##这是我在高中图书馆看到的很老一个版本的村上的书,看完以后刚看林少华的翻译就一直持有怀疑态度。我喜欢这个版本的翻译,封面记忆犹新。
评分##也即是《舞!舞!舞!》,我拥有的古董之一。
评分##当时看的该是这个版本
评分##也即是《舞!舞!舞!》,我拥有的古董之一。
评分##告别你就像告别一个非现实的幻梦。我也要跳着舞步继续去找通往现实的路了。你的形象,就会这样被逐渐谋杀瓦解。
评分##告别你就像告别一个非现实的幻梦。我也要跳着舞步继续去找通往现实的路了。你的形象,就会这样被逐渐谋杀瓦解。
评分##好喜欢这个版本,牢牢记住的是 河水般青春美丽的姑娘
评分##再没有一本书能有这样的魅力了。来来回回读过14遍。直到读到有人这样评价村上春树--村上的书是鸦片,象是用毒素给读者做静脉注射。这样我才警醒,放弃了再读的念头。这本书译得好。可惜后来林译本充斥市场,开头的时候我还买来一本《好风长吟》,再后来立在书店里翻阅《舞!舞!舞!》,坏了胃口。连书名都译不好,更何况其精妙处。我不再读村上春树的原因之二就在于林少华。
评分##当时看的该是这个版本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有