內容簡介
十二歲那年,凱蒂?洛芙有瞭次瀕死體驗。長大後,她有瞭自己的孩子,也遭遇瞭父親毫無先兆的自然死亡。她沒能見他後一麵。自那之後,死亡開始強烈地吸引著她,她決定通過研究死亡,來探尋人生後時刻的真相。她稱之為:查看死亡。在選取研究對象時,幾個名字躍入她的腦海:蘇珊?桑塔格、西格濛德?弗洛伊德、約翰?厄普代剋、狄蘭?托馬斯、莫裏斯?桑達剋。這些偉大作傢在自己的作品裏,似乎都處理好瞭死亡的問題,擁有某種死亡智慧。洛芙認為,假如用語言捕捉死亡幾乎是不可能的,那他們是有可能做到的人。通過大量與藝術傢生前親人和好友交談,爬梳捲帙浩繁的文字資料,她在紙頁上瞭作傢們的後時刻。《暮色將至(偉大作傢的很後時刻)(精)》便是這樣一部從死亡寫起的逆嚮傳記。每個人的人生,從死亡開始,緩緩地展開瞭。 (美)凱蒂?洛芙 著作 刁俊春 譯者 凱蒂?洛芙(Katie Roiphe),美國作傢、記者。普林斯頓大學英語文學博士。現任教於紐約大學。作品散見於《紐約時報》《巴黎評論》《華爾街日報》《金融時報》等各大媒體。她的寫作被用來與喬治?奧威爾相比,“精當、優雅,力道驚人,是散文寫作的典範”。1994年處女作《次日早晨:性、恐懼與女性主義》(The Morning After: Sex, Fear, and Feminism)因其中關於校園強奸的觀點而引起巨大關注。她的母親是女性主義者,安?洛芙。 假如這個地球上有誰能決定不死的話,那麼非蘇珊?桑塔格莫屬。她的意誌是那麼強烈,那麼堅定,那麼不願意甘心接受普通人的命運,或者我們其他人注定要承受的結果。她不是那種任人擺布的人,彆人會認為人生在世,有些事情注定要做或者注定要經曆,她並不把這種想法接近放在心上,因為她是――並且一直都是――超YUE蕓蕓眾生的人。然而,就在聖誕前夕,她躺在位於曼哈頓上東區的“斯隆?凱特琳”癌癥中心的病床上,做著一件事情,這件事情在那些圍在她身旁的人看起來,十分像是大限將至。這本書的文字風格簡直是教科書級彆的“變調大師”。每一位作傢的“終章”似乎都對應著一種截然不同的語氣和韻律。有的時候,它像一篇冷峻的新聞報道,客觀地陳述著事實,不帶一絲多餘的情感介入;而下一章,筆鋒一轉,又變得充滿詩意和內省,仿佛進入瞭那位作傢內心最隱秘的角落進行瞭一次私密的對話。我特彆喜歡作者對“未完成感”的處理。對於那些在創作高峰期戛然而止的靈魂,作者沒有簡單地歸咎於命運的不公,而是巧妙地將這份“未完成”轉化為一種永恒的懸念,一種對後來者持續的激發。這種敘事上的彈性,使得整本書讀起來完全不會産生閱讀疲勞。它巧妙地平衡瞭曆史的重量感與文學的輕盈性,讓“死亡”這個沉重的議題,被輕柔地托舉起來,置於光綫下審視。它讓我重新思考瞭“成就”的定義,也許真正的成就,並不在於留下瞭多少作品,而是在於你以何種姿態,完成瞭你存在的這一場“錶演”。
評分我發現這本書的魅力在於它的“非綫性連接”。它不像一本標準的“文壇群像”,而是通過一種近乎意識流的方式,將不同時代、不同地域的偉大靈魂,在“終點”這一共同的維度上進行瞭對話。你常常會在閱讀一個作傢的最後時刻時,突然被作者插入的一段簡短的、但極具洞察力的對比性觀察,將你猛地拉嚮另一個作傢的最後時刻,雖然他們相隔百年,但其麵對虛無時的某些微小反應,卻有著驚人的相似性。這種精妙的結構設計,避免瞭單個人物描述可能帶來的局促感,反而營造齣一種宏大的、關於人類精神掙紮的史詩感。它更像是某種古老的儀式記錄,記錄下人類文明中最精華的部分——創造力的火花——在熄滅前的最後一次閃耀。我幾乎可以肯定,任何一個熱愛文學,並對生命意義有所思考的人,都會在這本書中找到共鳴。它不是提供答案,而是提齣瞭一種更深層、更優雅的問題。
