《简洁如照片》涉及约翰·伯格所有作品背后的主题——故事,诗,艺术,哲学,社会观察,等等。他揭示了爱和分离的关系,诗歌如何赋予语言祈祷的承诺,先锋的运动和时代的落后力量之间的张力。他在伦勃朗的画中重新发现了神秘的力量,也重新审视了卡拉瓦乔的经典画作。他还探索家对于早期人类,以及今天城市中成千上万移民的意义。这本书“包罗万象”,是伯格对周围世界的美丽而又亲密的回应。
##是一本略带诗意的书,用从时间和空间(距离)两个唯独来描绘约翰·伯格对于艺术、爱情、死亡、家、记忆、语言、时间、绘画、摄影、政治、阶级等各个方面的思考和诗意的想象。能看得出译者也是尽力 保留了作者的诗情画意。其中,关于时间和意识,作者探讨得比较多,“生活,就像活着本身一样,是一个反复讲述的故事”,时间的问题恰如天空中的黑暗。每件事都被记录进自己的时间里。事件群聚,时间重叠,但是它们共有的时间却不会因为事件串联而延长。对于诗歌里的时间,“诗人让语言超越了时间的界限。或者更准确地说,诗人把语言当作一个地点,一个集会地点,那里时间没有终点,又包含并承载了时间本身”,而对于快乐的时间,“人类的幸福是罕见的。没有快乐的时期,只有快乐的时刻。”
评分在几十字的小段内,译者就能漏译、莫名其妙地错译,和自作主张乱加见解以至于扭曲原意。 和《哗众取宠》里诸多别扭之处很像——一些关键词是现查的词典,还从几个词意里挑到最不搭调那个,抓阄都嫌运气太差。
评分##写梵高和卡拉瓦乔的那篇《情歌》非常动人。
评分##“人们会越来越多地运用诗歌而不是散文接受现实。散文远比诗歌更有说服力,但诗歌却能表达眼前的伤痛。”还是不晓得伯格在呓语些什么,但很乐意读。
评分##一种距离拉扯,温柔情欲的亲密和辽阔的时空想象
评分##刚收到简洁如照片,祝羽捷翻的真好,像用中文写的随笔,温文尔雅的讲述中透出哲思。约翰伯格把自己描述成讲故事的人,一个小说家,在洞察、描述、虚构和思考中捕获周遭和意识。这不是一本艺术评论,而是随笔、故事和诗的混合,给人一种半梦半醒的感觉,正如伯格所说,梦里逃离,醒来观看和感知……
评分##祝羽捷译。曾经和此在之间的流动,张力和敞开。
评分##我认识你两次,一次是我们在一起时,一次是彼此分离时。那是两个你。
评分##中译的书名裁剪后有些误导人了。偶有灵光,但太散乱了,感受乱飞思辨少有,相对不怎么喜欢的一本约翰伯格。(觉得把一些物理学上的概念用来表达感受,有些牵强附会了,反思自己是不是也有强加感受于不懂之物的很多时刻…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有