【内容简介】
♪作家、译者 默音 全新中短篇小说集
♪比起描绘生活的无常,直抒人性的缺陷或许更现实
♪职场×家庭×友谊×未来 可视的空间和未知的世界,人都被情所困,人都为情所救
《她的生活》是默音全新中短篇小说集,收录《上海之夜》《彼岸之夏》《梦城》《竹本无心》《 柜中人》《舌中月》等六篇作品。她从文本、经验乃至其他地方拾取一个个“她”,写进小说的世界里。在默音笔下,主人公们从上海踱步东京,从未来走回千禧年,有人在青春的迷雾中一夜长大,有人在婚姻的泥潭里宛如婴孩……几乎每一个“她”都在面对不公、暴力和被丢下的命运,但好在拥有自由意志与爱之体验,千百种无常人生中多了一重确认。
本书是默音文学评论随笔集《笔的重量》姊妹篇。
·
《上海之夜》:写自己想写的,才是最佳的复仇。
《彼岸之夏》:在东京的霓虹灯下,寻找生活的出口。
《梦城》:生活就像脚本现成的视梦,大家都是演员,按部就班地完成。
《竹本无心》:回忆是一条河流,带你回到过去,看见真实的自己。
《柜中人》:青春的柜子里,藏着谁的秘密?
《舌中月》:当爱情远去,生活的真相逐渐浮现。
【名人推荐】
默音以匠人之心重返小说,也让小说成为和心性、技艺相关的个人心灵事业。“她”和“她”的生活,镜像却独立地存在。这种独立,是个性,也是语言和审美。复数的“她”,来自她的翻译,来自她写下的每一篇小说,更来自她日日相处的世界。
——评论家 何平
默音高度关注着渐渐年长、或还年轻的都市“文艺青年”们。他们曾云集新世纪前后,初识社交媒体、搭建科幻世界,再或学绘画,卖唱片,收藏旧纸堆里的字节,然而后来大多与文艺渐行渐远,因而不得不在冬日阳光下极目远眺,企图捕捉往昔漫游的痕迹。
矇昧而不必赋形的伤感,妥帖熨烫在默音所经历的时代的记忆深处。她站在某个宿命般的节点,在虚构与非虚构之间还原必然的微苦味道。
——作家 张怡微
默音身上,有一种和村上春树相似的自洽。她规律地写作、翻译,打算在小说凋零的时代继续当一个小说家。她有自己稳定的价值的锚,希望能不倚靠外界的评价体系存活。
——《人物》
##小说是个极其自由的载体,把作者的经历和感受盛装起来。原生家庭,少年中年,职业事业,未达成的愿望,已错过的人——一个主角是无数个人的影子,一段经历是无数个经历的叠加。时代的痕迹,小说家借着琐碎日常,都记了下来。看起来真真假假虚虚实实,其内里,是真的。 与小说并行的,是默音的翻译事业。她翻译了还不够,要把自己知道的再演绎一遍——这是一种真实,它隔着被翻译者的时代,用作品传递给译者,一些只可意会不可言传的感受,在翻译的过程中积累,积累到一定程度,被译者用小说呈现——译者用深信,解读她眼中的真相,是异时代人物之间因缘际会的对话。所有留下的,都有原因,所有说出的,必有回响。
评分##收到书的时候开心,一次有两本书可读。打开《她的生活》看到to签写着:"愿文字照亮你的前路。" 那一刻觉得感动,谢谢默音。第一次线下见到默音时,已读过她的几本书,好像是首次举办关于自己新书的活动,很快就讲完准备的内容,和其他作家不同,签名小小的整齐的写在角落,觉得有趣一直记着。每晚读上一篇,上海之夜倒是重读。有很多作者熟悉的元素在小说里呈现,因为从生活里摘取素材,作为读者会觉得亲切。也能看到明显的拓展,新的尝试和实践,是有意思的。对当下的记录,对未来的想象,还有90年代的回忆。书里写了东京、上海和云南的更多地方,看了那么多年默音笔下的云南,我终于有去那里生活了一段时间,是丰富的。偶尔,读这本书时,会有回忆浮现,像《星在深渊中》的甜品。
评分##长评终于更完了,认真写完书评后再回头看,最爱的三篇应该是:《上海之夜》《彼岸之夏》《柜中人》。 《上海之夜》:从正式的晚宴来到街角的馄饨店,不张扬的夜色恰好与不宏大的对谈相配,注定了的当然无从改变,但我们仍有一些微小的有力的闪着光的意志,如清风徐来,它照亮了我们身上最平静最寻常的部分。 《彼岸之夏》:对底层的描摹让我反复想起《你的夏天还好吗?》,但与金爱烂相比,默音的文本更平静更柔韧,故事里的女性并没有在沉浮之中丧失本我,她们始终走在自己策定的大道上,如同那些短小的俳句,每个音节都是对逼仄生活的顽强抗争。 《柜中人》:少年的成长并非都是一路喧哗,更多时刻是在静默中拔节向上。直到多年后,我们再次打开这封记忆的暗柜,那些“成人世界被庸常掩盖的神秘”依然清晰可见,“没有出口的孤寂”依然涌动其中。
