威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616)、约翰·济慈(John Keats,1795—1821)等从古代到近现代的著名英美诗人。
译者马海甸,著名翻译家,主编有《茨维塔耶娃集》,译有《回忆与诗:阿赫玛托娃散文选》、《巴别尔全集》第三卷《故事与特写》等,编译有《英美十四行诗选》。
本书《英美十四行诗选》,曾于1994年由台湾的业强书店出版。该诗集从未在中国大陆出版发行。《英美十四行诗选》收近百首古代到现代由马海甸先生自编自译英美十四行诗,每诗加数十乃至数百字的注释和评论。2018年版本,经过译者重新修订。十四行诗难译,故类似的选集在中国大陆未见。
##灿烂的星,愿我像你那般坚定。
评分 评分 评分##很有意境的一本书,很好看
评分##四星半。译者(马海甸)先生也是用了心了。只是因为顾及到十四行诗的形式,不少地方的表达仍可进一步调试。图书的封面和装帧是这几年看到最舒服精美的版式。
评分##四星半。译者(马海甸)先生也是用了心了。只是因为顾及到十四行诗的形式,不少地方的表达仍可进一步调试。图书的封面和装帧是这几年看到最舒服精美的版式。
评分##五方诗丛第二本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有