正版 外研社 牛津英汉双解小词典(第9版)软皮便携 牛津字典牛津词典 牛津双解英汉小词典 英语词典

正版 外研社 牛津英汉双解小词典(第9版)软皮便携 牛津字典牛津词典 牛津双解英汉小词典 英语词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 牛津词典
  • 英汉双解
  • 小词典
  • 便携
  • 外研社
  • 第9版
  • 英语学习
  • 词汇
  • 工具书
  • 牛津
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 埫淑坊图书专营店
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787560076195
商品编码:29151180091
丛书名: 牛津英汉双解小词典
开本:64开
出版时间:2008-06-01

具体描述


商品参数



目录

商品参数:

书名:牛津英汉双解小词典(第9版)——英国小学生几乎人手一册的词典,软皮便携

定价:31.90元

作者:牛津大学出版社

出版社:外语教学与研究出版社

ISBN:9787560076195

字数:

页码:1258

版次:1

装帧:平装

开本:64开

商品重量:0.341kg


编辑推荐:

《牛津英汉双解小词典(第9版)》收录单词、短语和释义9,0000余条,网罗新词新义;全面修订词条释义,更加简明易懂;新设“拼写指南”和语法说明框,指导学习标准英语;新增“资料速查”单元,提供英美文化常识信息。

图书的适用对象:适合初中到大学英语学习者使用。

内容提要:

《牛津英语小词典》第9版对词条作了修订,更新了内容,进行了重新设计。本词典是以《简明英语词典》(第11版)为基础编纂的系列词典之一。为编纂该词典,我们分析了收集自各种书籍、报刊、杂志以及因特网的数以亿计的英文词汇。本词典全面明晰地收录了当代英语的核心词汇,反映了英语的真实用法。为使释义更加明白易懂,本词典的释义词汇格外注意使用日常英语词汇,避免使用难词或术语化的词汇。

新版词典还为容易出现拼写、语法或发音问题的词汇提供了更多帮助信息。对于人们常会弄混的词语(如accept与except,pour与pore),在词典各处给出了专门的注释,指导如何区分。对于难于拼写的词汇:(如receive,harass和indispensable)和词语用法难点(例如该如何选择使用fewer和less),本词典亦提供了注释文字加以说明。本词典还设置了方便易用的资料速查单元,从中可以查素诸多有用的资料信息。这些资料包括世界各国及首都、英格兰和英国历代君主、欧洲联盟成员国等。

目录:

Introduction 前言

Guide to the dictionary 本词典使用指南

Little Oxford English Dictionary 正文

Factfinder 资料速查



内容介绍

....................


