《解放了的普罗密修斯》是我最好的诗。——雪莱
《解放了的普罗密修斯》,是英国浪漫主义诗人雪莱长诗代表作,由民国诗人、翻译家邵洵美翻译。
本书所讲故事取材于希腊神话和埃斯库罗斯的悲剧,讲述了普罗密修斯协助朱比特争得天帝的宝座。可是朱比特即位以后竟要毁灭人类,普罗密修斯维护着人类同朱比特对抗,又到天上窃取智慧之火给人类,并教导他们一切的手艺与技术。朱比特用最恶毒的手段来报复,把普罗密修斯绑在高加索山上,白天有秃鹰啄食他的脏腑,到了夜晚那些脏腑又生长出来,痛苦无穷无尽……
作为一个热情奔放的自由歌颂者,在《解放了的普罗密修斯》中,雪莱以极高的创造性显示了他的革新精神和对正义的歌颂。
##本来以为一本诗歌肯定看看就不想看了,结果完全不是,几乎一口气读完!
评分##暴力一定会产生怨恨,压迫一定会产生反抗,即使一切由自己做主,可是还解不开罪恶和痛苦的脚镣手铐,人类要有不要罪恶的心愿,罪恶才会消灭。
评分##2021年读的最后一本书,冬夜在二手书店偶然看到的,因为喜欢邵洵美,所以带了回来。读完之后,我想,雪莱一定是和朱庇特签了秘密协议,用自己的生命换得歌颂普罗米修斯的权利,他的全部精魂都浇铸在了这首长诗里,于是,普罗米修斯将火种带向人间之际,29岁的雪莱永久地沉入了海神的宫殿里。
评分##雪莱经典的诗剧,讲了普罗密修斯的悲剧故事。这本书也是知乎千万读者想要再版的一本经典著作,一定要读!
评分##激情澎湃,震撼。翻译很棒
评分##雪莱诗写得惊天动地,但是以剧的角度论确实是差了点,翻译能这样刚柔并济,真的很厉害
评分##就是说 确实没有那么… 惊艳?
评分To suffer wose which Hopes thinks infinite;/To forgive wrongs darker than death or night;/To defy power,which seems omnipotent;/To love,and bear; to hope till Hopes creates /From its own wreck the things it conteplates/ Neither to change,nor falter,nor repent/This,like the golary,Titan,is to be/Good,great and joyous,beautiful and free
评分##就是说 确实没有那么… 惊艳?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有