新书 今注今译商务印书馆 陈鼓应 注译

新书 今注今译商务印书馆 陈鼓应 注译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

陈鼓应 译
图书标签:
  • 陈鼓应
  • 今注今译
  • 商务印书馆
  • 古籍
  • 注译
  • 经典
  • 文化
  • 历史
  • 文献
  • 国学
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 浮光掠影图书专营店
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100115551
商品编码:27196834469
丛书名: 老子今注今译
开本:32开
出版时间:2016-05-01

具体描述

暂时没有目录
内容介绍
图书名称:   今注今译
本书编者:   陈鼓应 注译
书ding价:   56元
ISBN号:   9787100115551
出版社:   商务印书馆
出版日期:

  2016-05-01     



《论语》:千年智慧,照鉴今时 《论语》,这部由孔子弟子及其再传弟子编纂的儒家经典,自问世以来,便如同一颗璀璨的明珠,闪耀在中国乃至世界思想文化的长河中。它不仅是儒家思想的核心载体,更是中华民族精神品格的重要源泉,千百年来,其影响深远,渗透进社会生活的方方面面,塑造着一代又一代中国人的思维方式、价值观念和行为准则。 一、 历史的沉淀与经典的诞生 《论语》的成书,并非一日之功,而是历经数十年,由孔子及其弟子们在长期的教学、交流与实践中,将孔子及其主要弟子的言行、思想记录整理而成。书中内容涵盖了政治、伦理、教育、哲学等诸多领域,以语录体和对话体为主,语言精炼,意蕴深邃。它的出现,标志着中国古代哲学思想进入了一个新的发展阶段,确立了儒家在中国思想史上的重要地位。 在两千多年的传承过程中,《论语》经历了无数次的校勘、注解与传播。从汉代的“独尊儒术”到宋明理学的兴盛,再到近代新文化运动的冲击与反思,《论语》始终保持着旺盛的生命力,不断被赋予新的时代内涵。历代学者对《论语》的注释,更是汗牛充栋,形成了蔚为壮观的“论语学”。这些注释,不仅是对文本的解读,更是对经典思想的理解、阐释与活化,使得《论语》的智慧得以跨越时空,与后世对话。 二、 思想的宝库:仁、义、礼、智、信的交响 《论语》的核心思想,可以用“仁、义、礼、智、信”五常来概括。 仁: “仁者,爱人。”(《颜渊》)“仁”是孔子思想体系的最高范畴,也是儒家道德伦理的核心。它意味着对他人的关爱、尊重与同情,推己及人,实现人与人之间的和谐共处。“仁”并非抽象的概念,而是体现在日常生活的点滴之中,如孝悌、忠恕、克己复礼等。孔子强调“克己复礼为仁”,即通过约束自己的欲望,遵循社会规范,便能达到“仁”的境界。 义: “义,宜也。”(《论语·子路》)“义”指的是公正、合宜、正当的道理和行为。它与“利”相对,强调君子应当以道义为重,不贪图私利,追求道义上的高尚。“君子喻于义,小人喻于利。”(《里仁》)孔子认为,一个人是否是君子,很大程度上取决于他是否能够将道义置于利益之上。 礼: “礼,所以行义也。”(《论语·阳货》)“礼”是儒家思想的重要组成部分,它既是社会规范,也是道德修养的途径。礼包括但不限于制度、习俗、礼仪等方面,其根本在于规范人的行为,使社会秩序井然,人际关系和谐。“不学礼,无以立。”(《论语·季氏》)孔子认为,不懂得礼的人,无法在社会上立足。同时,礼也是修身养性的重要手段,通过践行礼,可以培养个人的德行,达到内心的宁静与和谐。 智: “智,知也。”(《论语·雍也》)“智”指的是智慧、明辨是非的能力。孔子并非追求智谋的狡黠,而是强调一种通达事理、明辨是非的智慧,能够理解事物的本质,做出合乎道义的判断。“知者不惑。”(《雍也》)拥有智慧的人,能够洞察事物真相,不被表象所迷惑,从而做出正确的选择。 信: “人而无信,不知其可也。”(《论语·为政》)“信”即诚信,是为人处世的基本原则。孔子将诚信视为人立身处世的根本,认为一个人如果失去了信用,那么他在社会上就难以立足。“言必信,行必果。”(《子路》)孔子要求人们言出必行,说到做到,以诚信赢得他人的信任。 这五常并非孤立存在,而是相互联系、相互促进的有机整体,共同构筑了儒家理想人格的基石。 