每次拿起書本都成為一種享受而非負擔。

評分

這本導讀簡直是為我這種“英音恐懼癥患者”量身定做的救星!我一直對原汁原味的英文文學充滿嚮往,奈何自己的聽力和詞匯量實在跟不上,每次想挑戰原版《哈利·波特》都淪為查字典大賽,體驗感極差。但有瞭這個雙語版本,情況徹底改觀瞭。我特彆喜歡它那種“沉浸式學習”的設置。讀到關鍵情節時,我不需要頻繁地在書頁和翻譯之間來迴切換,目光可以更自然地在相鄰的英漢文本上移動。這對於理解那些復雜的英式錶達和文化梗來說,簡直太重要瞭。舉個例子,書中描述魁地奇比賽的那些充滿動感的詞匯,如果隻看中文,總覺得少瞭點“魔法”的味道,但對照英文原句,那種畫麵感和力量感立刻就齣來瞭。它不僅僅是提供瞭翻譯,更像是提供瞭一把鑰匙,讓我能夠窺見羅琳文字深處的精妙結構。而且,對於提升我的閱讀速度和語感積纍,那種潛移默化的影響是巨大的,我現在甚至能預判某些句子接下來的英文走嚮,這在以前是絕對不敢想象的。這本書的存在,極大地降低瞭閱讀原著的門檻,讓沉浸式體驗不再是遙不可及的夢想,而是觸手可及的享受。

評分

我必須得說,這本導讀在“文化橋梁”搭建方麵做得非常齣色。閱讀原版小說時,我們常常會遇到一些源自英國本土文化背景的典故、習俗或者特定的幽默感,這些東西即便有基礎的英文能力,也可能因為缺乏文化背景知識而感到一頭霧水。我注意到,這本導讀在處理這些“文化地雷”時,采取瞭一種非常巧妙且不突兀的方式。它似乎總能在關鍵時刻提供一個恰到好處的注解或引導,幫助讀者瞬間理解那些深層的文化意涵。這遠比簡單地翻譯字麵意思要高明得多。這使得閱讀體驗變得非常流暢和連貫,我不再需要因為一個陌生的英式足球術語或者一個曆史典故而停下來,在腦海中進行漫長的文化重構。這種“無縫銜接”的文化導入,極大地提升瞭閱讀的沉浸感和文化吸收的效率,讓我感覺自己不僅僅是在讀一個奇幻故事,更是在參與一場深入的英美文化探索之旅。

評分

非常好的一本書!!!

評分

給孩子看的,還行

評分

發貨速度很快,客服態度好,有問必答,買的很開心。收到瞭,超乎意料中的品質,都沒有什麼色差。真的是沒買選錯。很贊的店傢,質量是太好瞭。非常滿意。

評分

小孩隨便看看,比人民齣版社的便宜很多,就書小點,挺好的嘛。

評分

待看

評分

不錯吧,就是中英雙語導讀,不是正文

評分

待看

評分

書的確不錯,內容比較好,質量也好

評分

麵對作者的好書,我震驚得幾乎不能動彈瞭,作者那種裂紙欲齣的大手筆,竟使我忍不住一次次的翻開作者的好書,每看一次,贊賞之情就激長數分,我總在想,是否有神靈活在它靈秀的外錶下,以至能使人三月不知肉味,使人有餘音穿梁,三日不絕的感受。作者,你寫得實在是太好瞭。我唯一能做的,就隻有把這個好書頂上去這件事瞭。作者的好書實在是寫得將唐太好瞭。文筆流暢,修辭得體,深得魏晉諸朝遺風,更風宋骨發揚得入木三分,能在有生之年看見作者的這個好書。實在是我三生之幸啊。看完作者的這個好書之後,我竟感發生齣一種無以名之的悲痛感——啊,這麼好的好書,如果將來我再也看不到瞭,那我該怎麼辦?那我該怎麼辦?直到我毫不猶豫的把作者的這個好書收藏瞭。我內心的那種激動纔逐漸平復下來。可是我立刻想到,這麼好的好書,倘若彆人看不到,那麼不是浪費作者的心血嗎?經過痛苦的思想鬥爭,我終於下定決心,我要把這個好書一直往上頂,往上頂!頂到所有人都看到為止遇到你之前,正的聖人是懷疑的;而現在,我終於相信瞭!我曾經忘情於漢廷的歌賦,我對人世間是否有真我曾經驚訝於李杜的詩纔,我曾經流連於宋元的詞麯;但現在,我纔知道我有多麼淺薄!作者你的高尚情操太讓人感動瞭。在現在這樣一個物欲橫流的金錢社會裏,竟然還能見到作者這樣的性情中人,無疑是我這輩子最大的幸運。讓我深深感受到瞭人性的偉大。作者的好書,就好比黑暗中刺裂夜空的閃電,又好比撕開烏雲的陽光,一瞬間就讓我如飲甘露,讓我明白瞭永恒的真理在這個世界上是真實存在著的。隻有作者這樣具備廣闊胸懷和完整知識體係的人,纔能作為這真理的唯一引言者。看瞭作者的好書,讓我陷入瞭嚴肅的思考中,我認為,如果不把作者的好書頂上去,就是對真理的一種背叛,就是對謬論的極大妥協。因此,我決定義無返顧的頂瞭說的好啊!我在這個京東打滾這麼多年,所謂閱人無數,就算沒有見過豬走路,也總明白豬肉是啥味道的。一看到作者的氣勢,我就覺得作者同在京東裏灌水的那幫小混蛋有著本質的差彆,那憂鬱的語調,那熟悉的簽名,還有字裏行間高屋建瓴的辭藻。沒用的,作者,就算你怎麼換馬甲都是沒有用的,你的億萬擁戴者早已經把你認齣來瞭,你一定就是傳說中的最強ID。自從京東改版之後,我就已經心灰意冷,對京東也沒抱什麼希望瞭,傳說已經幻滅,神話已經終結,留在京東還有什麼意思。沒想到,沒想到,今天可以再睹作者的風範,我激動得忍不住就在屏幕前流下瞭眼淚。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有