評分我必須說,這本書的敘事節奏掌握得極其高明,它不像傳統傳記那樣綫性推進,反而更像一部精心剪輯的電影,在關鍵的“定格”瞬間進行深度的剖析和慢放。作者在處理這些嚴肅題材時,展現齣一種近乎冷峻的剋製,不濫用煽情的詞匯,但正是這種剋製,讓每一個細節的爆發力都達到瞭極緻。我注意到,他似乎非常擅長捕捉那些“非文學性”的細節——比如某位作傢在生命的最後時刻要求更換一張更舒適的椅子,或者因為口渴而拒絕瞭僕人遞來的水。正是這些近乎瑣碎的日常片段,構建瞭一個宏大敘事之下,有血有肉、真實可觸的個體形象。這種寫作手法非常挑釁,它迫使讀者放下對“天纔”的膜拜濾鏡,去直麵他們作為凡人終將消逝的命運。這種處理方式讓我想起瞭一些頂級的紀錄片製作人,他們知道如何用最樸素的畫麵,講述最震撼人心的故事。這本書讀完後,我閤上書頁,久久不能平靜,腦子裏盤鏇的不是對死亡的恐懼,而是對“此刻正在發生”的珍視。
評分這本書的語言有一種獨特的“磨砂質感”,讀起來不光滑,但充滿力量,每一次呼吸、每一次轉摺,都經過瞭深思熟慮的打磨。它沒有試圖去美化或神化這些文學泰鬥,相反,作者似乎熱衷於挖掘他們人性中那些最脆弱、最真實的部分。例如,他們對疼痛的忍耐程度、對親人的最後叮囑,甚至是對死亡的恐懼,都被描繪得如此坦誠。這種真實感帶來的衝擊力遠勝於任何華麗的辭藻堆砌。我尤其欣賞作者在引用文獻和細節佐證時的嚴謹性,這為全書奠定瞭一種堅實的信服基礎,讓那些極富想象力的敘事段落,也顯得無可置疑。它迫使我停下來,去反思我自己對這些文學巨匠的既有印象,很多時候,書中的描繪顛覆瞭我過去讀他們作品時所産生的“想象中的作者”形象。這是一種誠實的、甚至是殘忍的解構,但最終的目的,卻是為瞭讓我們更真誠地擁抱他們的不朽。這本書的價值,就在於它將“終結”這個不可避免的時刻,變成瞭一次最深刻的緻敬。
評分這本書的文字有一種令人心悸的魔力,它像一根羽毛,輕輕拂過我們對“終結”這個概念的固有認知,然後猛地紮入靈魂深處。初讀時,我以為這會是一本沉重的、充斥著告彆與哀傷的散文集,但很快,我的預感就被徹底顛覆瞭。作者的筆觸是如此細膩而精準,仿佛他不僅僅是記錄者,更像是一個穿越時空的旁觀者,坐在那些文學巨匠生命最後幾小時的房間裏,捕捉著他們呼吸間流動的微小情緒。我尤其欣賞他對環境描寫的妙手。那些病房的窗簾、空氣中彌漫的藥水味,甚至是桌子上放著的一本未讀完的書的邊緣,都被賦予瞭某種象徵性的重量,它們不再是背景,而是參與者,共同見證著一場無聲的謝幕。閱讀過程中,我時常會陷入一種奇特的恍惚,仿佛自己也站立在那個時代的邊緣,感受著那些偉大頭腦在消逝前一刻湧現齣的最後靈感或釋然。這不僅僅是對曆史事件的梳理,更是一次深層次的哲學冥想,探討著創造力、時間與不朽的本質。它沒有提供廉價的慰藉,卻給予瞭我們一種麵對終點的清醒和力量。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有