发表于2025-04-09
高丘亲王航海记 pdf epub mobi txt 电子书 下载
涩泽龙彦(1928-1987),日本现代著名小说家、评论家。20世纪50年代起研究法国文学,集中向日本读者引介萨德侯爵、巴塔耶、阿尔托等另翼作家的作品,极具振聋发聩的作用,轰动一时。他被誉为一代暗黑美学大师,日本文学家及艺术家三岛由纪夫、寺山修司等人都深受其影响。他的作品深入宗教、民俗、文学、艺术等领域,致力于将西方社会中的文化与思想暗流介绍给日本学界,亦以自己充满暗黑色彩的幻想文学创作,成为日本杰出的幻想文学先锋。
高丘亲王是日本平安时代的一位皇子,日本真言宗创始人空海大师的弟子。他从日本出发,经大唐,游历南方海上大小佛国,直向天竺。传说,他最终在星洲(新加坡)遭遇虎害。
涩泽龙彦的妙处,在于他用神话般的幻想延展了这段史书上的寥寥数语,赋予其曲折离奇、如真似幻的情节,又用丰富庞杂的历史知识为这个奇幻故事架设了真实的背景。他让高丘亲王的所有经历都在梦境和现实间切换,把读者置于《镜花缘》一般的奇幻世界中,又时时提醒读者,幻境和真实之间只有一墙之隔。
日本高野山上的金刚峰寺,南方海上的大小佛国,能作人言的儒艮,食人梦境的神貘,妙音悦耳的频伽,映不出人影的镜湖……现实夹杂着幻想,一同扑面而来。
##搭动车一口气读完了,好看哇。有些部分也想到骑桶人的《归墟》,感觉两位可以神交一下。但涩泽龙彦的文本好像更绵密一些,单元剧也十分完整,喜欢《蜜人》和《频伽》的结尾。有一个贯穿始终的意象就是好哇!死亡也显得如此圆满。(这本实体书小精装的手感很好诶,跟我看封面图时联想的完全不一样!)
评分##比对着原文和翻译,感到一些摩登和稚拙的失衡。アンチポデス选择了表记为antipodes,还有exoticism也是这样的话,那アナクロニズム也是不输给这个词一样重要的关键词了。还有倒数第二段将モダン翻译为“潇洒”,36页的成语的连缀,让我立刻去确认了一下原文。还有最后一句的原文是“ずいぶん多くの海をへめぐったような気がするが、広州を出発してから一年にも満たない旅だった”。这里的“気がする”的主语比起亲王更接近涩泽本人,这里没有译出来有些可惜。还感受到了对话很难翻译,特别是亲王的语气。然后想了想涩泽在翻译芒迪亚格和萨德的时候更注意的是和日语风土的结合,汉字,江户戏作的用语的援用带来的妖艳感触,和涩泽的朋友对他翻译的巴塔耶《情色》的一些苦言。综合起来这个翻译我还是相对喜欢的。
评分 评分 评分##啊,美与死亡。貘跟公主那儿真是惊呆……药子像个灵魅,贯穿了亲王的一生。他最终还是到了他向往的天竺啊。
评分读这本书之前,我没听说过高丘亲王,也不了解作者涩泽龙彦,一度以为这就是类似《马可波罗游记》那种介绍旅行见闻或风土人情的作品。阅读完毕,我对亲王此行途径的各个国家还是没有什么具体的概念,但是却牢牢记住了那几个反复穿梭于梦境与现实中的名字。 除了春丸、秋丸以及会...
评分##为何还不出
评分##对南域风情近乎偏执的巴洛克式描绘;仿若月光公主一般,被书写者剥去精神、空留下情欲概念的药子;与本多欲透过窥孔认识绝对一样,在兰房门口驻足、不敢与永恒的肉身发生关连的亲王......涩泽的遗作不可思议地绽出了《晓寺》的光辉。相较于耽溺在残酷理论里的今西,亲王更是涩泽心目中最理想的自画像:一个东方化的纯粹的追寻者,在某种不知其所以然的诱惑下,一生与高贵和美邂逅,最终,在梦中找寻到了人生的一切。
评分高丘亲王航海记 pdf epub mobi txt 电子书 下载