是我最不喜歡的一本茨威格的書。故事裏女人的感情太扭麯。英文版難度係數不大,難度在於讀這種故事,是對我個人身心的摺磨,好想把女主吊抽一頓!!
評分###mint# 想到這書是茨威格寫的他和他老婆的故事,就覺得很汗顔。茨威格應該是很自我的那種男人,但我覺得他對女人的想象太一廂情願瞭。
評分##如此渺小又神聖的愛,卻遇到如此放蕩輕浮的人,我想說,女人,對自己好點,不要再輕言你的愛。愛不應成為你生命的全部,愛隻配給那個值得擁有的人。
評分是我最不喜歡的一本茨威格的書。故事裏女人的感情太扭麯。英文版難度係數不大,難度在於讀這種故事,是對我個人身心的摺磨,好想把女主吊抽一頓!!
評分##從第一次讀中譯到第二次讀英譯,已經過去五六年光景,最愛的還是這一句: I was ever near you, and ever tense; but you were no more aware of it than you were aware of the tension of the mainspring of the watch in your pocket, faithfully recording the hours for you, accompanying your footsteps with its unheard ticking, and vouchsafed only a hasty glance for one second among millions.
評分##從第一次讀中譯到第二次讀英譯,已經過去五六年光景,最愛的還是這一句: I was ever near you, and ever tense; but you were no more aware of it than you were aware of the tension of the mainspring of the watch in your pocket, faithfully recording the hours for you, accompanying your footsteps with its unheard ticking, and vouchsafed only a hasty glance for one second among millions.
評分##如此渺小又神聖的愛,卻遇到如此放蕩輕浮的人,我想說,女人,對自己好點,不要再輕言你的愛。愛不應成為你生命的全部,愛隻配給那個值得擁有的人。
評分##每天早上鬧鍾響瞭迷迷糊糊打開薄荷閱讀聽的....
評分##每天早上鬧鍾響瞭迷迷糊糊打開薄荷閱讀聽的....
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有