1945年4月,由于德国面临失败,希特勒把第三帝国最有价值的囚犯集结起来,将他们作为人质,以展开对盟军的最后一战;并命令如果军事局势恶化,将处决全部139名囚犯。囚犯中包括欧洲总统、总理、将军、英国特工,以及德国反纳粹神职人员、社会名流,1944年7月炸弹事件中协助刺杀希特勒的官员和囚犯家属。
于是一场紧张而致命的行动开始了。囚犯们为逃亡进行的种种谋划、党卫队和国防军之间的对峙、美军的疯狂营救……各方势力盘根错节,在明暗之间进行着激烈的博弈。
本书首次披露了许多未经发表和曾被忽视的信息,综合许多碎片信息,逐渐拼出了这个"二战"中令世人震惊和着迷的故事。
##翻译生造的“名囚”一词颇为拗口,中文现成的“要犯”一词似乎更妥帖。 全书翻译生涩,错误太多,甚至同一个人名在同一句话里居然出现两种译法。在线翻译干的活?
评分纳粹的书虽然在不断引进,切入点也日趋猎奇,但是都不是什么在理论上有所突破的佳作,无非是一遍一遍单调地重复着广为人知的既定事实:纳粹是恶魔,他们杀人放火————迫切希望停止挖掘纳粹题材的商业出版剩余价值(在当今出版界如此沉重的压力下,纳粹题材好像逐渐变成了灰色地带里最正确最安全的一个,由此引来的炒冷饭和商业炒作值得反思)
评分##不知道编辑是怎么审核的,文学也就算了,历史书审核能不能严谨一些?书中有好几个错误,基本上都是年份的。尤其是最后的一个关于死囚名单中的,一个囚犯出生于1881年,死于2972年,好家伙咱们都活不到那时候,成了活了一千年的老精怪吗?原本挺好的历史书看的有些郁闷。
评分##名人既使被囚也是VIP待遇。
评分##人名难住了我……
评分##史陶芬伯格家里竟然这么多人活了下来
评分##翻译生造的“名囚”一词颇为拗口,中文现成的“要犯”一词似乎更妥帖。 全书翻译生涩,错误太多,甚至同一个人名在同一句话里居然出现两种译法。在线翻译干的活?
评分##史陶芬伯格家里竟然这么多人活了下来
评分纳粹的书虽然在不断引进,切入点也日趋猎奇,但是都不是什么在理论上有所突破的佳作,无非是一遍一遍单调地重复着广为人知的既定事实:纳粹是恶魔,他们杀人放火————迫切希望停止挖掘纳粹题材的商业出版剩余价值(在当今出版界如此沉重的压力下,纳粹题材好像逐渐变成了灰色地带里最正确最安全的一个,由此引来的炒冷饭和商业炒作值得反思)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有