| 图书基本信息 | |||
| 图书名称 | 文化中行:澳大利亚 | 作者 | 中国银行股份有限公司,社会科学文献出版社 |
| 定价 | 48.00元 | 出版社 | 社会科学文献出版社 |
| ISBN | 9787509792728 | 出版日期 | 2016-09-01 |
| 字数 | 页码 | 101 | |
| 版次 | 1 | 装帧 | 平装 |
| 内容简介 | |
| 《澳大利亚/文化中行国别(地区)文化手册》分为国情纵览、政治环境、经济状况和双边关系四篇,分别介绍了澳大利亚的自然地理、历史人文、风俗习惯、政治体制、司法环境、政策导向、资源状况、外国企业、金融市场、经贸关系、华人华侨等方面,附录还给出了该国在世界银行发布的各国营商环境排行榜中的排名,以及我国驻外使领馆的联系方式。 |
| 作者简介 | |
| 精彩内容敬请期待 |
| 目录 | |
| 篇 国情纵览 人文地理 气候状况 文化国情 第二篇 政治环境 国家体制 政治制度 行政结构 外交关系 第三篇 经济状况 能源资源 基础设施 国民经济 产业发展 金融体系 第四篇 双边关系 双边政治关系 双边经济关系 双边关系中的热点问题 澳大利亚主要商会、行业协会及 华人社团 附录 世界银行·营商环境指数 其他领事馆信息 跋 后记 |
| 编辑推荐 | |
| 精彩内容敬请期待 |
| 文摘 | |
| 精彩内容敬请期待 |
| 序言 | |
| 精彩内容敬请期待 |
这本书的书名很特别,一开始吸引我的是“{RT}文化中行”这几个字,感觉有点神秘,又有点学术的意味。作为一名对文化交流和跨国企业运作都感兴趣的读者,我对这本书充满了期待。我对澳大利亚和中国之间的文化互动一直很关注,尤其是当这种互动体现在金融领域时,会产生怎样的火花。我设想,这本书可能不仅仅是讲述一家银行的成长史,更可能深入探讨了中国文化与澳大利亚文化在商业语境下的融合与碰撞。比如,在企业文化上,银行是如何平衡来自两个国家的员工习惯、沟通方式和管理理念的?在市场拓展上,一家源自中国的银行在澳大利亚这样一个截然不同的文化环境中,是如何理解和满足当地客户的需求的?是否会有一些因文化差异而产生的有趣的故事?我特别好奇它会如何处理“中行”在中国文化中的特殊地位,以及这种地位如何影响其在异域的形象塑造。同时,社会科学文献出版社的出品也让我对其内容的深度和严谨性有了信心,希望它能提供一些关于跨文化管理、国际金融机构发展以及中国企业“走出去”战略的深刻洞察,而不是流于表面。
评分我最近刚读完这本书,感觉像是进行了一次身临其境的文化田野调查,只不过调研对象是一家银行。澳大利亚与中国银行股份有限公司,这个名字本身就充满了地域和文化的张力。我原以为会读到很多关于金融产品、市场份额的枯燥数据,但这本书却以一种非常人性化的视角,展现了文化在商业活动中的微妙力量。它并没有直接去分析什么宏观经济政策,而是通过一系列生动的故事和案例,描绘了银行在日常运营中如何应对不同文化背景下客户的期待与疑虑。比如,书中是否会提到,在与澳大利亚客户交流时,如何把握那种轻松、直接的沟通风格,而不是我们习惯的含蓄与委婉?又或者,在内部管理上,中国总部的指令如何被澳大利亚的分支机构所理解和执行,其中是否需要经历一个“文化翻译”的过程?我尤其对书中可能涉及的“信任”构建这一话题感兴趣。在跨国金融合作中,信任是基石,而信任的建立,很大程度上又依赖于对彼此文化的理解和尊重。这本书会如何剖析这个过程,让我觉得非常期待,它一定有许多值得我们学习的经验。
评分这本书带给我的感受,与其说是一次知识的习得,不如说是一场思想的启迪。我一直认为,在全球化的浪潮下,文化并非是相互隔阂的高墙,而是可以相互借鉴、相互滋养的河流。澳大利亚-中国银行股份有限公司,这个机构的存在本身就证明了这一点。我好奇的是,这本书在阐述其发展历程时,是如何巧妙地将“中国文化”和“澳大利亚文化”这两个看似遥远的概念有机地联系起来的。它有没有去探讨,在借鉴西方先进管理经验的同时,如何保留和发扬中国企业固有的价值观和经营哲学?又或者,在与澳大利亚当地社区互动时,银行是如何主动融入并贡献当地社会的?我想象中,书中应该包含了很多关于跨文化沟通的“软技能”的探讨,比如如何理解不同文化下的时间观念、决策流程,以及如何处理潜在的误解和冲突。这本书如果能深入挖掘这些细节,那它就不仅仅是一本关于银行的书,更是一本关于如何在多元文化环境中实现共赢的智慧之书。
评分读完这本书,我的脑海中浮现出无数个画面。我仿佛看到了身着职业装的银行家们,在悉尼的摩天大楼里,与来自上海的同事们通过视频会议讨论着合作方案,他们的语言可能夹杂着中英双语,他们的表情可能流露出不同的文化习俗。这本书最吸引我的地方,在于它如何捕捉到这些细微之处,并将之转化为深刻的见解。我猜想,书中一定会涉及中国文化中注重人情、集体和长远规划的特质,以及澳大利亚文化中强调的个人主义、直接和注重效率的特点。那么,当这两个截然不同的体系在一家银行的框架下运行,会产生怎样的化学反应?是摩擦还是融合?书中是否会提供一些具体的案例,比如在市场营销策略上,如何根据澳大利亚消费者的偏好调整宣传方式,使其既能体现银行的品牌特色,又不显得突兀?又或者,在招聘和培训员工时,如何平衡不同文化背景下的职业发展期望?这本书的价值,或许就在于它能够帮助我们跳出刻板印象,去理解和欣赏不同文化所能带来的独特优势。
评分这本书的书名本身就像一个引人入胜的谜语,让我忍不住想一探究竟。“{RT}文化中行”这个组合,我理解为一种“文化”作为核心,由“中行”这家机构在“澳大利亚”这个特定地理和文化背景下展开的叙事。我特别感兴趣的是,作者是如何处理“文化”这个相对抽象的概念,并将其与一家具体的金融机构的运营实践相结合的。书中是否会深入探讨,中国银行的“根”——其在中国文化中的深厚积淀,是如何影响其在澳大利亚市场上的“枝叶”——其经营模式、风险控制、客户服务等方面的具体表现?例如,在中国文化语境下,“诚信”和“稳健”是金融机构的重要特质,那么在澳大利亚的自由市场环境下,这种特质会如何被解读和应用?我希望这本书能够提供一种全新的视角,去审视跨国经营中文化因素的决定性作用,而不仅仅是从经济或政治层面进行分析。它或许能解答我长久以来关于“中国企业如何在全球化中保持文化独特性并取得成功”的疑问,让我看到文化融合的无限可能。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有