三、 核心价值:修身、齐家、治国、平天下 《论语》所倡导的价值体系,体现在其“修身、齐家、治国、平天下”的逻辑链条中。 修身: 《论语》首先强调个人的道德修养。孔子认为,个人的品德是实现其他一切目标的基础。“吾日三省吾身。”(《学而》)通过不断反省自身,认识自身的不足,并加以改正,才能不断提升道德境界。孝悌、忠恕、好学、审慎等都是修身的重要内容。 齐家: 个人道德的完善,必然会延伸到家庭。孔子认为,家庭是社会的基本单位,家风的良好是社会稳定的基石。“孝弟也者,其为仁之本与!”(《学而》)孝敬父母、尊敬兄长,是家庭和睦的基础,也是推己及人、仁爱他人的起点。 治国: 良好的家庭基础,能够为治理国家提供人才和支撑。孔子对政治有着深刻的见解,他强调“为政以德”,主张以道德感化和礼乐教化来治理国家。“君君,臣臣,父父,子子。”(《颜渊》)君主应当有君主的仁德,臣子应当有臣子的忠诚,父亲应当有父亲的慈爱,儿子应当有儿子的孝顺,各司其职,各尽其责,才能实现社会秩序的稳定。 平天下: 最终的理想目标是实现天下的太平。孔子并非主张武力征服,而是通过道德的普及和政治的清明,实现社会的长治久安,人民安居乐业。 这条从内到外的价值链,揭示了《论语》作为一部政治伦理学著作的深邃思考。它并非脱离实际的空谈,而是将个人道德的完善与社会政治的理想紧密结合,为构建理想社会提供了理论框架和实践指导。 四、 教学的智慧:学思结合,知行合一 《论语》作为一部重要的教育经典,其教学方法至今仍具有借鉴意义。 学思结合: 孔子强调学习与思考的重要性。“学而不思则罔,思而不学则殆。”(《为政》)他认为,学习不能只是被动接受,而要主动思考,将知识内化为自己的理解。只有将学与思结合,才能真正掌握知识,避免陷入迷茫或危险的境地。 因材施教: 孔子是伟大的教育家,他深谙因材施教的道理。“子谓子贡曰:‘女与回也孰愈?’对曰:‘赐也何敢望回?回也闻一以知十,吾Likewise,子也闻一以知二。’子曰:‘弗如也;吾与女弗如也。’”(《公冶长》)他能够根据不同学生的特点和才能,采取不同的教育方法。 知行合一: 孔子不仅重视知识的传授,更强调知行合一,学以致用。“先行其言而后从之。”(《为政》)他要求学生在言行上要保持一致,做了再说,而不是夸夸其谈。这与现代教育提倡的实践性教学理念不谋而合。 五、 经久不衰的现代意义 在当代社会,《论语》的价值依然熠熠生辉。 伦理道德的基石: 在物质文明高度发达,但精神世界却可能面临迷失的今天,《论语》中所倡导的仁爱、诚信、责任等价值观念,依然是构建和谐社会、提升个人品德的重要指导。 为人处世的智慧: “己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)“己欲立而立人,己欲达而达人。”(《雍也》)这些来自《论语》的处世智慧,能够帮助我们在复杂的人际关系中游刃有余,赢得他人的尊重与信赖。 学习与成长的动力: “知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《雍也》)孔子对学习的热情与乐趣的推崇,能够激励我们在知识的海洋中不断探索,乐在其中。 文化传承的纽带: 《论语》作为中华文化的重要组成部分,学习和理解《论语》,是连接过去与现在,传承中华优秀传统文化的重要途径。 《论语》并非一部过时的古籍,它所蕴含的智慧,历经千年而不衰,依然能够为我们提供深刻的启示,指引我们走向更加美好的未来。它是一部值得我们反复品读、用心体悟的经典,其博大精深的内涵,必将伴随我们一生,滋养我们的心灵,丰富我们的思想。

用户评价

评分

拿到这本书的瞬间,我就被它沉稳的气质所吸引。它不是那种追求哗众取宠的畅销书设计,而是散发出一种历经时间考验的庄重感。内页的纸张选择似乎也经过了深思熟虑,不反光,阅读起来眼睛非常舒适,即使长时间研读也不会感到疲惫。我习惯于在书页空白处做批注和标记,这本书的留白设计恰到好处,既不显得空旷,也不会因为太窄而施加束缚感。更让我欣赏的是其翻译的流畅度。很多古籍的翻译,要么是生硬地直译,读起来佶屈聱牙;要么是过度地意译,失去了原文的韵味。这本书的译文则找到了一种极妙的平衡点,它在保持原文结构和思想逻辑的同时,用现代汉语进行流畅、准确的表达。特别是那些富有哲理性的长句,被拆解重构后,依然能感受到原著磅礴的气势,这绝非易事,体现了译者深厚的文学功底和对文本的深刻洞察力。

