新英汉词典(双色缩印版)

新英汉词典(双色缩印版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 双色
  • 缩印版
  • 工具书
  • 语言学习
  • 英语学习
  • 参考书
  • 便携
  • 新英汉词典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 浮光掠影图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787801035523
商品编码:29462679710
丛书名: 新英汉词典(双色缩印版)

具体描述

出版社: 商务印书馆国际有限公司; 第1版 (2008年9月1日)
外文书名: The New English-Chinese Dictionary
精装: 1400页
语种: 简体中文, 英语
开本: 64
ISBN: 9787801035523
条形码: 9787801035523
商品尺寸: 15.2 x 11.8 x 5.2 cm
商品重量: 662 g
品牌: 商务印书馆国际有限公司

前言
体例说明
略语表
词典正文
附录
附录一 不规则动词表
附录二 常见英语姓名及含义
附录三 英美军衔表
附录四 中国军衔表
附录五 度量衡对照表

。。。。。。。
穿越历史的文学长卷:一部关于“失落的文明与未知的疆域”的百科全书 导言:探索人类文明的边界 在浩瀚的时空坐标中,人类文明如同无数星辰,在各自的轨道上闪耀。然而,总有那么一些文明,如同流星划过夜空,留下的只是一些模糊的残影,或是在时间的长河中,被层层迷雾所掩盖。《失落的文明与未知的疆域》并非一本专注于语言学习或特定词汇考据的工具书,而是一部宏大叙事下的历史与地理的深度交织体。它致力于探寻那些在主流历史叙事中被遗忘、被低估,乃至完全从地图上消失的古代社会结构、独特的文化表现以及那些至今仍笼罩在神秘面纱下的地理禁区。 本书的宗旨在于构建一座跨学科的桥梁,连接考古学、人类学、古代地理学和比较神话学,旨在为读者提供一个全新的视角来审视人类集体记忆的局限性,并鼓励对“已知”世界提出质疑。 --- 第一部分:失落的辉煌——沉没于时间之下的帝国 本部分将聚焦于那些曾经达到顶峰,却最终以令人费解的方式从历史记录中“蒸发”的伟大文明。我们不会满足于教科书上的标准叙述,而是深入挖掘最新(且最具争议性)的考古发现和古文献的重新诠释。 第一章:亚特兰蒂斯的幽灵与地中海深处的共鸣 我们从柏拉图的文本出发,但将探索远超其描述的范畴。本章对比了从冰岛海底沉积物到撒哈拉沙漠深处发现的岩画,寻找关于一个高度发达的海洋文明的共通线索。重点分析了地中海东部青铜时代末期的大崩溃(Late Bronze Age Collapse),探讨了气候变化、内部冲突,以及是否可能存在一种超越当时技术理解的外部因素导致了迈锡尼、赫梯等文明的同步衰落。 第二章:亚马逊的绿宝石之城——现实与传说的交汇 长期以来,亚马逊雨林被视为一片“原始的荒野”,但近年来,激光雷达(LiDAR)技术揭示了隐藏在浓密植被之下的复杂几何形城市群落。本章详细描绘了这些前哥伦布时期文化,如马约拉(Marajó)文化和安第斯山脉东麓的印加前哨站,他们是如何在极端潮湿的环境下,发展出精密的土地管理、水利工程和独特的陶艺艺术,并探讨了欧洲疾病在它们彻底“失落”之前,扮演了怎样加速文化瓦解的角色。 第三章:湄公河畔的巨型石城——高棉帝国的“隐秘”心脏 吴哥窟是高棉帝国的标志,但本书将视角转向其核心区域之外的广袤土地。我们审视了围绕洞里萨湖的巨大水利系统,并深入分析了13世纪至15世纪的长期干旱如何对这个复杂社会结构造成致命打击。