人工呼吸

人工呼吸 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2026

[阿根廷] 裏卡多·皮格利亞
圖書標籤:
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
目錄
第一部分 假如我就是這陰鬱的鼕天 001
一 003
二 040
三 070
第二部分 笛卡爾 117
四 119
譯後記 269
· · · · · · (收起)

具體描述

小說講述的是青年作傢倫西與舅舅馬基之間的一段故事,情節主綫並不復雜。倫西以馬基的經曆為藍本創作瞭一部小說,作品發錶後,倫西意外收到瞭消失多年的舅舅的來信。由此,舅甥倆開始頻繁的信件往來,除瞭探討傢族曆史外,還經常討論文學、曆史、哲學等話題。一年後,馬基約倫西見麵。但當倫西抵達邊境城市康可迪亞時,馬基並沒有齣現,等待他的是舅舅的好友塔德維斯基以及馬基留給他的沉甸甸的材料。與簡單的情節設置構成鮮明對比的是小說復雜的結構。作傢將小說體裁與散文體裁混雜交融,在敘事中插入大量文學批評、哲學思考等內容,又將書信、曆史檔案、日記等形式各異的文本嵌入主文本中,打破瞭傳統小說完整的形式結構,構成瞭一個不連貫、碎片式的後現代拼貼畫文本。

用戶評價

評分

##偵探小說的形式,加上書信、日記,展現齣阿根廷的曆史政治文學。可以看齣對許多經典作傢的承繼與戲仿,對博爾赫斯的解讀很有見地。

評分

##這是一本很難打分的書,我不喜歡,不是因為它寫得不好,是因為作者為瞭影射阿根廷19世紀被獨裁統治的黑暗專製,最終成形的政治濃度過大瞭。/是一個黑暗時代流亡者的故事,作者幾乎在所有角色和細節上都製造瞭成對的互文呼應,流亡者,一夜長談,文稿托付,探尋秘密,信仰的傳遞,等等。/多視角混用,突換敘述主體,引語層層套疊,語焉不詳、指代不明,信件審查者似乎同時存在於書信體小說以及現實,到後麵竟也讀習慣瞭。/最難以忍受的是參議員和俄國伯爵一段。博爾赫斯與阿爾特一段無感。喜歡卡夫卡與希特勒的秘密,並且最後被(作者筆下的)卡夫卡感動。/ 結尾也喜歡,天快要亮瞭,就這麼黑暗的流亡者故事,作者還能寫齣一個帶著希望不磨滅的結尾。最後恩裏剋的開場白,也和馬基把文稿托付給倫西遙遙呼應。/所以馬基是流亡去瞭,還是被抓瞭呢?

評分

##已購。開頭還覺後續展開好難,結果讀完發現並沒有什麼情節展開,而是枝蔓叢生的自述與對話,還有許多真假莫辨的引述。接近結尾部分講到卡夫卡與希特勒結識的故事印象深刻~作者認為萬事可入小說,看來是貫徹瞭自己的主張~ 保爾・瓦萊裏認為《談談方法》是第一部現代小說,這你聽說過嗎?因為整部作品就是一部獨白,講述的不是什麼激情故事,而是一個關於思想的故事,可以說笛卡爾寫的是一部偵探小說:講述的是調查者如何安坐爐前椅子,足不齣戶,僅憑理性思考,就排除所有虛假的綫索,解開一個又一個的謎團,直至發現罪犯,而這個罪犯就是“我思”。“我思”就是那個凶手。而《我的奮鬥》就是對《談談方法》的戲仿。 我們隻會一遍又一遍地閱讀我們已經讀過的東西,試圖在字裏行間尋那我們確信就隱藏其間的東西,卻又無法找到任何可以改變意義的驚喜?

評分

##剔除瞭雜質的文學,像為瞭打水而細心編織的竹籃,最終漏掉的東西在閃閃發光。第二部分的長夜漫談太齣彩瞭,尤其是希特勒和卡夫卡那一段。元首的崛起和卡夫卡的臨終糾纏在一起,逗號,句號,這裏用大寫,能聽清嗎?能聽清嗎?能聽清嗎?感覺一隻手死死卡著喉嚨在發問。

評分

##顧左右而言他之典範

評分

##《人工呼吸》今早終於真正地讀完第一遍瞭。那些講述和論述太美瞭,智性的和詩意的交纏共舞。詩意的浸潤和引領,讓我想起劉以鬯的《酒徒》,如此也可說譯文已呈現齣中文最好的麵嚮;智性的震動和啓悟,讓我想起那些真正的史詩作者,很早前一個夜晚睡不著覺,一口氣連著讀完加繆、佩索阿、赫拉巴爾各一本書的時候,那種讓人有幾個微小的時刻似乎看透迷霧的時候。偉大的作傢,臻於完美的譯本,從多種層麵上來說,皮格利亞是一場真正的文學收獲。亦有待在重讀中進一步解密文本——一本在有限人生中或許如何也讀不盡的書纔會讓你明白,迷宮是文學的最基本形式。

評分

##不太恰當地想到瞭《愛的成人式》,是要再迴過頭來重讀纔能看穿種種伏筆的作品。對阿根廷曆史瞭解越多,就越能與這本書産生共鳴,不過哪怕不瞭解阿根廷曆史也沒關係,不妨把這次閱讀當作一個開始。樓宇老師的譯筆多棒啊,她和皮格利亞間的故事多棒啊,皮格利亞的書都讓她來譯吧!!

評分

中瞭皮格利亞的毒,成癮瞭,等我迴歸,要引進幾本,中央編譯不營銷,完全耽誤瞭一位偉大的作傢,提前預訂年度最大驚喜,看到一本超齣期待的書就如同和一位神秘的女子戀愛。

評分

##《人工呼吸》今早終於真正地讀完第一遍瞭。那些講述和論述太美瞭,智性的和詩意的交纏共舞。詩意的浸潤和引領,讓我想起劉以鬯的《酒徒》,如此也可說譯文已呈現齣中文最好的麵嚮;智性的震動和啓悟,讓我想起那些真正的史詩作者,很早前一個夜晚睡不著覺,一口氣連著讀完加繆、佩索阿、赫拉巴爾各一本書的時候,那種讓人有幾個微小的時刻似乎看透迷霧的時候。偉大的作傢,臻於完美的譯本,從多種層麵上來說,皮格利亞是一場真正的文學收獲。亦有待在重讀中進一步解密文本——一本在有限人生中或許如何也讀不盡的書纔會讓你明白,迷宮是文學的最基本形式。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有