评分##很喜欢《彼岸之夏》和《上海之夜》。这次阅读还让我想清楚了一个问题,就是我到底应该怀着什么样的期待读与我生活在同时代的作者的作品。之前我还没有意识到自己除了侦探小说以外跳过了大部分创作于20世纪的小说,直接从18、19世纪过渡到21世纪会产生一些不适应,这让我总是期待得到一些同时代作品根本不可能带给我的阅读反馈,在读到《舌中月》这一情节并不复杂、物理意义上的时间跨度也并不长但是又很细腻的篇章时候突然明白自己应该换种期待去读当下的小说(๑˘ ˘๑)
评分##很喜欢内封的设计,一头扎进‘她的生活’,这里的她,是许许多多的她,不同个性的,不同境遇的,不同年岁的,不同长相的。但是很神奇,总觉得,每个她,自己都可以代入进去一些碎片????,或者一些对未来的恐惧、想象。最喜欢的还是第一个故事,看着无关紧要的人物着墨,最后竟然串起来了。而且,还是有这这样的关联,因为作者的情绪都很收着,所以读者而且觉得一下子尝到了情绪罐头????,五味杂陈。成年人,尤其是越发年长的,总觉得情感外放,是件莫名羞耻的事。每个故事的她感觉都冷冷清清的不太快乐,像极了身边的她,和自己。还是很感谢与这本书的相遇,很久没有好好以旁观的角度,审视自己。
评分##很喜欢内封的设计,一头扎进‘她的生活’,这里的她,是许许多多的她,不同个性的,不同境遇的,不同年岁的,不同长相的。但是很神奇,总觉得,每个她,自己都可以代入进去一些碎片????,或者一些对未来的恐惧、想象。最喜欢的还是第一个故事,看着无关紧要的人物着墨,最后竟然串起来了。而且,还是有这这样的关联,因为作者的情绪都很收着,所以读者而且觉得一下子尝到了情绪罐头????,五味杂陈。成年人,尤其是越发年长的,总觉得情感外放,是件莫名羞耻的事。每个故事的她感觉都冷冷清清的不太快乐,像极了身边的她,和自己。还是很感谢与这本书的相遇,很久没有好好以旁观的角度,审视自己。
评分是越看越喜欢的那种。 读这些故事时,我经历了“为什么读”“谁来读”“恨不得一口气读完”“舍不得结束”“反复读”等各阶段,对故事的感受也从“就这”“怎么没了”“原来如此”“好喜欢”“说不出的喜欢”等各阶段,想来真神奇。 最喜欢的是《竹本无心》,初审时又爱上了《梦城》,读二校稿的时候突然对读了四遍的《上海之夜》产生了涟漪,“敬自由意志”让我在那年秋天无比鲜活,等到看实体书,又似乎沉浸在《柜中人》《舌中月》的日式物语中。 “她”,其实并没有那么明确,但“我”,却随着这些故事越来越明确:我不必成为一个合格的母亲,我无需背负他者罪恶的包袱,我有能力对抗开不完的会、填不完的表,我现在也可以选择做一个带刺的人,我同样也可以回到婴孩的状态,成熟也好,稚嫩也罢,不完美是人生的常态,在纸张之外,生活才刚刚开始。
评分##写得真好啊,越往下读往里读越喜欢,舍不得读完的那种。我会觉得随着叙述的节奏,时而悠荡荡的,时而泛起涟漪,时而坚定咬牙,时而心惊肉跳,时而也想微醺一下。生活里并不总是布满尖利的荆棘,甚至看起来很温柔,一如默音文字给人的感觉,平和的柔软的,但又不失韧性。暗涌袭来的时候往往无知无觉,在你脆弱的时刻,在你卸下防备的时刻,迎头而来的是一击钝痛。这就是生活露出真实面目的时刻,是生命拔节突变的时刻,是再也没有其他出口和退路的时刻。她带着我打捞起了曾经那么重要却被悄然忘却的人和事物。而我觉得,默音在写作的时候,应该是找到了那个所谓命运和自由意志交汇作用的轴心。在生活里找不到的解法,在写作里可以更接近一点。
评分##小说是个极其自由的载体,把作者的经历和感受盛装起来。原生家庭,少年中年,职业事业,未达成的愿望,已错过的人——一个主角是无数个人的影子,一段经历是无数个经历的叠加。时代的痕迹,小说家借着琐碎日常,都记了下来。看起来真真假假虚虚实实,其内里,是真的。 与小说并行的,是默音的翻译事业。她翻译了还不够,要把自己知道的再演绎一遍——这是一种真实,它隔着被翻译者的时代,用作品传递给译者,一些只可意会不可言传的感受,在翻译的过程中积累,积累到一定程度,被译者用小说呈现——译者用深信,解读她眼中的真相,是异时代人物之间因缘际会的对话。所有留下的,都有原因,所有说出的,必有回响。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有