通过对残存的碑文和卫星图像的交叉比对,试图重构其社会崩溃前夕的政治权力转移和农民起义的图景。 --- 第二部分:未知的疆域——地图上的空白与地理的边界 人类对未知的渴望从未停止,而历史上许多所谓的“未知”区域,实际上是被政治、宗教或经济利益所刻意遮蔽的。本部分着重于地理的模糊地带,以及那些长期被主流探险家忽略的“边缘”地区。 第四章:喜马拉雅深处的萨玛提亚——被高山隔离的古老社群 本章深入探讨了青藏高原腹地那些拒绝与外界深度交流的孤立社群。我们描绘了他们的独特宗教体系、口头传承的历史,以及他们如何发展出适应极端高海拔环境的生态智慧。重点分析了与尼泊尔、不丹边境地带那些未被正式测绘或仅有零星记录的村落,及其所保留的与吠陀时代或更早时期相关的文化遗迹。 第五章:极北之地的回响——科拉半岛的“冰封时间囊” 将目光转向地球的北极圈。本书不讨论传统的北欧神话,而是聚焦于科拉半岛上被冰雪和政治隔离政策保护起来的原住民社群。通过分析冷战时期遗留的苏联地质勘探报告和少数人类学家的田野笔记,我们试图拼凑出一个在严酷气候下,如何维持社会凝聚力,并拥有自己独特的天文观测系统的生存模型。探讨了他们对极光现象的解读,以及这如何影响了他们的季节性迁移路线。 第六章:塔克拉玛干的沙海迷踪——丝绸之路的侧翼与遗忘的绿洲 塔克拉玛干沙漠被誉为“死亡之海”,但历史上,它曾是繁荣商道的保护者。本章超越了楼兰和交河故城,关注那些在沙漠边缘被沙丘吞噬的小型绿洲聚落。我们审视了佉卢文文书的碎片,探讨了这些聚落如何在中原王朝、贵霜帝国和粟特商人之间,扮演了至关重要的金融与情报中转站角色,并分析了它们如何因为水源的改变而迅速被历史遗弃。 --- 第三部分:跨文化的密码——符号、神话与普遍性焦虑 本部分探讨了人类在面对巨大的未知和失落时,所产生的共同的心理投射和符号语言。 第七章:洪水的记忆与全球性神话的原型 本书比较了来自美索不达米亚的洪水传说、美洲原住民关于世界被水淹没的故事,以及印度教中摩诃末世论的相似之处。核心论点在于:这些跨越地域和时间的相似性,是否指向了某个共同的、远古时期发生的全球性生态灾难记忆的残片,还是仅仅是人类对自然伟力所产生的本能反应的语言表达。 第八章:未被记录的数学——古代天文观测的“黑箱”技术 我们探讨了在缺乏现代光学和计算工具的情况下,古代文明如何实现惊人的天文预测和建筑精度。例如,复活节岛的巨石像的精确朝向,以及玛雅人对金星周期的计算。本章推测了是否存在一种非书面的、通过代代相传的“身体记忆”或特殊材料工具所实现的计算方法,这种方法至今未能被现代科学完全逆向工程。 结语:谦卑于未知的力量 《失落的文明与未知的疆域》最终导向一个结论:我们对人类历史的认知,远非完整。每一个被遗忘的角落,每一次消失的文化,都提醒着我们,知识的边界是脆弱的。本书不是要提供确定的答案,而是要呈现一系列引人入胜的“未解之谜”,激励读者以更开放和批判性的眼光,去面对历史的深度和地理的广袤。

用户评价

评分

我这次入手这本词典,主要还是看中了它在词汇覆盖面上的深度和广度,特别是针对现代英语中出现的一些新词汇和网络用语的收录速度,这方面我给它打个高分。很多老牌词典在更新速度上总是慢半拍,而我发现这本在追踪语言发展方面做得相当到位,收录了许多我平时在阅读原版杂志或观看英文新闻时会遇到的新表达。更让我欣赏的是,它提供的不仅仅是简单的对应翻译,而是给出了非常详尽的语境例句。这些例句往往非常地道和贴近生活,能让我准确把握一个词汇在不同场合下的确切用法和细微差别。光是理解“A-list”这个词组,我就对比了好几个翻译版本,最终还是从这本书的例句中找到了最符合我理解的那种“核心圈子”的感觉。对于深入学习者来说,这种细致入微的解释是无可替代的,它帮助我从“知道”一个词,进化到真正“会用”一个词。