评分

我购买这本书的初衷,其实是希望能够系统性地梳理一些长期困扰我的概念。市面上的资料太多,反而让人眼花缭乱。这本译注本最大的价值在于它的“聚焦性”和“权威性”。它不像某些版本那样包罗万象,而是紧紧围绕核心文本进行深入挖掘。注释部分的内容密度非常高,几乎每一句原文都有其对应的解读或背景信息,这种扎实的学术支撑,让人在阅读时心中有底气,不担心接收到片面的信息。我尤其赞赏它对于历史语境的还原。很多哲学思想必须放置在特定的历史舞台上才能被真正理解,这本书在这方面做得极为细致,它会告诉你某个学派在当时是如何与另一个学派进行论战的,这种“鲜活的历史感”让阅读过程充满了代入感。读完之后,我感觉自己对那个时代的思想图景有了一个立体而丰满的认识,这种收获远超出了单纯的文字理解层面。

评分

最近沉迷于一本译注本,它简直是打开了新的大门。这本书的排版和装帧都透着一股子老派的匠心,那种厚重感和沉甸甸的纸张质感,读起来本身就是一种享受。我尤其欣赏它在注释上的严谨。不是那种敷衍的白话翻译,而是深入到文本脉络的解读,很多地方原以为自己理解得差不多了,结果对照着注释一看,才发现自己错过了多少微妙的语境和历史背景。译者在处理那些晦涩的古语时,那种平衡感拿捏得极好,既保留了原著的古朴韵味,又确保了现代读者能够顺畅地理解其核心思想。这种“信达雅”的结合,在当代学术普及读物中是相当罕见的。每当读到一些精妙的哲学思辨,或者历史事件的侧面描写时,我都会忍不住停下来,仔细研读旁边的注释,然后合上书本,反复咀嚼其中的深意。这种沉浸式的阅读体验,让我感觉自己不仅仅是在“读”一本书,更像是在和一位博学的智者进行跨越时空的对话。可以说,正是这些详尽而又精准的注释,才使得原本可能高冷的经典变得触手可及,让学术研究不再是少数人的专利,而是可以被广泛分享的智慧财富。

评分

说实话,我对很多经典译注本都抱有一种敬而远之的态度,总觉得它们过于学术化,与普通读者的距离太远。但是这本让我彻底改变了看法。它的“今译”部分处理得极其到位,它不是简单地将文言文转换成现代白话,而是在翻译中融入了对文本深层意图的理解。比如,对于一些富有歧义的段落,译者会提供不同的解读可能性,并辅以自己的判断和解释,这种处理方式极大地丰富了读者的思考维度,避免了“一言堂”的局限性。而且,这本书的编排逻辑清晰得令人感动。它将原文、注释、译文的组织结构安排得井井有条,读者可以根据自己的理解程度自由选择阅读路径——是先看译文理解大意,还是直接钻研原文和注释进行精读,选择权完全交给了读者。这种高度的灵活性,使得它既能满足入门者的需求,也能成为专业研究者的重要参考资料。

评分

这本书的阅读体验,可以说是“大开眼界”四个字最贴切的写照。我一直觉得阅读经典是一件需要耐心的事,尤其是在面对一些思想体系庞大、逻辑链条复杂的著作时,很容易迷失在字里行间。然而,这本书的处理方式非常高明。它没有一味地堆砌原文,而是巧妙地穿插了大量的背景资料和文化典故的解释。这些解释不是简单地罗列事实,而是深入到当时的社会结构、思想流派的争论之中,让你明白作者提出某个观点的历史必然性。最让我印象深刻的是它对术语的界定,很多我们现在习以为常的词汇,在原著中有着非常特定的、甚至与现代用法截然不同的内涵。译者似乎花费了极大的精力去梳理这些语义的演变,并通过对照不同的译本或原始文献来确定最贴切的表述。这种对细节的执着,使得阅读过程中的“卡壳”现象大大减少,知识点被一层层剥开,清晰地呈现在读者面前,让人不由得赞叹译者深厚的学养和严谨的治学态度。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有