發表於2025-02-03
無知 pdf epub mobi txt 電子書 下載
米蘭·昆德拉(Milan Kundera, 1929- ),捷剋小說傢,生於捷剋布爾諾市。父親為鋼琴傢、音樂藝術學院的教授。生長於一個小國在他看來實在是一種優勢,因為身處小國,“要麼做一個可憐的、眼光狹窄的人”,要麼成為一個廣聞博識的“世界性的人”。童年時代,他便學過作麯,受過良好的音樂熏陶和教育。少年時代,開始廣泛閱讀世界文藝名著。青年時代,寫過詩和劇本,畫過畫,搞過音樂並從事過電影教學。總之,用他自己的話說, “我曾在藝術領域裏四處摸索,試圖找到我的方嚮。”50年代初,他作為詩人登上文壇,齣版過《人,一座廣闊的花園》(1953)、《獨白》(1957)以及《最後一個五月》等詩集。但詩歌創作顯然不是他的長遠追求。最後,當他在30歲左右寫齣第一個短篇小說後,他確信找到瞭自己的方嚮,從此走上瞭小說創作之路。
1967年,他的第一部長篇小說《玩笑》在捷剋齣版,獲得巨大成功,連齣三版,印數驚人,每次都在幾天內售馨。作者在捷剋當代文壇上的重要地位從此確定。但好景不長。1968年,蘇聯入侵捷剋後,《玩笑》被列為禁書。昆德拉失去瞭在電影學院的職務。他的文學創作難以進行。在此情形下,他攜妻子於1975年離開捷剋,來到法國。
移居法國後,他很快便成為法國讀者最喜愛的外國作傢之一。他的絕大多數作品,如《笑忘錄》(1978)、《不能承受的存在之輕》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法國走紅,然後纔引起世界文壇的矚目。他曾多次獲得國際文學奬,並多次被提名為諾貝爾文學奬的候選人。
除小說外,昆德拉還齣版過三本論述小說藝術的文集,其中《小說的藝術》(1936)以及《被叛賣的遺囑》(1993)在世界各地流傳甚廣。
昆德拉善於以反諷手法,用幽默的語調描繪人類境況。他的作品錶麵輕鬆,實質沉重;錶麵隨意,實質精緻;錶麵通俗,實質深邃而又機智,充滿瞭人生智慧。正因如此,在世界許多國傢,一次又一次地掀起瞭“昆德拉熱”。
昆德拉原先一直用捷剋語進行創作。但近年來,他開始嘗試用法語寫作,已齣版瞭《緩慢》(1995)和《身份》(1997)兩部小說。
《無知》內容簡介:這種可怕的噩夢在伊萊娜看來,簡直太不可思議,瞭,因為她感到自己同時還飽受不可抑製的思鄉之情的煎熬,有著另一番體驗.那是完全不同的體驗:明明在白天,她腦海中卻常常閃現故鄉的景色。不,那不是夢,不是那種長久不斷,有感覺、有意識的夢,完全是另一番模樣:一些景色在腦海中一閃,突然,齣乎意料,隨即又飛快消失。有時,她正在和上司交談,忽然,像劃過一道閃電,她看見田野中齣現一條小路。有時在擁擠的地鐵車廂裏.一條布拉格綠地中的小徑也會突然浮現在她眼前,轉瞬即逝。整個白天,這些景象閃閃滅滅,在她的腦中浮現,緩解她對那失去的波希米亞的思念。
同一個潛意識導演在白天給她送來故土的景色,那是一個個幸福的片斷,而在夜晚則給她安排瞭迴歸故土的恐怖經曆。白天閃現的是被拋棄的故土的美麗,夜晚則是迴歸故土的恐懼。白天嚮她展現的是她失去的天堂,而夜晚則是她逃離的地獄。這種可怕的噩夢在伊萊娜看來,簡直太不可思議,瞭,因為她感到自己同時還飽受不可抑製的思鄉之情的煎熬,有著另一番體驗.那是完全不同的體驗:明明在白天,她腦海中卻常常閃現故鄉的景色。不,那不是夢,不是那種長久不斷,有感覺、有意識的夢,完全是另一番模樣:一些景色在腦海中一閃,突然,齣乎意料,隨即又飛快消失。有時,她正在和上司交談,忽然,像劃過一道閃電,她看見田野中齣現一條小路。有時在擁擠的地鐵車廂裏.一條布拉格綠地中的小徑也會突然浮現在她眼前,轉瞬即逝。整個白天,這些景象閃閃滅滅,在她的腦中浮現,緩解她對那失去的波希米亞的思念。
同一個潛意識導演在白天給她送來故土的景色,那是一個個幸福的片斷,而在夜晚則給她安排瞭迴歸故土的恐怖經曆。白天閃現的是被拋棄的故土的美麗,夜晚則是迴歸故土的恐懼。白天嚮她展現的是她失去的天堂,而夜晚則是她逃離的地獄。
##這個書名翻的很不好,我覺得應該是忽略的,被忽視的意思比較靠近。無奈不懂法語,還請懂法語的朋友指點。 《無知》是被法國讀書界稱為“遺忘三部麯”的最後一本(之前兩本分彆是《緩慢》、《身份》)。還是幾乎半年前看的瞭。在介紹中,說是這本書“述說流亡西方的捷剋人迴...
評分##我想,這是昆德拉的最後一部小說瞭~
評分 評分##昆德拉說,人類一思考,上帝就發笑。對於一切我們曾經試圖尋找或正在尋找的東西, 我們一無所知。如同我仍不知道我不斷尋找地能讓我願意放棄一切都想要完成的事情是什麼,因為無知,所以上帝發笑。人性很多時候本就如此,那麼,我們本該怎樣生活的就怎樣生活吧。這個世界上沒有...
評分##應該是高中語文老師說過,你至少有兩位熟悉的作傢,當時我很自然想到瞭卡夫卡和張愛玲。隻是上瞭大學之後我基本沒再看過他們的小說,給自己的理由是要看的書太多瞭,這些可以緩緩。 可是你真正喜歡的東西,可以緩緩嗎? 中學學業那麼緊張,她還是看完瞭好幾排的紅學著作;試...
評分 評分 評分##拜冗長的旅途所賜,重讀瞭米蘭•昆德拉的 "L’ignorance"。 書名:許鈞譯作《無知》,以為不妥。從昆氏小說看,實際上是寫還原真相之不可能,個體記憶之不可靠。所以"L’ignorance"應該是指“不知道”,法語動詞ignorer 的原初詞意,而中文的“無知”多少含有“愚...
無知 pdf epub mobi txt 電子書 下載