《新英汉大词典》(第7版):深度、广度与权威性的完美融合 致广大英语学习者、专业人士及研究人员: 我们荣幸地推出《新英汉大词典》(第7版),这是一部集学术严谨性、实用性与前沿性于一体的权威性工具书。本词典在继承历代名著优良传统的基础上,历经数年精心修订与再版,旨在为当代读者提供最精准、最全面、最与时俱进的英语学习与查阅资源。 本词典的定位并非简单地满足日常词汇查询需求,而是致力于成为一座连接英语语言世界与汉语理解世界的坚实桥梁,特别适合那些追求深度理解、注重语境运用以及需要处理专业性较强文本的读者。 --- 一、 词条的广度与深度:覆盖当代英语的每一个角落 《新英汉大词典》(第7版)收录了超过二十七万条词目,涵盖了英语世界的各个领域。我们的编辑团队投入了巨大的精力,确保收录的不仅是基础高频词汇,更是当代英语发展中的最新动态与关键要素。 1. 丰富的词汇量与前沿性 核心基础词汇的精准释义: 对于常用词汇,我们提供了多层次、多角度的解释,清晰区分其在不同语境下的细微语义差别(如动词、名词、形容词等不同词性下的核心含义)。 科技与新兴领域词汇的实时跟进: 针对信息技术、生物科技、金融经济、环境科学等快速发展的前沿领域,本版新增了大量专业术语和新兴词汇。例如,与人工智能(AI)、大数据(Big Data)、基因编辑(Genome Editing)等相关的专业表达均得到了详尽的收录和准确的汉译。 文化与社会热点词汇的补充: 收录了近年来在国际交流中频繁出现的文化现象、社会思潮及流行语,如特定的网络用语(需谨慎辨别其正式性)、社会运动相关词汇等,帮助读者更好地理解当代英语社会的脉络。 2. 详尽的例证系统 我们深知,脱离语境的词汇是空洞的。本词典的例句系统是其核心竞争力之一: 真实语料库支撑: 所有例句均来源于权威的英汉对照语料库,确保了语料的真实性、地道性和规范性。读者看到的不再是为解释词义而“编造”的句子,而是语言实践中真实出现的表达方式。 多维度例证: 对于一词多义或一词多用现象,我们提供多达数条的例句,分别展示其在不同词性、不同搭配、不同语境下的用法。例如,对一个动词,我们会展示其及物用法、不及物用法、短语动词用法,以及搭配特定介词的用法。 突出搭配与习语: 词条下方详细列出了重要的固定搭配(Collocations)、常用短语动词(Phrasal Verbs)及惯用语。这对于提高学习者的表达自然度和准确性至关重要。例如,学习动词“establish”时,不仅有“establish a business”这样的搭配,还会收录“establish rapport”这类更具情景色彩的表达。 --- 二、 释义的精确性与专业性:力求“信、达、雅” 《新英汉大词典》(第7版)的汉译部分,秉持了“信、达、雅”的翻译理念,致力于提供准确、流畅且符合现代汉语规范的解释。 1. 精准的语义辨析 近义词辨析的强化: 针对许多意思相近的英语词汇(如“begin”与“commence”,“look”与“stare”),本版特别设置了辨析小注。这些注释简明扼要地指出了它们在语体色彩(正式/非正式)、情感色彩和使用场合上的差异,帮助读者避免“中式英语”的错误。 语体色彩标识: 对词汇的社会使用语境进行了细致的划分,如:[正式]、[非正式]、[文学]、[技术]、[俚语]、[过时]等标签清晰可见,指导读者在不同场合选择恰当的词汇。 2. 详尽的语法信息与词性标注 本词典为每一个词目提供了详尽的语法信息,这是专业工具书不可或缺的部分: 完整的词性与形态变化: 明确标注词性,并对动词提供过去式、过去分词,名词提供复数形式,形容词/副词提供比较级和最高级形式。 详细的句法结构说明: 对于有特殊句法要求的词汇(如虚拟语气、后接不定式或动名词的动词),我们会用简洁的符号或结构说明(如Vt. sb. to do sth., V-ing)清晰呈现,极大地便利了高级语法学习者和翻译工作者。 --- 三、 编排与实用功能设计:以用户体验为中心 本词典在设计上充分考虑了学习者的实际使用习惯,力求在厚重的体量中实现高效的查阅体验。 1. 科学的排版与检索系统 清晰的版式设计: 采用双栏或三栏布局,字体、字号经过科学选择,确保长时间查阅不易疲劳。关键信息如词头、音标、词性使用粗体或不同颜色加以区分,一目了然。 国际音标的统一与严谨: 采用国际公认的[美式]和[英式]双音标标注(如使用IPA或KK音标体系),满足不同地区学习者的需求,保证发音的准确性。 便捷的索引系统: 除了标准的字母顺序排列,我们还可能在附录中提供主题分类索引或常用动词短语索引,方便用户进行主题式学习或特定结构的快速定位。 2. 丰富的附录资源 本词典的附录部分是其价值的有力补充,提供了超越单本词条的知识体系: 常用英汉词缀表: 系统地梳理了英语中常见的词缀(前缀、后缀),帮助读者通过词根词缀法推测生词含义,提升词汇记忆效率。 不规则动词表: 全面收录了英语中所有常见的不规则动词及其过去式、过去分词形式。 计量单位与度量衡对照表: 针对涉外交流和阅读中常见的英制与公制单位的转换,提供了详尽的对照表格。 常见缩略语与首字母缩写集: 涵盖了学术、商业、外交等领域中大量需要快速理解的缩写,避免因不识缩写而造成阅读障碍。 --- 四、 目标读者群体定位 《新英汉大词典》(第7版)并非面向初级启蒙学习者,而是为以下群体量身打造的专业工具: 1. 英语专业(英美文学、语言学、翻译等)学生及教师: 需要权威、细致的释义来支撑专业课程学习与研究。 2. 高端商务人士与外交人员: 在阅读国际文件、进行正式谈判时,需要精确掌握词汇的细微差别和恰当的语体色彩。 3. 科研人员与专业译者: 在处理涉及前沿科技、人文社科的专业文献时,需要依赖词典收录的最新、最准确的专业术语翻译。 4. 有志于达到高级或精通英语水平的学习者: 致力于从“会用”英语过渡到“精通”英语,追求表达的规范性与地道性。 总结而言,《新英汉大词典》(第7版)是当代英语学习者案头的必备“百科全书”。它不仅是一本查词工具,更是一部系统、深入的英语语言知识库,是通往英语世界深度理解的可靠向导。

