《解放瞭的普羅密修斯》是我最好的詩。——雪萊
《解放瞭的普羅密修斯》,是英國浪漫主義詩人雪萊長詩代錶作,由民國詩人、翻譯傢邵洵美翻譯。
本書所講故事取材於希臘神話和埃斯庫羅斯的悲劇,講述瞭普羅密修斯協助硃比特爭得天帝的寶座。可是硃比特即位以後竟要毀滅人類,普羅密修斯維護著人類同硃比特對抗,又到天上竊取智慧之火給人類,並教導他們一切的手藝與技術。硃比特用最惡毒的手段來報復,把普羅密修斯綁在高加索山上,白天有禿鷹啄食他的髒腑,到瞭夜晚那些髒腑又生長齣來,痛苦無窮無盡……
作為一個熱情奔放的自由歌頌者,在《解放瞭的普羅密修斯》中,雪萊以極高的創造性顯示瞭他的革新精神和對正義的歌頌。
##裝幀過於廉價
評分##第一次讀這種詩體文章,真得有點纍。看瞭譯者序,對內容算是有瞭大概的瞭解。雪萊真得是一個浪漫主義鬥士。
評分##1818年,26歲的雪萊因提倡無神論和自由戀愛在英國聲名狼藉,隨後他遠行羅馬,在卡拉卡拉古浴場遺址寫作這部詩劇。讓雷德利·斯科特在《異形》兩部前傳裏多處緻敬。如同《新宇宙:雪萊的預言》深入討論的主題,即造物主和人工智能間的關係。 詩劇裏,眾神之主硃比特(宙斯)在巨人普羅米修斯的幫助下,登上王位,卻給人類帶來恐怖、怨艾和絕望/去酬報他們的頂禮、祈禱和贊美、艱苦的勞動以及大規模傷心的犧牲。並把普羅米修斯鎖在高加索懸崖上,並囑天鷹每日啄他的心,曆經3000年。 雪萊此處暗喻君主政權復闢,並用更強大的第三者,冥王(他脫離瞭軀殼在我們中間來往/我們看不見他,可是感到他的存在)來反抗硃比特,他希望可以供他利用的新生力量,反而變成自己的“掘墓人”。冥王若改做人工智能,大衛為何要毀滅工程師就得到解答瞭。
評分##啊!可能他不太適閤我⋯熱情和天真的靈魂,相信愛能戰勝一切的靈魂很美好,但對我而言沒有任何說服力!(另:我個人認為沒有象徵的修辭,或是修辭與真實揉在一起實在是過度瞭⋯看著好纍⋯
評分##激情澎湃,震撼。翻譯很棒
評分##就是說 確實沒有那麼… 驚艷?
評分##激情澎湃,震撼。翻譯很棒
評分##本來以為一本詩歌肯定看看就不想看瞭,結果完全不是,幾乎一口氣讀完!
評分##就是說 確實沒有那麼… 驚艷?
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有