##終於咬緊牙關讀完瞭,前前後後用瞭小半年。跟中譯本完全不同的感覺,讀到下冊直子說さよなら這一段時,實在不忍心繼續瞭,放瞭兩三個月纔掃完尾。
評分##「山が崩れて海が乾上がるくらい可愛い」「世界中の森の木が全部倒れるくらい素晴らしいよ」と僕は言った。「世界中のジャングルの虎がみんな溶けてバターになってしまうくらい好きだ」
評分自分を同情するなって永沢さんそう言ってた。いい忠告ですが、それはやはり強者の言葉だっとぼんやり思います。私は緑みたい女の子になりたいんだ
評分##一會來寫書評
評分##補
評分##果然還是原著更好一些。
評分##因為文學課,終於讀完瞭.但因為要寫report而讀的太慢(不過因為讀它閱讀速度確實提高瞭)不夠我寫report...俺看著中文版然後掃著日文版...隻是把自己喜歡的部分重新看一遍原文.就是這樣,都還是很震撼.還想再看一遍電影.但可能現在去看就有可能失望瞭.可水原希子在我心裏已經是綠瞭.為瞭看看她我也要再看一遍去.
評分##果然還是原著更好一些。
評分##果然還是原著更好一些。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有