用户评价

评分

我最近在准备一个重要的语言考试,深度体验了一把各类学习工具的优劣,坦白说,市面上很多标榜“便携”的词典,要么是内容太精简以至于很多核心词都缺,要么就是字体小到需要老花镜才能看清。然而,这本《牛津英汉双解小词典(第9版)》的平衡做得极其出色。它的纸张质量摸上去很舒服,不是那种一碰就容易撕破的廉价纸张,这对于经常翻阅的人来说是个加分项。重点是,它的双解模式设计得非常人性化,中英对照清晰明了,对于理解一些抽象概念的细微差别很有帮助。举个例子,有些英文单词在不同的语境下侧重点完全不同,这本书的例句往往能精准地捕捉到这些差异。我发现自己不再需要来回对比中英文释义来确认理解,而是可以直接通过对比它们提供的不同语境下的解释,迅速建立起准确的认知模型。这种高效的认知跳转能力,是很多只提供单向释义的词典所不具备的优势,极大地加速了我的记忆和理解进程,非常适合需要快速突破词汇量的备考人群。

评分

这本小词典实在是太方便了,简直是日常学习英语的“救星”。我平时工作和生活接触英语的机会不少,但总有些生词或者不确定的用法,查纸质大词典又太费劲了。这本小巧玲珑的软皮本,我出门都会随身带着,塞进公文包里一点都不占地儿。最让我惊喜的是它的收录精准度,虽然是小本子,但对于日常交流和阅读中遇到的核心词汇覆盖得相当到位,不至于为了查一个词还得翻阅厚厚的砖头书。而且,牛津的权威性在那摆着,释义和例句都非常地道和可靠,不会出现那种“中式英语”的尴尬。我特别喜欢它排版上的一些小设计,比如针对一些常见动词的词组搭配标注得非常清晰,这对于提高口语的自然度帮助巨大。有一次开会临时需要确认一个专业术语的准确表达,就是靠它迅速搞定,当时感觉效率都提高了一个档次。总的来说,它就像一个随时待命的私人英语顾问,便携性和实用性完美结合,是我包里不可或缺的一部分,强烈推荐给所有需要即时查阅的英语学习者。

评分

作为一名资深的书籍爱好者,我对纸质书的触感和阅读体验非常看重。这款牛津小词典的印刷质量令人称赞,墨迹清晰,字体排布疏朗有致,即便是长时间在灯光下查阅,眼睛也不会感到过分疲劳。很多人可能觉得电子设备方便,但在需要快速定位和深度记忆的场景下,纸质书的物理翻阅过程本身就是一种更有效的记忆辅助手段。这款词典的设计似乎也考虑到了这一点,它的索引和边注做得非常直观,你知道自己想找的词在哪个字母区域,翻阅起来效率奇高,几乎不需要犹豫。更值得一提的是,它的定价相当合理,考虑到其内容深度、品牌背书以及优秀的制作工艺,性价比非常高。对于学生群体或者初入职场的白领而言,这无疑是一个高性价比、高可靠性的词汇学习投资,是那种“买了绝对不会后悔”的必备工具书。

评分

我购买这本词典的主要目的是想提升我对词汇的“深度理解”,而不仅仅是停留在“知道意思”的层面。这本书在处理那些看似简单,实则易混淆的近义词时,表现得尤为出色。它不是简单地给出同义词列表,而是通过精炼的辨析文字,点明了它们在情感色彩、使用场合上的细微差异。这种细腻的处理,是那种超大型综合词典才有的深度,但被巧妙地浓缩进了这个便携本里,实在难得。例如,对于"look", "see", "watch"这类动词,它的解释和对比非常有启发性,让我茅塞顿开,明白了自己过去使用上的偏差。这种知识的密度和提炼的水平,是我在其他同类型便携词典中很少见到的。对于那些追求精准表达,不满足于“差不多”的读者来说,这本书提供的价值远超其小巧的外观所暗示的范围,它真正做到了“小身材,大能量”。

评分

说实话,我对工具书的审美要求挺高的,毕竟是每天都要接触的东西。这款小词典给我的第一印象就是简洁大气,没有花里胡哨的装饰,完全聚焦于内容的呈现。第9版的更新,感觉在收词和例句的时效性上做得不错,没有那种陈旧感。我特别留意了近几年出现频率较高的网络新词和固定表达,它收录的覆盖率相当令人满意,这表明编者团队紧跟语言发展的步伐。很多时候,我们学习英语最怕的就是用了“老古董”式的表达。而这本词典的例句都充满了现代感,读起来非常顺畅自然,完全符合当代母语者或高水平学习者的使用习惯。这种对“鲜活度”的追求,让我在查阅时倍感踏实。而且,软皮的装帧虽然轻便,但装订非常结实,我经常把它摊平在桌上或者带着它在户外阅读,它依然保持着良好的形态,耐用性超出了我的预期,这点对于高频使用者来说至关重要。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有