亲爱的阿方索,
我们来到这里并非因为偶然……
我们在等你。
瓦隆卫队的年轻军官阿方索赶赴马德里加入他的军队。但他很快就发现,他被困在一家神秘的路边客栈,和形形色色的怪人待在一起:小偷、强盗、贵族、妓女与吉卜赛人。他在六十六天里记录下他们的故事。大约四十年后,这部手稿在一 个锁起来的箱子里被发现。
这部关于伪装、魔法、幻想,关于荣誉与怯懦、着魔与诱惑的书,生动刻画了各色人物。小说使用了怪谈、魔幻、爱情、喜剧、哥特等文风,故事中套着故事,被誉为堪比《十日谈》与《一千零一夜》的杰作。
*********************************************
文学史上的怪奇杰作,比肩《一千零一夜》《十日谈》的史诗巨著
普希金、卡尔维诺、萨曼·鲁西迪诚挚推荐
电影版深受导演斯科塞斯、科波拉、大卫·林奇推崇
国内读者期待多年,完整中译本首度问世
*********************************************
《萨拉戈萨手稿》里的故事一个套着一个,这些故事组成了一部难以被拆分的长篇小说。波兰伯爵扬·波托茨基在这部杰作里展现了怪诞文学的各种元素。
——伊塔洛·卡尔维诺
一部波兰经典……中国套盒一样的故事结构……读起来就像一部非常杰出的当代小说。
——萨曼·鲁西迪
卓越的欧洲文学杰作之一。非凡的想象力和精巧的结构使人目眩神迷,大开眼界。
——《纽约时报》
读这本书物超所值,以一本长篇小说的价格,买下了两打独创又新颖的故事。
——《泰晤士报文学增刊》
从魔幻内容来看,《萨拉戈萨手稿》很像《一千零一夜》;从意识风格来看,很像《十日谈》……一部欧洲浪漫主义杰作。
——《华盛顿邮报》
人类有史以来最怪的书之一终于得到它在世界文学中应有的位置。
——《卫报》
体量巨大,光芒万丈,永无终结。
——《星期日邮报》
##层层嵌套,仿佛无休无止、无穷无尽的故事连缀,因而篇幅虽巨,却异常好读。较之《十日谈》“说故事的人”不仅少了些,而且也往往是“故事里的故事”中出现的非现实个体,而非“实在之人”。故事种类颇丰,作者应该是(炫技式地)有意戏仿了当时的所有常见的类型,改编电影亦十分精彩,同步推荐~
评分##整本书的阅读快感还是极好的,哪怕长达九百页,却丝毫没有大部头的厚重压力。于是成了我今年第一部写长评的书。明明很流畅很痛快的阅读体验,偏偏要刻意隐忍和控制;明明可以几日晚间读完,偏偏拉长到十来天,一不留神还让本书成了我阅读跨年的陪伴,而这恐怕也是对“不忍释卷”最好的诠释了吧。
评分##年度最硬核外国文学!
评分##卡尔维诺和萨曼·鲁西迪奉为圭臬的奇书,于两个半世纪前诞生,而在三十年前才真正拥有权威定本。“俄罗斯文学的太阳”普希金和“美国文学之父”华盛顿·欧文都是它的忠实粉丝,并先后为之创作过同人作品。个人感受:上承《一千零一夜》《十日谈》《坎特伯雷故事集》等古典传奇作品的文脉,也实实在在涌动着一派在那个时代求新求变的“野生”气息和现代主义风格/先兆。
评分##故事的第一层框架是完全可以的,但接二连三塞进来的嵌套故事是真他妈的又臭又长,完全是拿着无聊当深沉有趣,现在这本算什么?波兰套娃故事集还是萨拉戈萨盗梦空间故事集?枉我还对文本有所期待,结果真是看了三天就恼火了三天。
评分##层层嵌套,仿佛无休无止、无穷无尽的故事连缀,因而篇幅虽巨,却异常好读。较之《十日谈》“说故事的人”不仅少了些,而且也往往是“故事里的故事”中出现的非现实个体,而非“实在之人”。故事种类颇丰,作者应该是(炫技式地)有意戏仿了当时的所有常见的类型,改编电影亦十分精彩,同步推荐~
评分##波兰贵族用法语写的小说,也是从法语直译的,读了前面几篇,译笔流畅,被情节牢牢吸引。工作的时候又在看一本1400多页的波兰小说《名望与光荣》。OMG,魔幻与现实交融,老刺激了!
评分##各色无比英俊的伯爵和无比美丽的女子的故事重复而无聊地上演。“总是不断制造惊奇,这把故事本身的趣味全弄没了”。可糟糕的是,这故事并没有什么趣味,也没有什么惊奇。
评分##卡尔维诺和萨曼·鲁西迪奉为圭臬的奇书,于两个半世纪前诞生,而在三十年前才真正拥有权威定本。“俄罗斯文学的太阳”普希金和“美国文学之父”华盛顿·欧文都是它的忠实粉丝,并先后为之创作过同人作品。个人感受:上承《一千零一夜》《十日谈》《坎特伯雷故事集》等古典传奇作品的文脉,也实实在在涌动着一派在那个时代求新求变的“野生”气息和现代主义风格/先兆。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有