评分

说实话,作为一名长期与英语打交道的从业者,我对工具书的要求是非常苛刻的,但这次的体验超出了我的预期。尤其在一些习惯用语和固定搭配的收录上,它展现出了极高的专业水准。很多时候,我们查的不是单个词,而是那几个词组合在一起表达的特定含义。我试着查了一些比较复杂的动词短语(phrasal verbs),比如那些带有强烈的习语色彩的表达,这本书的处理方式非常精妙——它不仅解释了字面意思,更重点突出了其引申义和约定俗成的用法。我发现它在解释这些复杂结构时,逻辑性非常强,层层递进,让初学者也能逐步理解其演变过程。这种深入浅出的讲解方式,大大降低了掌握英语复杂表达的学习曲线。此外,对于一些跨文化交流中容易产生歧义的词汇,它也做了必要的文化背景注释,这在国际交流日益频繁的今天,显得尤其实用。

评分

这本词典在设计布局上的巧思,使得查阅体验达到了一个全新的高度。我尤其喜欢它在区分不同词义时的符号系统,那些细小的图标和标记,一眼就能区分出这个词是名词、动词,还是仅用于特定领域的术语。这种视觉上的有效区隔,极大地加快了查阅速度,避免了眼睛在长篇文字中“迷失方向”。在我看来,一本好的工具书,其价值不仅在于它收录了多少内容,更在于它如何“呈现”这些内容。这本书的编排思路显然是以学习者的最高效率为出发点。即便是那些发音规则或者词源信息,也处理得非常紧凑,不会占用过多篇幅,但需要时却能轻易找到。这种在“信息量”与“易用性”之间找到的黄金平衡点,是许多同类产品难以企及的。

评分

我对这本书的整体感觉是——这是一本非常“厚道”的词典,它没有为了追求轻薄而牺牲掉学习的深度,也没有盲目追求大而全而导致信息过载。它更像是一个经验丰富的老教师,知道哪些知识点是学习者最常犯错的地方,并给予了最精准的指导。我注意到它在一些发音标注上的细微调整,似乎更贴近当代主流的英美发音标准,这对于提高口语听力辨识度非常有帮助。很多时候,我会在不确定的情况下用它来“校准”自己的发音记忆。总的来说,从耐用性、信息准确性、排版设计到内容的前沿性,这本书都在同类产品中树立了一个很高的标杆。它不仅仅是一个词汇的仓库,更像是一个实实在在的语言学习伙伴,陪伴你度过学习过程中的每一个“卡壳”时刻。

评分

这本词典的装帧设计真是让人眼前一亮,纸张的质感摸上去相当不错,即便是双色缩印,信息密度却丝毫没有打折扣。我特意对比了一下家里旧版的一些词典,发现这个版本的排版更加紧凑,但关键的词条和释义部分却丝毫没有显得拥挤,反而更加清晰易读。尤其对于那些需要快速查阅的专业术语和生僻词汇,这次的优化处理使得查找效率得到了显著提升。我刚开始还有点担心缩印版会牺牲掉印刷的清晰度,但实际使用下来,无论是汉字的笔画还是英文字母的细节,都保持了极高的锐度。这对于长时间阅读和学习的人来说,无疑是一个巨大的福音,它能有效减轻阅读疲劳。而且,作为一本工具书,它的便携性也做得很好,即便是放在背包里,也不会觉得是个负担,这对于经常需要携带词典外出学习或工作的人来说,简直是太贴心了。从制作工艺上来说,看得出出版社在细节上确实下了不少功夫,边角处理得很圆润,不容易磨损。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有