發表於2025-05-01
憂夢集 pdf epub mobi txt 電子書 下載
費爾南多•佩索阿(1889-1935),葡萄牙詩人、作傢,葡萄牙後期象徵主義的代錶人物。代錶作有《使命》等。被譽為“歐洲現代主義的核心人物”“傑齣的經典作傢”“最能深化人們心靈”的作傢。
譯者
張維民,1951年生,北京人,佩索阿詩歌的首位漢譯者。供職於葡萄牙東方基金會東方博物館,齣國前供職於外文局;曾獲古本江基金會和東方基金會奬學金,曾獲葡萄牙語言學會頒發的年度翻譯奬(1986)。譯著有《卡濛斯詩選》(閤作)、《佩索亞詩選》《賈梅士十四行詩100首》《道德書簡》等;參與編寫《葡漢詞典》。
《憂夢集》是歐洲現代主義大師、葡萄牙作傢費爾南多•佩索阿的隨筆結集,由譯者張維民重新搜集整理並翻譯成書。全書主要分兩個階段,第一階段是1913年至1920年,以自述者形式體現;第二階段是1929年至1934年,以裏斯本助理會計的異名身份敘述。附錄部分收錄瞭佩索阿各個時期的短文,簡練精悍,妙趣橫生。體裁涵蓋日記、隨筆、雜文,主題包括哲學、美學、心理、社會、人性等。每個片斷獨立成章,每篇都有發人深思的觀點和震撼人心的力量。
##每當我讀書,我便感覺到一種發自心底的虛無。我曾經試圖在書中找尋一些刻骨銘心的故事或者是發人深省的哲理。於是我深居簡齣,宅居在一個有其他四人存在的小鴿子籠裏。一邊讀著這些文字,一邊想象著這個時候我已經穿越瞭層層擁擠的人群以及街道,去到瞭一個有著溫暖壁...
評分 評分##以下是佩索阿穿插於Okyo生活中的一些散亂片段. 2006年5月的網購訂單上明確顯示,《不安之書》已缺貨。 2007年4月的一個陰沉下午,我在圖書館的某角落尋著它, 開始瞭我和裏斯本詩人費爾南多 佩索阿關於夢境與現實的對話。 我們的靈魂似兩顆藤,穿越時空地完全糾結在一起, ...
評分 評分《惶然錄》 費爾南多·佩索阿著 上海文藝齣版社 1999年5月版 “我生活在現在,我不知道有將來,也沒有過去”,這句話以前讀《惶然錄》沒有發現,現在看到的是李歐梵在華師大作關於“重繪上海文化地圖”的講演,從紐約大學哈瑞教授一本叫《曆史的不安》的集子裏轉引的。佩...
評分##“我行過許多地方的橋,看過許多次的雲,喝過許多種類的酒,卻隻愛過一個正當最好年齡的人。” 這是瀋從文先生的名句。少年時代,一下子讀到它,不覺悠然神往。那時候,我隻行過自傢的門檻,隻看過自傢窗口的雲,還偷偷地喝過一點啤酒,年齡太小,領略不到妙處,感覺與貓尿的...
評分我渴望——默默無聞,因默默無聞而享有寜靜,因寜靜而成為我自己——讓這些填滿我的日子。
憂夢集 pdf epub mobi txt 電子書 下載